Antibodies to s 100: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Antibodies to s 100 - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
антитела к S 100Translate

- antibodies [noun]

noun: антитело, антивещество

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- s [abbreviation]

s

- 100 [noun]

100



Другие результаты
You need the proteins, genes, you need metabolized antibodies, you need to screen all your body about the bacterias and viruses covering you, or in you. Нужно изучить белки, гены, метаболизированные антитела, провести комплексное обследование организма и получить полный бактериальный и вирусный спектр.
We need the antibodies that only the host carries. Нам нужны антитела, которые есть только у хозяина.
The body produces antibodies, Which battle cancer, Which could also act like growth hormone. Организм вырабатывает антитела, которые борются с раком и могут также выступать в качестве гормона роста.
His immune system produced antibodies that beat the viral component, but it will work. Его иммунная система выработала антитела, которые победили вирус, но лекарство будет работать.
The antibodies in my blood will eradicate any traces of the virus in your system. Антитела в моей крови уничтожат любые следы вируса в вашем организме.
I read a study that linked the use of atypical enzymes to certain viral antibodies. Я читала исследование, в котором использование атипичных ферментов связывалось с определенными антителами.
Isolate, get baseline blood draws for smallpox antibodies and vaccinate the entire family. Изолировать, взять основные пробы крови на антитела оспы и вакцинировать всю семью.
His antibodies are attacking his blood vessels. Его антитела атакуют его кровеносные сосуды.
We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else. Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях.
The antibodies from the three firefighters aren't strong enough to fight this virus. Антитела из трёх пожарных недостаточно сильны, чтобы сражаться с этим вирусом.
A “Life Marker Chip” originally picked for ExoMars 2018 would have used antibodies to detect organic molecules, similar to tests used in the medical world. В приборе Life Marker Chip, первоначально отобранном для «Экзомарса 2018», планировалось использовать антитела для обнаружения органических молекул, как это делается в мире медицины.
Her immune system responded by producing antibodies that recognise the M2 protein and beat off the virus. Ее иммунная система ответила Производством антител, которые распознают протеин M2 и побеждают вирус.
We've got these new antibodies we've identified, and we know that they latch onto many, many variations of the virus. Мы распознали эти новые антитела, и мы знаем, что они захватывают много разных вариаций вируса.
The virus selectively infects liver cells, which then start to make a steady stream of the antibodies. Вирус избирательно инфицирует клетки печени, которые затем начинают производить стабильный поток антител.
For having never been to Nebraska, I'm fairly certain that I have no corn-husking antibodies. Я никогда не был в Небраске, так что не думаю, что у меня есть антитела для лущения зерновых.
It makes antibodies on its furrowed surface but its interior is like that of many cells. На его неровной поверхности формируются антитела, но внутри он устроен так же, как многие другие клетки.
No, hiv positive means antibodies are in his blood. The symptoms are called aids. Это означает, что в крови есть антитела, а симптомы болезни называются спидом.
Those are antibodies, completely encasing the virus nuclei and protein coating. Эти антитела полностью окутают вирусные ядра в белковую оболочку.
What if he has the virus but isn't producing those antibodies? Что если у него вирус, но его организм не вырабатывает антитела?
It's not a test for the HIV virus but for the antibodies produced in response to the infection. Это не анализ на ВИЧ, а тест на антитела, которые вырабатываются против этой инфекции.
His left armpit node has antibodies for C.D. 11. В его левом подмышечном узле есть антитела от CB 11.
He also had no antibodies for tetanus, measles, whooping cough... all standard immunizations. У него также нет антител к столбняку, кори, коклюшу - стандартные прививки.
No antibodies means he doesn't have Guillain-Barre, period! Отсутствие антител означает, что у него нет синродрома Гийена-Барре и точка!
She's a difficult match, with antibodies to a broad range of HIA antigens. Ей гораздо сложнее найти донора из-за наличия антител широкого спектра и антигенов тканевой совместимости.
For having never been to Nebraska, I'm fairly certain that I have no corn-husking antibodies. Я никогда не был в Небраске, так что не думаю, что у меня есть антитела для лущения зерновых.
The printout they sent you included just the anticentromere antibodies, but the lab also did a full blood panel. В распечатке, которую прислали тебе, были только антицентромерные тела. Но в лаборатории сделали полный анализ крови.
The result came back conclusive for NMDA receptor antibodies. Окончательный результат подтвердил антитела NMDA-рецепторов.
When an organism is ill, it develops antibodies to combat the illness. Когда организм болен, он вырабатывает антитела для борьбы с болезнью.
They are experimenting with humanized antibodies for late-stage cancer immunotherapy. Они экспериментируют с гуманизированными антителами для иммунотерапии на поздних стадиях рака.
Our previous encounter with the creature must have strengthened our antibodies. Наша первая встреча с существом должно быть закалила наши анитела.
And blood tests to establish antibodies. И анализ крови для подтверждения наличия антител.
Miss Hall's blood has absolutely no elements of the Chimera virus, not even antibodies. В крови мисс Хант не обнаружено абсолютно никаких следов вируса Химера. Даже антител.
Her blood's swimming in antibodies. Ее кровь наполнена антителами.
But those lungs need the Air Force and the Marines, antibodies raining down from above. Но этим легким нужны Авиация и морпехи, антитела несутся потоком откуда-то со стороны.
No protective antibodies, a lot of dead monkeys. Защитных антител нет, макаки умирают.
Her immune system went into overdrive producing antibodies, the same antibodies that your husband was being given anti-rejection drugs to combat. Её имунная система работала с перегрузкой, производя аниттела, те-же антитела, для борьбы с которыми вашему мужу давали соответствующие препараты.
I've been working on isolating Thomas's antibodies to create a passive immunization. Я работал над выделением антител Томаса для создания пассивной иммунизации.
We will start Alicia on an antitoxin that will provide antibodies to stop the disease's progress. Мы введём Алише антитоксин, содержащий антитела, чтобы остановить процесс воспаления.
There's nothing to do with the size of the blood cells. It has to do with the agglutinating antibodies. Дело не в размере красных кровяных телец, а в антителах.
So, it means that when you're vaccinated... the antibodies you create to fight the flu are the wrong shape. И это значит, что когда тебя вводят вакцину, антитела, которые создает организм, чтобы бороться с гриппом не той формы.
One method involves using heavy X-ray irradiation to destroy the antibodies that create resistance to the heterograft. В одном из методов используется сильное рентгеновское облучение для уничтожения антител, которые служат препятствием гетеротрансплантации.
If antibodies are attacking her red blood cells, who's to say that antibodies couldn't be attacking her brain, causing the encephalitis? Если антитела атакуют ее кровяные клетки, кто сказал, что они же не могут атаковать ее мозг, что может быть причиной энцефалита?
The blood is a bouillabaisse of antibodies for dozens of ruses and bacteria. В их крови масса антител к десяткам вирусов и бактерий.
So, you'll use antibodies from zombie-rat to synthesize a gene therapy-based cure. То есть, ты используешь антитела от зомби-крысы для синтезирования лекарства на основе генотерапии.
He has a low titer for chlamydia antibodies. У него низкий титр на антитела хламидий.
The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate. Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью.
Well, you know human blood has all these antibodies from diseases that, uh, we've come into contact with, right? Хорошо, вам же известно, что в крови человека есть антитела к возбудителям заболеваний, им перенесённых?
See, the antibodies are basically your defensive line. По сути, антитела как ваша линия защиты.
These defenders have sprung up like antibodies to protect their planet. Эти защитники появились подобно антителам, отстаивающим свою планету.
If the mom had C.M.V. in the past, she'd have the antibodies for C.M.V. The kid would be immune from it. Если мама перенесла синцитиальный вирус в прошлом, то у нее будут антитела против него. Ребенок будет защищен от него.
It's a reaction to the antibodies in blood products, especially plasma, and it sent him into respiratory distress. Это реакция организма на антитела в крови, особенно плазму, проявившаяся в затруднении дыхания.
Then they built up these powerful protective antibodies in the blood during the wars. У них развились мощные защитные антитела в крови за время войн.
I mean no immune response, no antibodies, no traces of residual genetic material, no viral DNA. Я имею в виду, нет иммунной реакции, нет антител, не следов отходов генетического материала, нет ДНК вируса.
i need to test for maternal platelet antibodies. Мне нужен тест тромбоцитов на материнские антитела.
Antibodies in the blood, the swelling, the joint pain... everything except a cause. Антитела в крови, отеки, боль в суставах причина неизвестна.
M.D.A. receptor antibodies, and it just came back positive. M.D.A. рецептор антител, и только что пришел положительный ответ.
Here we are, antibodies of our own galaxy, attacking an invading germ. Мы, антитела нашей собственной галактики, атакующие бактерию.
It's creating antibodies that are attacking her brain. Она вырабатывает антитела атакующие ее мозг
James had no antibodies for polio. У Джеймса не было антител к полиомиелиту.
Antibodies destroying bacteria or any other foreign invader that threatens the system. Антитела уничтожают бактерии и любые другие инородные частицы.

0Вы посмотрели только
% информации