Considered to be appropriate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Considered to be appropriate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
считается целесообразным
Translate

- considered [verb]

adjective: продуманный, обдуманный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be subject - быть предметом

  • be detached - отделяться

  • be fit - быть в форме

  • be perfunctory - быть формальными

  • be challenged - быть оспорена

  • you be - вы бы

  • be mine - будь моим

  • be deemed to be excessively - считается чрезмерно

  • be designed to be - быть спроектированы

  • be inc - быть вкл

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- appropriate [adjective]

verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать

adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий



Gender roles are considered to be socially defined appropriate behaviour for men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерная роль — это установленное обществом в качестве приемлемого поведение мужчин и женщин.

Edgeworth devoted considerable effort to insisting that mathematical proofs were appropriate for all schools of thought in economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эджворт приложил немало усилий, чтобы доказать, что математические доказательства подходят для всех школ экономической мысли.

Following the conference of 1890, the Canadian federal model was no longer considered appropriate for the Australian situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После конференции 1890 года канадская Федеральная модель больше не считалась подходящей для австралийской ситуации.

As digital art, as you stated, is present in every aspect of our lives today, I feel that it is very appropriate to have it considered under the concept of asthetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку цифровое искусство, как вы сказали, присутствует в каждом аспекте нашей сегодняшней жизни, я считаю, что его очень уместно рассматривать в рамках концепции астетики.

There are other considerations which may influence a person or company's decision to trade or to choose the appropriate transaction structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут существовать и иные соображения, способные оказывать влияние на решение отдельного лица или компании в отношении купли-продажи или выбора соответствующей структуры сделки.

It is normal practice to consider the allocation of sufficient time for consideration of items and to allow for their appropriate introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается нормальной практикой рассматривать вопрос о целесообразности отводить достаточно времени для рассмотрения пунктов и их надлежащего внесения на рассмотрение.

where appropriate, add a definition of what is not considered as a defect and indicate the total maximum surface maximum total or aggregate area or length allowed per unit }

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае необходимости добавить определение того, что не считается дефектом, и указать максимальную общую или совокупную площадь или длину, признаваемую допустимой }

In diagnosis, a careful distinction is considered for culturally appropriate behaviors, such as religious beliefs and activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При постановке диагноза проводится тщательное различие между культурно приемлемыми формами поведения, такими как религиозные убеждения и деятельность.

Stone implements of a size considered appropriate to these small humans are also widely present in the cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каменные орудия такого размера, который считается подходящим для этих маленьких людей, также широко присутствуют в пещере.

The Conference on Disarmament seems to us to be the most appropriate forum for taking up consideration of this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция по разоружению представляется нам наиболее уместным форумом для рассмотрения этого вопроса.

Each of the previous two cases can be considered as an application of the derivative of a vector with respect to a vector, using a vector of size one appropriately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из двух предыдущих случаев можно рассматривать как применение производной вектора по отношению к вектору, используя вектор размера один соответствующим образом.

3 Each Party is to take appropriate measures to prevent the dealing of objects considered to be underwater cultural heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 каждая сторона должна принять надлежащие меры для предотвращения обращения с объектами, считающимися подводным культурным наследием.

Reclaimed water is considered safe when appropriately used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелиорированная вода считается безопасной при надлежащем использовании.

For oral iron, this can take considerably longer, so waiting three months may be appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для перорального приема железа это может занять значительно больше времени, поэтому может быть уместно подождать три месяца.

In most cultures, gender differentiation of clothing is considered appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве культур гендерная дифференциация одежды считается уместной.

The technique is not considered appropriate for older people, or those with pre-operative stiffness or nerve injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта методика не считается подходящей для пожилых людей, а также для людей с предоперационной тугоподвижностью или повреждениями нервов.

Over time perceptions have changed and brogues are now considered appropriate in most contexts, including business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем восприятие изменилось, и броги теперь считаются подходящими в большинстве контекстов, включая бизнес.

If this is not an appropriate venue, please migrate the discussion to the correct venue, leaving a trail back to this post if considered appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это неподходящее место, пожалуйста, перенесите обсуждение в правильное место, оставив след назад к этому посту, если это будет сочтено целесообразным.

In this respect the indictment chamber was considered as the appropriate chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащим местом для этого была названа обвинительная камера.

Due to its lack of flame resistance, the ABU is no longer considered an appropriate uniform for combat duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OpenPGP-это стандарт шифрования данных, который позволяет конечным пользователям шифровать содержимое электронной почты.

This categorization is considered essential for appropriate treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта классификация считается необходимой для надлежащего лечения.

Bradbury, a conservative, was upset by what he considered the appropriation of his title, and wanted the film renamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэдбери, консерватор, был расстроен тем, что он считал присвоением своего титула, и хотел переименовать фильм.

The aim of the following guidelines is to clarify what are considered appropriate responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель нижеследующих руководящих принципов состоит в том, чтобы разъяснить, какие меры считаются надлежащими.

Therefore a superior man considers it necessary that the names he uses may be spoken appropriately, and also that what he speaks may be carried out appropriately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Высший человек считает необходимым, чтобы имена, которые он использует, произносились надлежащим образом, а также чтобы то, что он говорит, выполнялось надлежащим образом.

This is considered cultural appropriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считается культурным присвоением.

If the journal's editor considers the paper appropriate, the paper is submitted to scholarly peer review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если редактор журнала считает статью подходящей, то она представляется на научное рецензирование.

I don't think the empiricists are appropriately considered aristotelians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что эмпириков следует считать аристотелевцами.

Delirium, unless I am mistaken, made no effort to preserve the content that was listed on that page at what he considered a more appropriate title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делириум, если я не ошибаюсь, не прилагал никаких усилий, чтобы сохранить содержание, которое было указано на этой странице, под тем, что он считал более подходящим названием.

Polar coordinates are most appropriate in any context where the phenomenon being considered is inherently tied to direction and length from a center point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полярные координаты наиболее уместны в любом контексте, где рассматриваемое явление по своей сути связано с направлением и длиной от центральной точки.

Because of the high carbohydrate content, crop residues can be considered as an appropriate feedstock to produce biofuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокого содержания углеводов растительные остатки могут рассматриваться в качестве подходящего сырья для производства биотоплива.

If it could not be considered at the time, a member could call up the motion to reconsider when it is appropriate to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это предложение не может быть рассмотрено в то время, то один из членов может обратиться с ходатайством о пересмотре, когда это будет уместно.

After considerable analysis, Crovetto concludes that it is probably more appropriate to describe the followers of Sarkar as revolutionary rather than terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тщательного анализа Кроветто приходит к выводу, что, вероятно, более уместно описывать последователей Саркара как революционеров, а не террористов.

The five-year period suggested for the Ombudsman's mandate was considered to be quite appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из пятилетнего срока можно было предположить, что мандат омбудсмена рассматривался как вполне целесообразный.

If the license plate is considered appropriate and the application is approved by an employee, the applicant will have to pay the fee within a certain time limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если номерной знак будет признан соответствующим и заявка будет одобрена сотрудником, заявитель должен будет уплатить пошлину в течение определенного срока.

France itself was contemplating how to deport some 10,000 Jews and considered whether Madagascar might be an appropriate destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама Франция размышляла о том, как депортировать около 10 000 евреев, и рассматривала вопрос о том, может ли Мадагаскар быть подходящим местом назначения.

These expenses are also more appropriately considered as business expenses that are not normally charged as a line item cost on a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы более целесообразно считать коммерческими расходами, которые обычно не рассматриваются в качестве отдельной статьи расходов по проектам.

The level of autonomy considered appropriate is influenced by individual difference variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень автономии, который считается приемлемым, зависит от индивидуальных переменных различий.

Kingturtle, unless I am mistaken, made no effort to preserve the content that was listed on that page at what he considered a more appropriate title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кингтуртл, если я не ошибаюсь, не прилагал никаких усилий, чтобы сохранить содержание, которое было указано на этой странице, в том, что он считал более подходящим названием.

If the doctor considered that they could not be cared for in a cell, he arranged for their admission to an appropriate institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если врач полагает, что в камере им не может быть обеспечен соответствующий уход, он направляет их в надлежащее учреждение.

One member considered the use of log weighting to be the most appropriate method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из членов указал, что наиболее приемлемым методом является метод использования логарифмического взвешивания.

High-flow oxygen up to 100% is considered appropriate for diving accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокоточный кислород до 100% считается подходящим для несчастных случаев при погружении.

We have at our disposal hard evidence that we will submit in due course to the Security Council for appropriate consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем в своем распоряжении неопровержимые улики, подтверждающие это, которые мы в надлежащее время представим Совету Безопасности для соответствующего рассмотрения.

See the external links guideline and spam policies for further explanations of links that are considered appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о ссылках, которые считаются подходящими, см. В руководстве по внешним ссылкам и политике нежелательной почты.

A posthumous pardon was not considered appropriate as Alan Turing was properly convicted of what at the time was a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмертное помилование не считалось уместным, поскольку Алан Тьюринг был должным образом осужден за то, что в то время считалось уголовным преступлением.

Japan had given serious consideration to the Secretariat's proposal on change management by using the unutilized balances of appropriations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония тщательно взвесила предложение Секретариата направить неисполь-зованные остатки ассигнований на цели управ-ления преобразованиями.

Mild symptoms will usually resolve without treatment, though appropriate treatment may accelerate recovery considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкие симптомы обычно проходят без лечения, хотя соответствующее лечение может значительно ускорить выздоровление.

Out of the total range of things available in a society, only some of them are considered appropriate for marking as commodities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всего спектра вещей, имеющихся в обществе, только некоторые из них считаются подходящими для маркировки в качестве товаров.

In those who are not improving with appropriate treatment, other complications such an abscess should be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тех, кто не выздоравливает при соответствующем лечении, следует учитывать и другие осложнения такого абсцесса.

Until the 1970s there was considerable debate within psychiatry on the most appropriate term to use to describe the new drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до 1970-х годов в психиатрии велись серьезные дебаты о наиболее подходящем термине для описания новых лекарств.

Additionally, the Lord Chancellor may request the JAC's assistance in connection with other appointments that the Lord Chancellor considers appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, лорд-канцлер может обратиться к JAC за помощью в связи с другими назначениями, которые лорд-канцлер считает целесообразными.

Furthermore, investments in infrastructure may not reduce transport costs if not reinforced by appropriate policy and institutional reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, инвестиции в инфраструктуру могут и не привести к снижению транспортных издержек, если не будут подкрепляться соответствующей политикой и институциональными реформами.

States Parties may wish to consider whether this remains an appropriate practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-участники, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о том, остается ли это подходящей практикой.

With Drones for Good, I hope to offer another narrative as to why we should carefully consider drones as lawmakers start banning them everywhere.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта категория должна помочь понять, почему надо с осторожностью подходить к распространившимся сейчас законодательным инициативам о запрете дронов».

Do you know, Mr. Elijah, that I consider you a little impertinent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да знаете ли, мистер Илия, что вы, по-моему, изрядный невежа?

I don't know what one puts on a stone when it's murder... Can't very well say 'entered into rest' or anything like that. One will have to choose a text -something appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что пишут на памятниках жертвам убийства... Нужно выбрать подходящий текст.

Our decision is that surrendering... to Captain Weber's dog is more appropriate... than surrendering to an Italian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше решение заключается в том, что сдаться собаке капитана Вебера... лучше, чем сдаться итальянцу.

The teapot is perfectly appropriate. Meggie smiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот вполне годится, - улыбнулась Мэгги.

All of you, all who are present-consider me worthy of pity, do you not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все, - все, кто находится здесь, - наверное, считаете меня достойным сожаления, не так ли?

Zero waste promotes not only reuse and recycling but, more importantly, it promotes prevention and product designs that consider the entire product life cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нулевые отходы способствуют не только повторному использованию и переработке, но, что более важно, они способствуют предотвращению и дизайну продукции, учитывающему весь жизненный цикл продукта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered to be appropriate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered to be appropriate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, to, be, appropriate , а также произношение и транскрипцию к «considered to be appropriate». Также, к фразе «considered to be appropriate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information