Each year of the biennium - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
each doorway - каждый дверной проем
respectively for each - соответственно, для каждого
before each shipment - перед каждой перевозкой
for each hazard - для каждой опасности
at each edge - на каждой кромке
each further - каждый последующий
enrich each other - обогащают друг друга
for each of - для каждого из
in each category - в каждой категории
creation of each - создание каждого
Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each
Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back
Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).
year-end bonus - конец года бонус
year's study - Исследование года
year 29 - 29 год
for each year - за каждый год
die every year - ежегодно умирает
people per year - человек в год
repeating a year - Повторяя год
new year period - новый период года
year of creation - год создания
three year plan - три плана года
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
Association of National Olympic Committees of Africa - Ассоциация национальных олимпийских комитетов Африки
permanent mission of the republic of singapore - Постоянное представительство Республики Сингапур
criminal code of the republic of latvia - Уголовный кодекс республики латвия
code of the republic of kazakhstan - код республики казахстан
ministry of foreign affairs of japan - Министерство иностранных дел Японии
president of the council of ministers - президент совета министров
the issue of freedom of religion - вопрос о свободе религии
the lack of freedom of expression - отсутствие свободы слова
officer of the legion of honour - Офицер Почетного легиона
hundreds of thousands of women - сотни тысяч женщин
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
treaty on the prohibition of the emplacement - Договор о запрещении размещения
at the request of the interested party - по просьбе заинтересованной стороны
on the first day of the week - в первый день недели
the most powerful people in the world - самые влиятельные люди в мире
by the end of the fiscal year - К концу финансового года
on the other side of the sea - на другой стороне моря
the child has the right to be - ребенок имеет право быть
the middle east and the world - Ближний Восток и мир
on the side of the machine - на стороне машины
in the middle of the yard - в середине двора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
the remainder of the biennium - остальная часть двухлетнего периода
work programme for the biennium - Программа работы на двухгодичный период
for the biennium that ended - за двухгодичный период, закончившийся
with the previous biennium - с предыдущим двухлетним периодом
rwanda for the biennium - Руанда на двухгодичный период
planned for the biennium - запланированный на двухгодичный период
authorized for the biennium - утвержденный на двухгодичный период
workplan for the biennium - план работы на двухгодичный период
in the biennium ended - в течение двухгодичного периода, закончившегося
mechanism for the biennium - механизм в течение двухгодичного периода
Синонимы к biennium: biannual, biennale, biennial, biennially, burs, for, period, awhile, bi annual, bi yearly
Антонимы к biennium: disregard, forget, inactivity, neglect, vicious cycle
Значение biennium: A period of two years.
The set of equipment for each exhibit comprises a microphone, a computer, cameras, a signal receiver and a signal transmitter. |
Комплект оборудования для каждой экспозиции включает микрофон, компьютер, камеры, приемник и передатчик сигналов. |
And it communicates advice back to each of them based on that. |
Также он собирает данные со всех встреч и, словно художник-пуантилист. |
The model of one on each leg and two on each arm, on paper, that was enough thrust. |
Модель с мотором на каждой ноге и с двумя — на каждой руке: в теории тяги было достаточно. |
Each one of us contributes to the communities and the cultures and the societies that we make up. |
Каждый из нас делает свой вклад в сообщество, культуру и общество, к которым принадлежит. |
A century ago, 1917, Europeans were killing each other by the millions. |
Сто лет назад, в 1917 году, европейцы убивали друг друга миллионами. |
Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it. |
Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке. |
It can be a place for neighbors to meet each other and to get to know the officers, and vice versa. |
Это может стать местом встреч для соседей и для знакомства жителей с полицейскими. |
Каждая победа оставляет у него лишь голод по следующей. |
|
From each end rose structures that looked like candelabra. |
С обеих сторон стволы заканчивались многорожковыми структурами, напоминавшими канделябр. |
These districts have respectively numbered streets each. |
Эти районы имеют соответственно пронумерованные улицы каждый. |
Your men again set upon each other before common foe is defeated. |
Твои люди снова нападают друг на друга хотя общий враг еще не повержен. |
The sound of each drop falling back into the basin was pronounced, penetrating, painful. |
Звук каждой капли, падающей обратно в чашу, был пронизывающим и болезненным. |
One of each couple will don this protective suit, which includes the blindfold. |
Один из каждой пары оденет этот защитный костюм, который включает повязку на глаза. |
Each month, the boys who got on the honors board, that is, the ones who got the best grades, were rewarded with a day in the country. |
Каждый месяц ученикам, которые получали самые высокие оценки, разрешали провести целый день на природе. |
Each one handcrafted using available materials in a time of great scarcity. |
Этот сделан вручную из подручных материалов когда практически все было в дефиците. |
There were six bolts through each of the long tubes in the bed frame. |
Каждая из длинных труб каркаса кровати крепилась шестью болтами. |
Motorcycles and bicycles leaned on the trailer hitches and lawn-mower handles protruded from beneath each home. |
По бокам домиков стояли мотоциклы и велосипеды, и из-под каждого обитаемого прицепа торчали ручки газонокосилок. |
Did you know that in Minsk the Germans allot each Jew one and a half square meters of living space? |
Ты знал, что в Минске немцы выделили каждому еврею полтора квадратных метра земли? |
The simple expedient of a coin box outside each confessional may make the process manageable. |
Простая уловка в виде ящика для пожертвований снаружи каждой исповедальни сможет сделать процесс управляемым. |
He decided to quickly scan each murder book and separate them into two piles. |
Босх решил быстро просмотреть отчеты и разделить их на две группы. |
Lamps, hanging at each end of the tent from a rod forming the peak of the roof, cast a warm glow inside the snug tent. |
Две лампы, висящие по углам, освещали палатку мягким матовым светом. |
Every one of the Russians was a senior lieutenant in rank, and each was airborne-qualified. |
Каждый русский спецназовец имел звание старшего лейтенанта, и все до одного прошли тщательную парашютную подготовку. |
Кольца являются символом вашей бесконечной любви друг к другу. |
|
Within seconds of each other two hundred rounds of artillery landed in a space that could be occupied by four football fields. |
В течение нескольких секунд на площадь размером в четыре футбольных поля упали двести артиллерийских снарядов. |
При каждом залпе из стволов орудий вырывалось кольцо желтого огня. |
|
The Testament is written on very thin paper and each sheet has Guiliano's signature. |
Завещание написано на тончайшей бумаге, и каждая страничка подписана Гильяно. |
May all the peoples of the world become one and be at peace with each other. |
Пусть все народы мира объединятся и живут друг с другом в мире. |
Excuse me? Charleston thinks we need to play nice with each other, so he screws up the whole bicentennial. |
Чарльстон считает, что мы должны ладить друг с другом, так он запорол весь конкурс. |
Europeans spent the previous forty years slaughtering each other on a scale unprecedented in human history. |
Европейцы на протяжении предыдущих сорока лет убивали друг друга в масштабах, не имеющих прецедента в истории человечества. |
And how we tell stories visually, with music, with actors, and at each level it's a different sense and sometimes contradictory to each other. |
И как мы рассказываем истории визуально, при помощи музыки и актеров, и на каждом уровне присутствуют разные смыслы, иногда противоречащие друг другу. |
The design capacity of each machine, as specified by the manufacturer, is 250 pages per minute. |
Расчетная производительность каждой машины, оговоренная изготовителем, составляет 250 страниц в минуту. |
There are several hundred million cases each year and some four million deaths. |
На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев. |
Property and equipment and intangible assets are reviewed for impairment at each reporting date. |
Анализ обесценения основных средств и нематериальных активов проводится на каждую отчетную дату. |
For example, in cases of inheritance by two parents, each parent receives one sixth of the estate and no difference is made between the father and the mother. |
Например, в случае наследования обоими родителями, каждый из них получает шестую часть имущества, и при этом между отцом и матерью никаких различий не делается. |
Well, let's not be too hasty. I feel like we're just getting to know each other. |
Да ладно, давай не будем так торопиться, мы же только начинаем узнавать друг друга. |
But we know that tax reform is a complex political process in which each country has its own pace and constraints. |
В то же время мы знаем, что налоговая реформа является сложным политическим процессом, в котором у каждой страны свои собственные темпы ее проведения и ограничения. |
The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented. |
Конференция учреждает Комитет полного состава, в котором может быть представлено каждое государство, участвующее в Конференции. |
Woman blouse with manual embroidery is executed by the account of each string on a cloth. |
Блуза женская с ручной вышивкой выполнена путем счета каждой нити на полотне. |
В гнезде каждой из секций размещен тарелочный насадок. |
|
With each factor considered, the group looked at the effect on the income inversion and the financial impact. |
При рассмотрении каждого коэффициента группа анализировала их влияние на инверсию дохода и финансовые последствия. |
The lessons are delivered by teachers from standardized, scripted plans, via tablets that also track how long the teachers spend on each lesson. |
Учителя проводят уроки по стандартизированным, заранее заготовленным планам, посредством планшетов, которые также позволяют отслеживать, сколько времени учителя тратят на каждый урок. |
Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development. |
Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития. |
In the Field Properties pane, enter the settings that you want for each property, or press F6 and then use the arrow keys to select a property. |
В области Свойства поля введите нужные параметры для каждого свойства или нажмите клавишу F6 и выберите свойство с помощью клавиш со стрелками. |
Because of the varying cannabinoid levels of each strain, it produces its own unique wave form or spectrum. |
Из-за различий в уровне каннабиноидов каждого вида, создаётся уникальная форма волны или спектра. |
Each is scattering away at random to try to save its scales or feathers. |
Все разбегаются врассыпную в попытке сохранить свою чешую или перья. |
The situation is most difficult in large families (say, six or seven children), because parents invest little in the health, nutrition, and education of each child. |
Ситуация наиболее сложна в больших семьях (скажем, 6-7 детей), потому что родители мало вкладывают в здоровье, питание и образование каждого своего ребенка. |
By enabling states to combine their capabilities and coordinate some aspects of their foreign policies, alliances seek to make each member more secure. |
Давая государствам возможность объединять свои силы и координировать некоторые аспекты своей внешней политики, альянсы тем самым укрепляют безопасность каждого из членов. |
This check list will contain each aspect of making a trade in a logical step by step sequence that acts as your objective guide to trading the markets. |
Этот контрольный список будет содержать каждый аспект выполнения торговли в логической последовательности, и действовать как целевой ориентир для торговли на рынках. |
Each bacterium makes an investment decision; the bad investors fall by the wayside, the good ones survive. |
Все бактерии принимают инвестиционные решения. Плохие инвесторы выбывают, хорошие — выживают. |
By applying rebates to customers at the group level, you avoid having to assign each rebate individually. |
При применении бонусов к клиентам на уровне группы исключается необходимость назначения каждого бонуса по отдельности. |
Fees as well as other charges for each deposit and withdrawal option are published in myAlpari and on the Company Website and may be changed by the Company from time to time. |
Размер комиссий и прочие издержки по каждому способу перевода средств публикуются в Личном кабинете и на Веб-сайте Компании и могут периодически изменяться Компанией. |
Create a channel for each topic or workgroup in your research effort. |
Создайте канал для каждой темы или рабочей группы в своем исследовательском проекте. |
The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention. |
Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции. |
Is a headline required for each card in an ad in the carousel format? |
Требуется ли заголовок для каждой карточки в рекламе с кольцевой галереей? |
Each is its own industrial revolution, and will profoundly alter our lives and ways of thinking. |
Каждая их них представляет собой промышленную революцию и внесет глубокие изменения в нашу жизнь и образ мышления. |
I remember once, on Christmas Eve, in Russia, soldiers were throwing presents they’d gotten from home to each other, across the lines. |
Помню, как-то раз накануне Рождества, когда я был в России, солдаты начали бросать друг другу через линию окопов подарки, полученные из дома. |
The idea is that each [droplet] will enclose a mixture of random polymers. |
— Смысл в том, что каждая оболочка заключает в себе смесь из случайных полимеров. |
The ships each have limited self-defense protection in the form of a single 76-millimeter gun and four 30-millimeter close-in weapon systems. |
У каждого из этих кораблей есть ограниченный набор средств самообороны в виде одноствольной 76-миллиметровой пушки и четырех 30-миллиметровых систем ближнего боя. |
The Central and Eastern Europeans also need to cooperate more intensively with each another. |
Страны Центральной и Восточной Европы также должны лучше сотрудничать друг с другом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «each year of the biennium».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «each year of the biennium» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: each, year, of, the, biennium , а также произношение и транскрипцию к «each year of the biennium». Также, к фразе «each year of the biennium» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.