Covered the whole country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный, в шляпе
ice-covered period - период ледостава
covered by the manufacturer - охватывается производителя
he covered a distance - он покрыл расстояние
that have covered - что покрыли
covered with plastic sheet - покрыта пластиковым листом
covered emergency - крытый аварийный
are not covered by this warranty - не подпадают под действие данной гарантии
covered by the provisions - охватывается положениями
to be covered with - должны быть покрыты
various areas covered by - различных областях, охватываемых
Синонимы к covered: hide, protect, shelter, veil, conceal, shield, smother, daub, cake, plaster
Антонимы к covered: uncovered, open, open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение covered: put something such as a cloth or lid on top of or in front of (something) in order to protect or conceal it.
the effective recognition of the right to collective bargain - эффективное признание права на ведение коллективных переговоров
on the other side of the ocean - с другой стороны океана
on the opposite side of the river - на противоположной стороне реки
is in the eye of the beholder - находится в глазах смотрящего
because at the end of the day - потому что в конце дня
based on the merits of the case - на основе по существу дела
the right hand side of the page - правая сторона страницы
in the light of the problems - в свете проблем
in the context of the environment - в контексте окружающей среды
at the end of the earth - в конце Земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: целый, весь, цельный, здоровый, непросеянный, невредимый, родной, кровный, неснятой
noun: целое, все
whole plan - весь план
benefit society as a whole - польза обществу в целом
apply to the whole - применяются ко всему
over the whole period - в течение всего периода
body as a whole - Тело в целом
germany as a whole - Германия в целом
throughout the whole week - в течение всей недели
rounded to whole numbers - округляется до целых чисел
by the whole - по всей
the whole draft - весь проект
Синонимы к whole: complete, full, unabridged, uncut, entire, unmarked, in one piece, perfect, unbroken, intact
Антонимы к whole: separate, individual
Значение whole: all of; entire.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
folded country rock - складчатая вмещающая порода
home country regulation - регулирование родной страны
enrich the country - обогащают страну
by country - по странам
were country - были страны
overall country - в целом страна
in-country consultations - консультации в стране
country share - доля страны
cripple the country - калечить страну
leave your country - покинуть свою страну
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Martial law was quickly extended across Rhodesia's rural areas, and covered three-quarters of the country by the end of 1978. |
Военное положение быстро распространилось на сельские районы Родезии и к концу 1978 года охватило три четверти территории страны. |
Covered with shame, trampled in the dust, about to die, I will describe to you the sad progress of a traitor, that it may serve as a lesson and terrifying example to the millions of our country. ... |
Я покрыл себя позором, втоптал в прах, и вот сейчас, у порога смерти, повествую о страшном пути предателя, чтобы предупредить народные массы... |
In 1985, Denmark banned the use of lead in wetlands covered by the Ramsar Convention, later expanding this restriction to the whole country. |
В 1985 году Дания запретила использование свинца в водно-болотных угодьях, охватываемых Рамсарской конвенцией, а затем распространила это ограничение на всю страну. |
Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers. |
Канада - это страна, покрытая снегами и льдами восемь месяцев в году. Населена варварами, медведями и бобрами. |
The track was little more than a game trail, winding through rugged country densely covered with hardwood. |
Проселочная дорога оказалась обыкновенной охотничьей тропкой, петляющей по хмурой, густо поросшей лесом местности. |
It lies between latitudes 35° and 43° N, and longitudes 52° and 67° E. Over 80% of the country is covered by the Karakum Desert. |
Он лежит между широтами 35° и 43° северной широты и долготами 52° и 67° восточной долготы.более 80% территории страны покрыто пустыней Каракумы. |
Secretariat travel to seminars, task forces and workshops should be covered by the host country. |
Расходы, связанные с поездками сотрудников секретариата на семинары, совещания целевых групп и рабочие совещания, должны покрываться принимающей страной. |
At that time the country was covered with forests, and people lived in semi-nomadic communities near bodies of water. |
В то время страна была покрыта лесами, и люди жили полукочевыми общинами вблизи водоемов. |
Despite such concerns the area was a tangle of rough country thickly covered in heavy brush well suited for deploying light infantry. |
Несмотря на такие опасения, местность представляла собой путаницу неровной местности, густо покрытой густым кустарником, хорошо подходящим для развертывания легкой пехоты. |
His practice covered a huge area, basically the East and North of the country. |
Его практика охватывала огромную территорию, в основном Восток и север страны. |
It lies between latitudes 24° and 27° N, and longitudes 50° and 52° E. Most of the country consists of a low, barren plain, covered with sand. |
Он лежит между широтами 24° и 27° северной широты и долготами 50° и 52° восточной долготы.большая часть страны состоит из низкой, бесплодной равнины, покрытой песком. |
The nation's large and varied forest resources, which covered 70 percent of the country in the late 1980s, were not utilized extensively. |
Большие и разнообразные лесные ресурсы страны, которые в конце 1980-х годов покрывали 70 процентов территории страны, не были широко использованы. |
It was covered by R&B singer Luther Vandross with fellow R&B singer Mariah Carey and also by country music singer Shania Twain. |
Он был освещен R&B певцом Лютером Вандроссом с коллегой по R&B певицей Мэрайей Кэри, а также певицей кантри-музыки Шанией Твен. |
By autumn, the plague had reached London, and by summer 1349 it covered the entire country, before dying down by December. |
К осени чума достигла Лондона, а к лету 1349 года она охватила всю страну, прежде чем утихнуть к декабрю. |
Other symbolic gay and lesbian weddings have been held across the country and have been covered positively by the Chinese media. |
Другие символические свадьбы геев и лесбиянок прошли по всей стране и были положительно освещены китайскими СМИ. |
The book also covered India's controversies over the railroad development across the country, the ship canals, and telegraph wires that ranged from cities to cities. |
Книга также освещала споры Индии по поводу развития железных дорог по всей стране, судоходных каналов и телеграфных проводов, которые простирались от города к городу. |
17% of the country is covered by forests and 12% is covered by hill systems. |
17% территории страны покрыто лесами, а 12% - горными системами. |
Slovenia is the third most-forested country in Europe, with 58.3% of the territory covered by forests. |
Словения-третья по численности лесов страна в Европе, где 58,3% территории покрыто лесами. |
95 percent of Belgium is covered by cable, well above the EU28 average of 45.1 percent, which can explain the low terrestrial usage in the country. |
95 процентов территории Бельгии покрыто кабелем, что значительно выше среднего показателя ЕС-28 в 45,1 процента, что может объяснить низкий уровень наземного использования в стране. |
The alternative country band Old 97's have also covered this song but instead of in the traditional 3/4 time, they hammered it out in 4/4. |
Альтернативная кантри-группа Old 97 также покрыла эту песню, но вместо традиционного 3/4 времени, они выковали ее в 4/4. |
If a country has a unique configuration for a model, that will be covered in the article but not in the infobox. |
Если страна имеет уникальную конфигурацию для модели, это будет описано в статье, но не в инфобоксе. |
With regard to jurisprudence, my country is very pleased by the Judgments handed down in the period covered by the report. |
Что касается судебной практики, то моя страна весьма удовлетворена постановлениями, вынесенными за охватываемый докладом период. |
In 1961 they covered 56 percent of the country, but by the mid-1980s forestland had been reduced to less than 30 percent of Thailand's total area. |
В 1961 году они занимали 56 процентов территории страны, но к середине 1980-х годов лесные угодья сократились до менее чем 30 процентов от общей площади Таиланда. |
Miller's version was covered by country music singer Rex Griffin in December 1939 on Decca Records. |
Версия Миллера была записана певцом кантри-музыки Рексом Гриффином в декабре 1939 года на лейбле Decca Records. |
Country singer Deana Carter covered the song on her 1999 Top 10 album Everything's Gonna Be Alright. |
Кантри-певица Дина Картер записала песню на своем альбоме 1999 года Top 10 Everything's going Be Alright. |
In the past the Country of the Revolution had covered a considerable part of this need. |
Раньше Страна Победившей Революции продавала ему излишки нефти. |
Bitter memories were more and more covered up by the incidents-paltry in his eyes, but really important-of his country life. |
Тяжелые воспоминания более и более застилались для него невидными, но значительными событиями деревенской жизни. |
The store was nestled amongst magnificent m'sasa tree covered kopjies, and behind it was a huge drop into the lower country below. |
Магазин был расположен среди великолепных деревьев м'Саса, покрытых копьесами, а за ним был огромный спуск в нижнюю страну внизу. |
The first phase lasted from 15 March 2017 to 13 April 2017 and covered 63 districts of the country. |
Первый этап продолжался с 15 марта 2017 года по 13 апреля 2017 года и охватил 63 района страны. |
In the rest of the country, the savanna is covered with thorny scrub and dotted with huge baobab trees. |
В остальной части страны Саванна покрыта колючим кустарником и усеяна огромными баобабами. |
В нашей стране развиваются рыночные от — ношения. |
|
Smeared with glue, they covered the gap perfectly: half a spray of flowers matching its other half, square matching square. |
Смазанные клейстером они легли на разрез так аккуратно, что прелесть: полбукетик к полбукетику, квадратик к квадратику. |
They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country. |
Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна. |
Well, the whole principle of using animals in experiments has been reviewed certainly in this country very, very strongly. |
Ну, весь принцип использования животных в экспериментах, конечно, в нашей стране очень, очень сильно пересмотрен. |
I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again! |
Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова! |
The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state. |
Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства. |
She knows your mum from the Country Women's Association. |
Они с твоей мамой вместе состоят в женском обществе. |
We were moving through hilly country, with much scrub brush. |
Мы двигались по холмистой местности, поросшей низким кустарником. |
Она вскрикнула, прикрыла рот ладонью и упала в кресло-качалку. |
|
A sheet of aluminum foil liberally covered with Jolly's fingerprints. |
Кусочек алюминиевой фольги с прекрасными отпечатками пальцев доктора Джолли. |
The seventh figure wore a tall, conical hat which completely covered the face. |
На седьмой фигуре был высокий конический колпак, поля которого полностью закрывали лицо. |
I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country. |
Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны. |
Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club. |
Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых. |
Blake paired country artist Grace Askew against pop singer Trevor Davis. |
Блэйк поставил в пару кантри-артистку Грэйс Эскью и поп-певца Тревора Дэвиса. |
It covered two sheets of paper and was written disconnectedly and untidily in a hurried, illegible scrawl, smudged with ink and tears. |
Оно было на двух листах, написано отрывочно, беспорядочно, наскоро и неразборчиво, закапано чернилами и слезами. |
The room was a bedroom, with a big double bed ornately covered with a bedspread of rose and gold. |
За ней оказалась просторная комната с большой двуспальной кроватью. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil. |
Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю. |
В противном случае в нашей стране было бы невозможно жить. |
|
Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. |
Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов. |
The United Republic of Tanzania is a major gold producer; it is also a transit country for gold smuggled out of eastern Democratic Republic of the Congo. |
Объединенная Республика Танзания является одним из крупных производителей золота; она также является одной из стран транзита золота, поступающего из восточной части Демократической Республики Конго. |
Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual. |
В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума. |
At the invitation of the Government, an independent team of international and national census experts observed the census enumeration across the country. |
По приглашению правительства за проведением переписи повсюду в стране наблюдала независимая группа международных и национальных экспертов по вопросам проведения переписей. |
The country is, in fact, crumbling from within, due to the president's mercurial nature, isolation, hubris and personal free-spending ways. |
Фактически, страна разваливается изнутри из-за переменчивого характера президента, изоляции, высокомерия и свободного расходования средств высшими чиновниками. |
Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals? |
Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей? |
Dropping the hammer and pipe-wrench, but retaining pick and shovel, he climbed up the slide to where a vague line of outputting but mostly soil-covered rock could be seen. |
Бросив ключ и молоток, он с киркой и лопатой вскарабкался по оползню к тому месту, где виднелся смутно очерченный, прикрытый землей выход коренной породы. |
Lush green valleys covered in wildflowers that spring up overnight. |
пышные зеленые долины, заросшие полевыми цветами, словно внезапно наступила весна; |
Это словно прерия в миниатюре. |
|
A flayed rabbit is as well covered as a bear in comparison. |
Освежеванный заяц по сравнению с этим защищен, как медведь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «covered the whole country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «covered the whole country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: covered, the, whole, country , а также произношение и транскрипцию к «covered the whole country». Также, к фразе «covered the whole country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.