Call on the security council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Call on the security council - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
призывает Совет безопасности
Translate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

  • call on - призывать

  • call forth - вызывать

  • wake-up call - звонок для пробуждения

  • call upon - призывать

  • call in - вызывать

  • call into question - ставить под сомнение

  • call the shots for - вызовите снимки для

  • in-call rearrangement - перестройка во время вызова

  • call receiver - получатель вызова

  • call to account - притягивать к ответу

  • Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound

    Антонимы к call: nominate, miscall, vocation

    Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- the [article]

тот

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • Social Security - Социальная защита

  • security deposit - гарантийный депозит

  • security guard - охранник

  • convertible security - конвертируемая безопасность

  • security guidelines - инструкция по безопасности

  • security researcher - исследователь в области безопасности

  • information security expert - эксперт в области информационной безопасности

  • checkpoint security guard - охранник КПП

  • warehouse security guard - охранник склада

  • common security - всеобщая безопасность

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор

  • town council - городской совет

  • city council - Городской совет

  • common council - общий совет

  • town council pharmacy - аптека городского совета

  • county council - совет округа

  • Legislative Council - законодательный совет

  • regional council - областной совет

  • ecological council - экологический совет

  • All-Union Central Council of Trade Unions - Всесоюзный центральный совет профессиональных союзов

  • business council - деловой совет

  • Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee

    Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle

    Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.



You know that I served on the world security council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знают, что я работал в совете мировой безопасности.

We expect this Working Group to become a genuine driving force for real reform of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что эта Рабочая группа станет подлинной движущей силой в плане проведения реальной реформы Совета Безопасности.

I've got questions from the council's office from the Treasury and from internal security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть вопросы от кабинета советника от казначейства и внутренней безопасности.

The Security Council should continue to pursue a holistic approach in implementing recommendations from its missions on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совету Безопасности необходимо и далее придерживаться целостного подхода при выполнении рекомендаций его миссий на местах.

The increase in and geographic distribution of non-permanent seats should ensure as much as possible a balanced configuration of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение числа и географическое распределение непостоянных мест должны обеспечить как можно более сбалансированный состав Совета Безопасности.

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

Our experience with the Security Council has made it clear that some Council members do not just oppose adhering to Article 31.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш опыт отношений с Советом Безопасности высветил тот факт, что некоторые члены Совета не выступают против статьи 31 как таковой.

Bosnia and Herzegovina also served a successful term as president of the Security Council during January 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в январе 2011 года Босния и Герцеговина успешно председательствовала в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций.

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

We did not need Israel's vote to become a member of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не нуждались в голосе Израиля для того, чтобы стать членом Совета Безопасности.

There is wide agreement about the need for the Security Council's working methods to become more transparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть широкое согласие в отношении необходимости того, чтобы методы работы Совета Безопасности стали более транспарентными.

The Security Council invited the Secretary-General to enter into dialogue with those parties with a view to putting an end to such practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности призвал Генерального секретаря приступить к диалогу с этими сторонами, с тем чтобы положить конец подобной практике.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности.

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

Depending on when the Security Council took up the matter, the Secretariat would then begin to prepare revised cost estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, когда Совет Безопасности займется этим вопросом, Секретариат приступит затем к подготовке пересмотренной сметы расходов.

The revised framework agreement would be submitted to the Security Council, and the Council would then present it to the parties on a non-negotiable basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренное рамочное соглашение было бы представлено Совету Безопасности, а Совет затем представил бы его сторонам в качестве документа, не подлежащего обсуждению.

As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах.

Candidates for permanent membership should indicate their willingness to become new permanent members of the Security Council without the veto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты в постоянный состав должны указать о своей готовности стать новыми постоянными членами Совета Безопасности без права вето.

Closed door or informal consultations remain the rule rather than the exception for Security Council meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение закрытых или неофициальных консультаций остается скорее правилом, чем исключением в отношении заседаний Совета Безопасности.

My delegation appreciates the completeness with which the report of the Security Council has been delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация благодарна за представленный нашему вниманию подробный доклад Совета Безопасности.

Today, expectations regarding action by the Security Council are more realistic than they were several years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ожидания, связываемые с работой Совета Безопасности, являются более реалистичными, чем несколько лет назад.

The remark was also made that the United Nations should bear financial responsibility in relation to cases referred by the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано также замечание о том, что Организация Объединенных Наций должна нести финансовую ответственность в связи с делами, передаваемыми Советом Безопасности.

One possible solution could be stronger interaction between Security Council members and the countries belonging to their respective regional groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из возможных решений могло бы быть более тесное взаимодействие между членами Совета Безопасности и странами, принадлежащими к их соответствующим региональным группам.

It is important, too, that any settlement be supported by the neighbouring States and by a Security Council resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, важно, чтобы любые варианты урегулирования пользовались поддержкой соседних стран и были закреплены в резолюции Совета Безопасности.

No exit without strategy: Security Council decision-making and the closure or transition of United Nations peacekeeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет стратегии - не уходить: принятие решений Советом Безопасности и прекращение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира или переход к их новому этапу.

The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег.

That same country used every procedural trick in the book to prevent the Security Council from examining the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же страна использовала все бюрократические уловки, чтобы не допустить обсуждения этого случая в Совете Безопасности.

It is high time for the Security Council to take the measures required by the situation concerning the Serbian aggressors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время Совету Безопасности принять в отношении сербских агрессоров те меры, которые вытекают из сложившейся ситуации.

The relationship of the Court with the Security Council needed very careful consideration and balancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Суда с Советом Безопасности требуют очень тщательного рассмотрения и сбалансирования.

It did not intend to diminish the role of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом нет намерения принизить роль Совета Безопасности.

The Government of Indonesia would like to invite the mission of the Security Council to recognize these facts and to encourage enhanced border cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Индонезии хотело бы призвать миссию Совета Безопасности признать эти факты и поощрять еще более активное сотрудничество в пограничном районе.

This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности .

Rather, it is quite simply an issue of improving the Security Council's effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее речь идет просто о повышении эффективности работы Совета Безопасности.

For instance the local council, Tower Hamlets and Hackney we're sort of on the border here have some of the surveillance traffic and security cameras linked via wireless networks themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь много видеокамер наблюдения за безопасностью, которые соединены в беспроводные сети.

The Security Council has repeatedly declared that the status quo is not an acceptable option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности неоднократно заявлял, что статус-кво не является приемлемым вариантом.

A central topic was the Russian-Belarusian proposal regarding the legal consequences of the use of force by States without prior Security Council authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из центральных тем затрагивается в российско-белорусском предложении относительно правовых последствий применения силы государствами без предварительной санкции Совета Безопасности.

Interestingly the Ghanaian authorities at Eliboue were aware of targeted Security Council sanctions on Liberian individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, что ганские власти на посту в Элибуе знали о введении Советом Безопасности адресных санкций в отношении либерийских граждан.

The long report reflects both the range and the complexity of work the Security Council had to undertake during the period under review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад отражает как диапазон, так и сложность работы, которую пришлось проделать Совету Безопасности в подотчетный период.

Some form of rapid reaction capability should be at the disposal of the Security Council to prevent delays in deployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности должен располагать потенциалом быстрого реагирования в той или иной форме, с тем чтобы не допускать задержек в развертывании операций.

Fortunately, the Security Council is aware of that phenomenon and is trying to understand its consequences as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, Совет Безопасности хорошо осведомлен об этом явлении и старается как можно глубже разобраться в его последствиях.

I should like to comment more specifically on three points: the Security Council, financial reform and restructuring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы более конкретно остановиться на трех вопросах: о Совете Безопасности, о финансовой реформе и о перестройке.

The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной.

Yet it already is playing a vital and evolving role in the daily work of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он уже играет жизненно важную и эволюционирующую роль в ежедневной работе Совета Безопасности.

And I hope the Security Council will press for accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я надеюсь, что Совет Безопасности будет настаивать на обеспечении отчетности.

Such reform measures are long overdue and, simply put, are an imperative if an expanded Security Council is to be able to work efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая реформа давно назрела и, говоря простым языком, необходима для того, чтобы расширенный Совет Безопасности мог эффективно работать.

Let us be quite clear: there is no panacea for reforming the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте внесем предельную ясность: не существует панацеи в том, что касается реформирования Совета Безопасности.

Abiding by such criteria would strengthen the grip of the rich and powerful on the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следование этим критериям привело бы к усилению власти богатых и могущественных в Совете Безопасности.

The Security Council should, quite simply, represent all nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности должен просто представлять все нации.

There will certainly be a proper time to strike a balance sheet of our collective and individual failures on the part of member States of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, еще будет время подвести баланс коллективных и индивидуальных неудач государств-членов Совета Безопасности.

This thing has aliases, department designations, security clearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут указаны псевдонимы, места их работы, уровень допуска.

It was very easy to disparage Israel's sovereign right to be cautious, for security reasons, about who and what passed through its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень легко с пренебрежением относится к суверенному праву Израиля проявлять, исходя из соображений безопасности, осторожность в отношении того, кто и что проходит через его территорию.

Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня.

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

It would've been easy enough to switch off your baby's security bracelet because she was so small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было достаточно просто снять браслет, потому что она была такой маленькой.

Possessing unique military capabilities and blessed by the security of physical distance, such caution is likely not fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая уникальным военным потенциалом и находясь на благословенном безопасном удалении от Ирана, мы можем считать, то такая предосторожность не смертельна.

What is a security key and how does it work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что такое ключ безопасности и как он работает?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call on the security council». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call on the security council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, on, the, security, council , а также произношение и транскрипцию к «call on the security council». Также, к фразе «call on the security council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information