For the sake of the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For the sake of the world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ради мира
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • accepts for - принимает на

  • for exploration - для исследования

  • expenses for - расходы на

  • for daily - для ежедневного

  • for broadcast - для вещания

  • for sugar - сахара

  • for filming - для съемок

  • for locals - для местных жителей

  • for recovering - для восстановления

  • for wildlife - для диких животных

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- sake

саке

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный



Actors from all over the Arab world seek to appear in the Egyptian cinema for the sake of fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актеры со всего арабского мира стремятся сниматься в египетском кино ради славы.

For the sake of France, Europe, and the rest of the world, we must hope that his victory is followed by a German change of heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради Франции, Европы и остального мира, мы должны надеется, что после его победы Германия передумает.

Thus, one may say that the world was created for the sake of Torah and the Jewish people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно сказать, что мир был создан ради Торы и еврейского народа.

For God's sake, you're a third-rate actor-manager on a tatty tour of the provinces, not some Colossus bestriding the narrow world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради Бога, ты просто третьесортный режиссер, жалко колесящий по провинции, а не Колосс, расставивший ноги между мирами.

For whose sake it was fit, Barry believed that she should give up the pleasures and frivolities of the world leaving that part of the duty of every family of distinction to be performed by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было ему удобно, Барри полагал что она должна отказаться от удовольствий света предоставив ему эту часть обязанностей всякой знатной семьи.

For the sake of making our world a safer place and for the sake of the NPT, they must honour their commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы сделать наш мир более безопасным местом, да и в интересах ДНЯО, им надо блюсти свое обязательство.

One may tolerate a world of demons for the sake of an angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради ангела можно вытерпеть и мир демонов.

For the sake of communing with the upper world, the lower one was despised by the elect few who preserved the tradition of the gnosis and the apocalyptic mysteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради общения с высшим миром низший презирался немногими избранными, сохранившими традицию гнозиса и апокалиптических мистерий.

Just trying to get the world back on track, for his sake and for ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто пытаюсь снова поставить мир на ноги, ради его и нашего блага.

For the sake of their citizens, the global trading system, and the world's poor, it is time to get back to business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради своих граждан, ради всемирной торговой системы и мировой бедноты пора заняться делом.

This makes it imperative that EU food production levels be held steady - for the sake of Europeans and of people in the world's poorest countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому крайне необходимо сохранить в ЕС прежний уровень производства продуктов питания - ради самих же европейцев и ради населения беднейших стран мира.

Ritual, therefore, is not taking a series of actions for their own sake, but a means of maintaining the relationship between God, the world, and humankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ритуал-это не ряд действий ради них самих, а средство поддержания отношений между Богом, миром и человечеством.

He needs to find out about them for the sake of his intelligence organisation, and for the sake of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация нужна ему для успешной работы его разведывательной организации, для блага всего мира.

For God's sake, the whole world is watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи Боже, Кристоф, весь мир смотрит.

He was happy in his life spent on the watch for a discovery; he had no thought either of reputation, of the outer world, nor even of himself, and led the life of science for the sake of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был счастлив тем, что стоит на страже открытия, и не думал ни о славе, ни о свете, ни о самом себе, он жил наукой, ради науки.

What forgiveness are you entitled to while you stand back in the shadows pushing James out in front of the world to be laid bear for the sake of the truth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого прощения вы ожидаете, пока стоите в тени толкая Джеймса перед всем миром покаяться во имя правды?

We conceive of the individual animal as a small world, existing for its own sake, by its own means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем себе отдельное животное как маленький мир, существующий сам по себе, своими собственными средствами.

There may be coarse hypocrites, who consciously affect beliefs and emotions for the sake of gulling the world, but Bulstrode was not one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, существуют лицемеры, которые дурачат свет вымышленными убеждениями и притворными чувствами, но Булстрод был не таков.

And Rabbi Johanan taught that the world was created only for the sake of the Messiah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Рабби Иоханан учил, что мир был сотворен только ради Мессии.

Other people would say so, and would allege that he was currying favor with Bulstrode for the sake of making himself important and getting on in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, конечно, будут говорить именно так, намекая, что он старается войти в милость к Булстроду, чтобы занять положение повиднее и добиться успеха.

And if you're paying any attention at all to cyberthreats, or, for instance, if you've read about the Stuxnet virus or, for God's sake, if you've ever had an email account or a Yahoo account or a phone hacked, you can imagine the whole new world of hurt that could be triggered by modernization in a period of cyberwarfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если учесть все эти киберугрозы, например, если вы читали о компьютерном вирусе Стакснет или, не дай Бог, ваша почта, аккаунт Yahoo или смартфон когда-нибудь были взломаны, вы можете представить, насколько ужасный новый мир может быть порождён модернизацией во время цифровых войн.

The other slip of paper says, For my sake the world was created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом листке написано: Мир был создан ради меня.

But this is not quite aestheticism for the sake of it – they are not extraneous things but are observations that shape and determine Ivanov's world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не совсем эстетизм ради него – это не посторонние вещи, а наблюдения, которые формируют и определяют мир Иванова.

It would be essencially better for the world... that all the few people capable of thought stood for reason... and the love for peace instead of... for god's sake...!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это лучше было бы для всего мира, если бы те немногие, кто способен думать, приняли бы сторону разума и любви к миру.

And the grasslands feed the animals that feed our world too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А травой на пастбищах кормятся животные, которыми мы тоже питаемся.

The reason that refugees have rights around the world

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему у беженцев имеются права во всём мире?

How in the world are we supposed to navigate these waters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же нам себя вести в таких ситуациях?

And I'm calling on all artists, women and men, to imagine a gender-equal world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь ко всем творцам, женщинам и мужчинам, с просьбой изобразить мир гендерного равенства.

This is Çatalhöyük, one of the world's first cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Чатал-Хююк, один из древнейших городов.

They cry and fall apart with mankind's rotten world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром.

Keep his mind open to a world of possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей

They belong among the most remarkable literature in world

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принадлежат к наиболее выдающейся литературе мира

From one hand I’ve managed to see some of the best and world-famous paintings, from the other hand it was very informative and useful for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, мне удалось увидеть некоторые из самых лучших и всемирно известных картин, с другой стороны, это было очень информативно и полезно для меня.

It won’t be an exaggeration to say that English is the most important language in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет преувеличением сказать, что английский язык является самым важным языком в мире.

The full name of the statue is “Liberty Enlightening the World” and it was presented to the USA by Frenchmen on 28 October 1886 in order to commemorate the centennial of the American Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное название статуи – Свободы Просветление мира, и она была подарена США французами, 28 октября 1886 года, в целях празднования столетия американской революции.

It seemed like it had been an eternity, as if the world of life was a distant memory from his past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, прошла целая вечность, как если бы мир его жизни был только воспоминанием прошлого.

Only one-third of the world's land surface is desert and only a small proportion of that is sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только одну треть земной поверхности составляют пустыни и только маленькая часть от этого является песком.

He's about to undertake one of the most remarkable transformations in the natural world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он совершит одно из самых удивительных превращений в живой природе.

Our closest star is the strangest, most alien world in the solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближайшая к нам звезда представляет собой одно из самых удивительных явлений в солнечной системе.

The faint blips from space so nearly dismissed as error took the world by storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны описывать науку такой, как она есть.

Take the fashion world by storm from New York to Paris!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изумрудный край был процветающим местом многие века.

People all over the world pay to watch me play online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди со всего света платят, чтобы посмотреть, как я играю онлайн.

No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире.

Everything I know about the world I learned from my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему, что я знаю о мире, я научилась у друзей.

In most of the world, the risk of being killed by a tropical cyclone or a major river flood is lower today than it was in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран мира опасность погибнуть во время урагана или крупного наводнения сегодня ниже, чем в 1990-е годы.

But it does mean that France will no longer oppose America just for the sake of opposing America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это означает, что Франция больше не будет выступать против Америки исключительно ради противостояния Америке.

One of the gravest yet often overlooked threats to world peace is the Israeli-Palestinian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из наиболее серьезных угроз международному миру, которую нередко игнорируют, является конфликт между Израилем и Палестиной.

I guess I'm just not cut out for the fashion world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я просто не предназначен для мира моды.

Concerted efforts must therefore be made to reduce and ultimately eradicate poverty in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо также приложить согласованные усилия для снижения уровня нищеты и, в конечном итоге - искоренения этого явления в мире.

If the US turned inward and seriously curtailed immigration, there would be serious consequences for America's position in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы США замкнулись в себе и серьёзно ограничили иммиграцию, то возникли бы серьёзные последствия для позиции Америки в мире.

I ran and peeped, for form's sake, into Isabella's room; confirming, when I returned, the servant's statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побежала, заглянула для вида в комнату Изабеллы и, вернувшись, подтвердила сообщение служанки.

They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания.

For the sake of my daughter, I must gain rank so that she may be well placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради дочери я должен получить звание, чтобы потом хорошо ее пристроить.

Beto, for God sake, don't make a fuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бето, ради бога, не делай из мухи слона.

Yes, but for the sake of Nanga Parbat, I'll go even to the devil horns!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но ради Нанга Парбат я пойду хоть к черту на рога!

' Stop shouting, for Christ's sake!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань кричать, ради бога!

My father was Conservative MP for Henley, for God's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец был депутатом парламента от Консервативной партии! Господи ты боже мой!

Stick around for a couple of days and we'll bat the breeze for old times' sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поживите у нас несколько дней, и мы поболтаем о прошлом.

Lutherans believe everything exists for the sake of the Christian Church, and that God guides everything for its welfare and growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютеране верят, что все существует ради христианской церкви и что Бог руководит всем ради ее благополучия и роста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the sake of the world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the sake of the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, sake, of, the, world , а также произношение и транскрипцию к «for the sake of the world». Также, к фразе «for the sake of the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information