Contract advance payment: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contract advance payment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
авансовая выплата по договоруTranslate

- contract [noun]

noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение

verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать

adjective: договорный, подрядный

- advance [noun]

noun: продвижение, наступление, аванс, прогресс, повышение, улучшение, продвижение вперед, опережение, успех, ссуда

adjective: авансовый, предварительный, заблаговременный, передний, головной

verb: продвигать, продвигаться, наступать, развиваться, продвигаться вперед, авансировать, выдвигать, двинуться, опережать, повышать

- payment [noun]

noun: оплата, платеж, плата, уплата, взнос, вознаграждение, возмездие



Другие результаты
Should our army advance into this territory? Стоит ли нашим войскам наступать на эти земли?
Technology can advance in leaps, and IBM had invested heavily. Технологии развиваются стремительно, и IBM вложила в это солидные средства.
We could argue that the original contract is invalid. Мы могли бы утверждать, что первоначальный контракт недопустим.
I wouldn't worry too much about this contract. Я бы не волновался так сильно насчет этого контракта.
This guy could advance genetic research by a hundred years. Этот парень способен продвинуть генетические исследования на сотни лет.
Included in the contract items Privacy Policy and continuous availability. Включи в контракт пункты о конфиденциальности и постоянной доступности.
But he's suspected in three dozen other contract killings. Но он подозревается в трёх дюжинах других заказных убийств.
A big advance and papers turning you into an archaeologist. Крупный аванс и документы, превращающие тебя в археолога.
So you have to be very disciplined and get all that ready in advance. Таким образом, вы должны быть очень дисциплинированным и все подготовить заранее.
You’d better book tickets in advance. Вам следует заказать билеты заранее .
Passenger claims his job was a legitimate UK contract. Пассажир утверждает, что его работа узаконена британским контрактом.
You obviously haven't read the addendum in the contract. Ты, очевидно, не прочёл дополнение к контракту.
He was one of two people sent an advance copy; Он был одним из двоих, кому послали предварительную копию.
I had to give Howie an advance on his allowance. Мне пришлось дать Гови аванс в счёт его карманных денег.
I just got a big advance for my next book. Я только что получила большой аванс для моей следующей книги.
Advance I'll leave at the luggage at the station. Аванс я тебе оставил в камере хранения на вокзале.
We know your publisher wanted to dump your contract. Мы знаем, что твой издатель хотел разорвать ваш контракт
I don't need no contract with my artists. В отношениях с моими актерами мне не нужны контракты.
Henry made a payment every 6 months for 14 years. Генри делал платеж каждые 6 месяцев за последние 14 лет.
You made offer of payment, not fully accepted. Вы сделали предложение об оплате, не принятое полностью.
I hope the payment doesn't involve my titties. Надеюсь, что в оплату не входят мои сиськи?
What secret requires a payment of four gold florins? За какой секрет требуется плата в 4 золотых флорина?
Will you contract to recover the treasure for a percentage? Ты не откажешься за определенный процент извлечь сокровища из земли?
The contract specifically says that satisfaction is not guaranteed. В контракте специально оговорено, что удовлетворение не гарантировано.
Your enlistment is a contract with the United States army. Сим контрактом Вы зачисляетесь в ряды вооруженных сил Соединенных штатов.
And the contract clearly states that his guardian has control. А в контракте ясно написано, что опекун контролирует все.
And then our biggest client canceled their contract with us. И когда наш крупнейший клиент отменил контракт с нами.
So you really signed Mickey Donovan to a movie contract? Так вы правда подписали с Микки Донованом контракт на фильм?
I cannot touch your things without a contract. Я не притронусь к вашему имуществу без подписанного договора.
That would mean he knew about the raid in advance. Это означало бы, что он знал о рейде.
Molly's advance almost gets us completely out of debt. Новый доход Молли может почти полностью покрыть наши долги.
It is better to book tickets in advance. Лучше заказать билеты заранее.
Moreover hotels were carefully selected and booked in advance. Кроме того гостиницы были тщательно отобраны и заказаны заранее.
But under no circumstances can that contract become public knowledge. Но ни при каких условиях нельзя делать этот контракт достоянием общественности.
Invest in a company which is poised to lose a valuable oil contract. вложись в компанию, которая обречена упустить важный нефтяной контракт.
I'm trying to secure the contract to build the city's new aqueduct. Я пытаюсь заключить контракт на строительство нового городского водопровода.
Have a secret contract With a mermaid заключают контракт с сиреной
I borrowed a mortgage payment from him one time, which I paid back. Однажды я одолжил у него деньги для выплаты по закладной, которые я вернул.
So I paid an advance to a procurement officer I was planning on hiring. Так что я проплатил заранее служащему по закупкам, которого планировал нанять.
Tax records, city and state permit applications, contract bids. Налоговые декларации, разрешение от властей штата, тендерные предложения.
You couldn't get a pay advance or the birth bonus! Нельзя было получить ни аванс, ни премию за рождаемость!
It's a contract enforcement arbitration for my client, Anna. Это арбитражное разбирательство о соблюдении контракта моей клиентки, Анны.
The organization demanded her to pay a huge penalty for the breach of contract. Организация потребовала выплатить огромный штраф за нарушение условий контракта.
Gary says that you get a paycheck and an office until your contract runs out. Гэри говорит, что ты получаешь зарплату до окончания контракта.
We had a verbal contract I would have custody for two weeks. Мы заключили устный договор на опеку в течение двух недель.
It was a verbal contract, but I tear it up. У нас было устное соглашение, которое я расторгла.
Then I will grant release on bail without payment until I reach a decision. Тогда я выпущу Вас под залог без внесения залога до принятия решения.
He noted Bosch's military record and his fast advance through the department. Он отметил военный послужной список Босха и его быстрое продвижение по службе в полицейском департаменте.
I'm trying to secure the contract to build the city's new aqueduct. Я пытаюсь заключить контракт на постройку нового городского водопровода.
I believe we should advance to Berlin as rapidly as possible. Я считаю, что нам нужно продвигаться как можно быстрее к Берлину.
I apologize in advance to any female who finds my primitive attitude offensive. Приношу заранее извинения любой женщине, которая найдет мою примитивную позицию оскорбительной.
Is there any way I can owe it on advance Against bonus or future salary? Можно как-нибудь одолжить их в качестве аванса в счёт премиальных или будущей зарплаты?
So I gave him the required advance on his fee, and left. Поэтому я заплатил ему требуемую сумму в качестве аванса и уехал.
The Company's contract made the Captain virtual military dictator for a year. Согласно договору, заключенному Отрядом, капитан на год назначался военным диктатором.
And the contractors are working on commission, not direct payment. Причем вместо прямой оплаты работать подрядчик будет за комиссионные.
I'm off to officially register my bid in advance of tomorrow's council vote. Я собираюсь официально зарегистрировать мою заявку перед завтрашним голосованием в городском совете.
The contract may be voided if the athlete is banned from a race due to doping. Контракт может быть аннулирован, если спортсмену запрещено участвовать в соревнованиях из-за допинга.
I forgot that my site works 48 hours in advance. Я забьiла, что мой сайт работает с опережением на 48 часов.
He did make his first payment by signing over three unemployment checks. Первый взнос за оплату наших услуг он сделал чеками на пособие по безработице.
I've been telling you that we need to talk to him about a contract extension. Я тебе говорил, что нужно обсудить с ним продление контракта.

0Вы посмотрели только
% информации