Effectiveness of the convention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Effectiveness of the convention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Эффективность конвенции
Translate

- effectiveness [noun]

noun: эффективность, действенность

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- convention [noun]

noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение



This is essential to achieving effective protection under the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет ключевое значение для обеспечения эффективной защиты в соответствии с Конвенцией.

Weapons of mass destruction are distinct from conventional weapons, which are primarily effective due to their explosive, kinetic, or incendiary potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие массового уничтожения отличается от обычных вооружений, которые в первую очередь эффективны благодаря своему взрывному, кинетическому или зажигательному потенциалу.

Despite an effective demonstration, the project was abandoned, and eventually more conventional solutions, such as those based on radar, became available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эффективную демонстрацию, проект был оставлен, и в конечном итоге стали доступны более традиционные решения, такие как основанные на радарах.

The IRGC's Ground Forces are more focused on internal security and has become less effective as a conventional fighting force since the end of the Iran–Iraq War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухопутные войска КСИР больше сосредоточены на внутренней безопасности и стали менее эффективными в качестве обычных боевых сил после окончания ирано–иракской войны.

Originally designed strictly for nuclear war, the B-1's development as an effective conventional bomber was delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально разработанный исключительно для ядерной войны, B-1 был разработан как эффективный обычный бомбардировщик с задержкой.

And when the houses were finished, they were effective and arresting-quite different from the conventional residences of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда строительство было закончено, оказалось, что оба дома и в самом деле весьма эффектны, оригинальны и нисколько не похожи на заурядные особняки по соседству.

The United States joined the Berne Convention effective March 1, 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты присоединились к Бернской конвенции с 1 марта 1989 года.

A wedge shape was used because it is more effective than the conventional tail as a stabilizing surface at hypersonic speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиновидная форма была использована потому, что она более эффективна, чем обычное хвостовое оперение, как стабилизирующая поверхность на гиперзвуковых скоростях.

The weapon is less accurate than conventional artillery guns, but is extremely effective in saturation bombardment, and was particularly feared by German soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оружие менее точно, чем обычные артиллерийские орудия, но чрезвычайно эффективно при насыщенной бомбардировке, и особенно боялось немецких солдат.

The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.

This arrangement is equally effective no matter which direction the wind is blowing—in contrast to the conventional type, which must be rotated to face into the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое расположение одинаково эффективно независимо от того, в каком направлении дует ветер—в отличие от обычного типа, который должен быть повернут лицом к ветру.

The effectiveness of electric toothbrushes at reducing plaque formation and gingivitis is superior to conventional manual toothbrushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность электрических зубных щеток при уменьшении образования зубного налета и гингивита превосходит эффективность обычных ручных зубных щеток.

None of these fall under the term conventional weapons, which are primarily effective because of their destructive potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из них не подпадает под понятие обычных вооружений, которые в первую очередь эффективны из-за своего разрушительного потенциала.

Later the same day, Wasserman Schultz resigned from her position as DNC Chairman, effective as of the end of the nominating convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в тот же день Вассерман Шульц подала в отставку с поста председателя DNC, вступившего в силу в конце съезда по выдвижению кандидатов.

Biological agents should generally only be used if methotrexate and other conventional agents are not effective after a trial of three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биологические агенты, как правило, следует использовать только в том случае, если метотрексат и другие обычные агенты не эффективны после трехмесячного испытания.

Terrorism is a form of asymmetric warfare, and is more common when direct conventional warfare will not be effective because opposing forces vary greatly in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терроризм - это форма асимметричной войны, и он более распространен, когда прямая обычная война не будет эффективной, потому что противостоящие силы сильно различаются по силе.

He also emphasized that the future convention should be effective and should be applicable and ratified by all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подчеркнул, что будущая конвенция должна быть эффективной и применимой и должна быть ратифицирована всеми государствами.

Effective 1 January 2012, the European Union banned conventional battery cages for egg-laying hens, as outlined in EU Directive 1999/74/EC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1 января 2012 года Европейский Союз запретил использование обычных клеточных батарей для кур-несушек, как это предусмотрено в директиве ЕС 1999/74 / ЕС.

While this is an effective means of reproducing closure and reinforcing the epistemic boundaries of conventional physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они обладают достаточной квалификацией, чтобы говорить на эту тему, и пользуются уважением и хорошей известностью в своих соответствующих областях.

None of these fall under the term conventional weapons which are primarily effective due to their destructive potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из них не подпадает под понятие обычных вооружений, которые в первую очередь эффективны благодаря своему разрушительному потенциалу.

He also emphasized that the future convention should be effective in order to be applicable and ratified by all States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подчеркнул, что для обеспечения практической применимости будущей конвенции и ее ратификации всеми государствами она должна быть эффективной.

The Convention also includes an individual complaints mechanism, effectively making it enforceable against its parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция также включает механизм подачи индивидуальных жалоб, что фактически делает ее применимой в отношении ее сторон.

The effectiveness of the functional endoscopic balloon dilation approach compared to conventional FESS is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность функционального эндоскопического баллонного дилатационного подхода по сравнению с обычным Фесс неизвестна.

So far, these expensive technologies have not proven to be more effective than conventional mirror boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор эти дорогостоящие технологии не доказали своей эффективности по сравнению с обычными зеркальными коробками.

Israel is accountable for the implementation of the Convention, including the reporting obligation, in all areas over which it exercises effective control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль несет ответственность за осуществление Конвенции, включая обязательство по представлению докладов, во всех реально контролируемых им районах.

Information could be sent by a conventional radio signal to the nearest array of communication buoys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информацию можно было передавать в форме обычных радиосигналов к ближайшей сети маяков.

I move that effective immediately, Hutchinson Bailey III be removed from his duties as Chief Executive Officer of the YumTime corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю незамедлительно освободить Хатчинсона Бейли III от занимаемой должности главного исполнительного директора корпорации YumTime.

Our treatments here are most effective... when exposure to the stresses of the modern world is strictly limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haшe лeчeниe нaибoлee эффeктивнo пpи cтpoгoм oгpaничeнии вoздeйcтвия cтpecca coвpeмeннoгo миpa.

That is why negotiations on a draft general convention on international terrorism must go on with a view to its speedy adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому переговоры по проекту общей конвенции по международному терроризму необходимо продолжать с целью его скорейшего принятия.

Average effective first response time to security emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднее время принятия эффективных первых мер в связи с чрезвычайными ситуациями в области безопасности.

If his Government found the final text satisfactory, it would be in favour of a framework convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если окончательный текст удовлетворит швейцарское правительство, то из него необходимо будет сделать рамочную конвенцию.

Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.

In such cases, the simplest and most effective solution is to remove the skewness of the distribution mathematically such that the relevant values are normalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях наиболее простым и эффективным решением является математическое устранение асимметрии распределения с целью нормализации релевантных величин.

Many of the rules of the Vienna Convention can therefore be adapted to the sphere of unilateral acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому многие из норм Венской конвенции могут быть адаптированы к области односторонних актов.

The Geneva Convention is not recognized at Guantanamo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женевская конвенция не признается в Гуантанамо.

Or they could consider negotiating a nuclear-weapons convention, backed by a strong verification system, as has long been proposed at the UN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они смогли бы обсудить конвенцию о ядерном оружии, подкрепленную сильной системой контроля, как давно уже было предложено ООН.

President Obama is committed to providing the resources to ensure a safe, secure and effective arsenal for as long as we have nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама готов выделять ресурсы на обеспечение безопасного, надёжного и эффективного арсенала до тех пор, покуда у нас будет иметься ядерное оружие.

Is everyone packed for the 28th annual Tri-State Police Officers Convention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все собрались для 28 ежегодной полицейской конвенции?

Historically, quarantine has proven very effective in limiting the transmissions of communicable diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически, карантин очень эффективен в ограничении распространения болезней.

And when I checked the news files, I found you were at the Decennial Convention earlier this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда я просматривал записи последних новостей, то отыскал информацию о том, что в начале года вы приняли участие в Симпозиуме.

When people are upset, the cultural convention is to bring them hot beverages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди расстроены, культурная особенность людей такова, что они должны принимать горячительные напитки для поддержания духа.

However, the convention is to put them at the bottom of the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, конвенция должна поместить их в нижней части страницы.

The new Whig Party was not organized enough to hold a national convention and name a single ticket against Van Buren, Jackson's chosen successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая партия вигов была недостаточно организована, чтобы провести национальный съезд и выдвинуть единый кандидат против Ван Бюрена, избранного преемника Джексона.

It's a convention, a mere choice, but one should be followed, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условность, простой выбор, но я считаю, что ему следует следовать.

It is a very strong fluorinating agent, although it is still not as effective as chlorine trifluoride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень сильный фторирующий агент, хотя он все еще не так эффективен, как трифторид хлора.

Latest field trials suggest that wider straps are more effective and less painful than tourniquets with thinner straps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние полевые испытания показывают, что более широкие ремни более эффективны и менее болезненны, чем жгуты с более тонкими ремнями.

The Convention of Aguascalientes did not, in fact, reconcile the various victorious factions in the Mexican Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвент Агуаскальентеса фактически не примирял различные победоносные фракции в Мексиканской революции.

Gestational age can also be estimated by calculating days from ovulation if it was estimated from related signs or ovulation tests, and adding 14 days by convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гестационный возраст также может быть оценен путем подсчета дней от овуляции, если он был оценен по соответствующим признакам или тестам на овуляцию, и добавления 14 дней по соглашению.

The deputy typically holds important ministerial portfolios and, by convention, becomes acting prime minister in the absence or incapacity of the prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель обычно занимает важные министерские посты и по соглашению становится исполняющим обязанности премьер-министра в отсутствие премьер-министра или в случае его недееспособности.

There is nothing in the Geneva Convention preventing escaping PoW's wearing uniform etc and on the face of it any such requirement would be utterly absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Женевской конвенции нет ничего, что препятствовало бы побегу военнопленных в военной форме и т. д., и на первый взгляд любое такое требование было бы совершенно абсурдным.

The most effective household plants reportedly included aloe vera, English ivy, and Boston fern for removing chemicals and biological compounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективными бытовыми растениями, как сообщается, были алоэ вера, английский плющ и Бостонский папоротник для удаления химических и биологических соединений.

Sexual abstinence or effective contraception is mandatory during this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период обязательным условием является половое воздержание или эффективная контрацепция.

He was willing to harbor ministers who were hiding from the law, and Kinkell was often the site for conventicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охотно давал приют министрам, скрывавшимся от закона, а Кинкелл часто был местом проведения съездов.

The first thing the Convention did was choose a presiding officer, unanimously electing George Washington president of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, что сделала Конвенция, - это избрала председательствующего должностного лица, единогласно избрав Джорджа Вашингтона президентом Конвенции.

They make up slightly under 15 percent of all convention delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они составляют чуть менее 15 процентов всех делегатов съезда.

But the Congress of the Confederation had by its Northwest Ordnance presented the Convention with a new issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Конгресс Конфедерации своими северо-западными боеприпасами поставил перед съездом новый вопрос.

Which among them practitioners use varies by field and technique, often due simply to the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие из них практикующие используют, зависит от области и техники, часто просто из-за Конвенции.

In 1979 he addressed Palau's legislature and participated in a seminar for the delegates to the Palau Constitutional Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году он выступил перед Законодательным собранием Палау и принял участие в семинаре для делегатов конституционной конвенции Палау.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effectiveness of the convention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effectiveness of the convention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effectiveness, of, the, convention , а также произношение и транскрипцию к «effectiveness of the convention». Также, к фразе «effectiveness of the convention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information