Furnished garden - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
furnished living - меблированная гостиная
data furnished - данные мебель
are finely furnished - мелко мебель
furnished it - обставленное это
furnished with a double bed - с двуспальной кроватью
english text furnished by - английский текст представлен
the room is furnished - Комната обставлена
information to be furnished - информация должна быть
is furnished with - обставлена
be furnished with - быть оборудованы
Синонимы к furnished: equipped, outfit, fit out, provide with furniture, appoint, equip, present, issue, bestow, supply
Антонимы к furnished: unfurnished, concealed, hidden, divested
Значение furnished: (of accommodations) available to be rented with furniture.
garden-wall bond - перевязка кирпичной кладки по многорядной системе
badly kept garden - запущенный сад
frankfurt zoological garden - Франкфуртский зоологический сад
minneapolis sculpture garden - Скульптурный парк Миннеаполиса
dessau-worlitz garden realm - Садовое царство Дессау-Верлиц
magnificent garden - изумительный сад
enclosed garden - огороженный сад
garden cafe - сад кафе
acre garden - акр сад
large terrace and garden - большая терраса и сад
Синонимы к garden: yard, lawn, herb garden, flower bed, victory garden, patch, plot, vegetable garden, bed, flower garden
Антонимы к garden: high-minded, lofty, noble, sublime, aberrant, abnormal, atypical, exceptional, extraordinary, freak
Значение garden: a piece of ground, often near a house, used for growing flowers, fruit, or vegetables.
Her house was magnificent, luxuriously furnished and had a beautiful garden with conservatories; her late husband had spared no expense to gratify his wishes. |
Там у ней был великолепный, отлично убранный дом, прекрасный сад с оранжереями: покойный Одинцов ни в чем себе не отказывал. |
But, somehow, the cotton always failed, and the garden, due to Mrs. Slattery's constant childbearing, seldom furnished enough to feed her flock. |
Но хлопок почему-то никак не желал уродиться, а овощей с огорода, благодаря плодовитости миссис Слэттери, никогда не хватало, чтобы накормить все рты. |
When I say I went home with Caddy, I mean to the furnished lodging in Hatton Garden. |
Я сказала, что поехала вместе с Кедди к ней домой, но точнее было бы выразиться, что мы направились в меблированную квартиру на Хэттон-гарден. |
Neat garden walls separated the patio on either side trom the gardens of neighbouring houses. |
От соседних домов с садами дворик с обеих сторон отделяла садовая ограда. |
The exclusive right to use architecture, town planning and park and garden designs also includes the practical realization of such designs. |
Исключительные права на использование архитектуры, градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов. |
We were told to be ready for air raids, so the first thing I did was go into the garden and dig a big trench. |
Нам сказали, что надо быть готовыми к воздушным налетам, и поэтому я в первую очередь пошел в сад и выкопал глубокую траншею. |
I am the most beautiful tree in the garden, exclaimed the peach tree, or even in the whole world! |
Я — самое красивое дерево в саду, — воскликнуло персиковое дерево, — Да и во всём мире тоже! |
So be careful how you pull down the garden shed. |
Поэтому будьте осторожны, снося садовые сараи. |
Хочешь купить санки или садовых гномиков? |
|
Yes, and I'd like to talk to you about your herb garden, Davis, because I was thinking about taking up rooftop botany. |
да, я был бы рад поболтать о твоем садике, Дэвис. Я подумываю о том, чтобы выращивать что-то подобное на крыше. |
Мы обставили всё так, как вы просили. |
|
In her garden were two rose trees, a white rose and a red rose. |
В её саду росли два куста роз - белый и красный |
Then she came down again and went off with Crale to the Battery Garden. And presently, no doubt, she poured him out some beer and he tossed it down in his usual way. |
Потом сошла вниз и через некоторое время влила яд в пиво, которое Эмиас по привычке выпил залпом. |
Shabby indeed, and small and poorly furnished, and yet his, the home he had made for himself, the home he had been so happy to get back to after his day's work. |
Старенький, конечно, и небольшой, и неважно обставленный, но его, его дом, который он сам для себя построил и куда бывал счастлив вернуться после дневных трудов. |
And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help. |
А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло. |
I have been through the entire.... ..attractively furnished house. |
Я обыскала весь... Красиво обставленный дом. |
D'you know, Mrs. Carey has been scolding me on your account? said Miss Wilkinson, when they were sauntering through the kitchen garden. She says I mustn't flirt with you. |
Знаете, миссис Кэри бранила меня из-за вас,-сказала мисс Уилкинсон, когда они шли по огороду.- Она говорит, что мне не следует с вами флиртовать. |
I hid them in his garden, unbeknownst to him |
Я спрятал его в саду без его ведома. |
The Cowperwood family was by this time established in its new and larger and more tastefully furnished house on North Front Street, facing the river. |
К этому времени семейство Каупервудов уже обосновалось в своем новом, более поместительном и лучше обставленном жилище на Фронт-стрит, возле самой реки. |
Знаешь, если тебе нужно фамильное древо, иди в магазин садовых принадлежностей. |
|
The drawing-room was furnished with a Louis XV suite under covers, and the covers were only taken off once a month to give the silk underneath a delicate brushing. |
Гостиная была обставлена гарнитуром в стиле Людовика XV, стоявшим в чехлах, которые снимались раз в месяц, чтобы почистить шелковую обивку. |
The room, which was small and low-ceiled, was furnished with a heap of empty bottles piled up in one corner. |
Единственным убранством этой небольшой низкой комнаты служили пустые бутылки, наваленные грудой в углу. |
Poirot gave it to him, a door on the right of the hall was thrown open and he stepped into the waiting room. It was a room furnished in quiet good taste and, to Hercule Poirot, indescribably gloomy. |
Пуаро назвался. Комната, куда его проводили, была обставлена спокойно, с хорошим вкусом и сейчас почему-то показалась Пуаро неописуемо мрачной. |
And then she ran to the other end of the garden. |
И она побежала из сада. |
Я знаю её со времён аптекарского огорода. |
|
The sky, delightfully blue, gave the garden an air of eternal peace. |
Небо, синее и прелестное, вечным покоем расстилалось над садом. |
He climbed over the wooden fence resolutely, and found himself in the garden. |
Он смело перепрыгнул через дощатый забор и очутился в саду. |
Our boat was furnished with three of them. |
В нашем вельботе их было три. |
With the house all furnished and all. |
И дом уж, поди, обставил. |
The garden is becoming a robe-room. |
Парк превращается в гардеробную. |
At one time she had nine children under eleven, and she herself used to patter about in that patch of garden with no shoes and a stocking round her head. |
Было время, когда там копошилось девять маленьких ребятишек, а сама она возилась на огороде без туфель, повязав голову старым чулком. |
In the ruined garden of the Reich Chancellery, he awarded Iron Crosses to boy soldiers of the Hitler Youth, who were now fighting the Red Army at the front near Berlin. |
В разрушенном саду рейхсканцелярии он награждал Железными крестами мальчиков-солдат Гитлерюгенда, которые теперь сражались с Красной Армией на фронте под Берлином. |
But this would delay production until the buildings and factories could be furnished with the machine tools. |
Но это задержит производство до тех пор, пока здания и фабрики не будут оснащены станками. |
Raiding and looting also furnished the Huns with gold and other valuables. |
Набеги и грабежи также снабжали гуннов золотом и другими ценностями. |
The hybrid cultivar 'Boydii' has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Гибридный сорт 'Boydii' получил награду Королевского садоводческого общества За заслуги в области садоводства. |
It featured a large, ornate residence with two long wings reaching south to a large lake and garden. |
Это была большая, богато украшенная резиденция с двумя длинными крыльями, выходящими на юг к большому озеру и саду. |
The helmet was buried among other regalia and instruments of power as part of a furnished ship-burial, probably dating from the early seventh century. |
Шлем был похоронен среди других регалий и инструментов власти как часть меблированного погребения корабля, вероятно, датируемого началом седьмого века. |
Canongate Primary School, which opened in 1972 is located off the Canongate, beside the St Andrews Botanic Garden. |
Начальная школа канонгейта, открытая в 1972 году, расположена рядом с Ботаническим садом Сент-Эндрюс. |
Government furnished grave markers are provided for eligible veterans buried in National Cemeteries, State veterans cemeteries and private cemeteries. |
Государственные надгробные знаки предоставляются имеющим на это право ветеранам, похороненным на национальных кладбищах, государственных кладбищах ветеранов и частных кладбищах. |
In September 1980, Queen performed three sold-out shows at Madison Square Garden. |
В сентябре 1980 года Queen дали три аншлаговых концерта в Мэдисон-Сквер-Гарден. |
The Garden features 79 acres of horticultural displays from around the world. |
В саду площадью 79 акров представлены садовые экспонаты со всего мира. |
This includes a Japanese strolling garden, Henry Shaw's original 1850 estate home and a geodesic dome called the Climatron. |
Это включает в себя японский прогулочный сад, оригинальный дом Генри шоу 1850 года и геодезический купол под названием климатрон. |
In the metropolitan areas, houses are built extremely close to each other, with narrow straps of green doubling for a garden, if any. |
В столичных районах дома строятся очень близко друг к другу, с узкими полосами зеленого удвоения для сада, если таковой имеется. |
Her cell, while airy and larger than the others, was sparsely furnished, with a straw mattress, table, wash basin, chair, and a bucket. |
Ее келья, хотя и была просторнее и просторнее других, была скудно обставлена: соломенный тюфяк, стол, умывальник, стул и ведро. |
Her cell, while airy and larger than the others, was sparsely furnished, with a straw mattress, table, wash basin, chair, and a bucket. |
Ее келья, хотя и была просторнее и просторнее других, была скудно обставлена: соломенный тюфяк, стол, умывальник, стул и ведро. |
The cultivar 'Cooperi' has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Сорт Cooperi получил награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги. |
The single-reed chanter is also furnished with a cow-horn bell. |
Одиночная Камышовая лисичка также снабжена колокольчиком из коровьего рога. |
The diagnosis of sluggish schizophrenia furnished a framework for explaining this behavior. |
Диагноз вялотекущей шизофрении послужил основой для объяснения такого поведения. |
The garden was inherited by his nephew, Lorenzo de' Medici, who made it a meeting place for poets, artists, writers and philosophers. |
Сад был унаследован его племянником Лоренцо Медичи, который сделал его местом встречи поэтов, художников, писателей и философов. |
Build for me, in nearness to Thee, a mansion in the Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong'. |
Построй для меня, в близости к тебе, особняк в саду, и спаси меня от Фараона и его деяний, и спаси меня от тех, кто поступает неправильно. |
A small garden is located at the northeast corner of the buildings. |
Небольшой сад расположен в северо-восточном углу здания. |
Madison Square Garden no longer wanted to host matches, fan clubs disbanded, and Seltzer returned to pursuing real estate interests. |
Мэдисон-Сквер-Гарден больше не хотел принимать матчи, фан-клубы были распущены, а Зельцер вернулся к занятиям недвижимостью. |
Operation Market Garden opened with Allied success all round. |
Операция Маркет Гарден открылась с союзническим успехом во всем мире. |
Operation Market Garden has remained a controversial battle for several reasons. |
Операция Маркет-Гарден остается спорной битвой по нескольким причинам. |
She got as far as the edge of the little garden, then she had to turn back. |
Она дошла до края маленького садика, а потом ей пришлось повернуть назад. |
Conservatory Garden takes its name from a conservatory that stood on the site from 1898 to 1935. |
Сад консерватории получил свое название от консерватории, которая стояла на этом месте с 1898 по 1935 год. |
The park is currently maintained by the Richmond Ever-Green Garden Club. |
В настоящее время парк находится в ведении Ричмондского клуба Ever-Green Garden Club. |
A boy who lived in a house with a garden did not appreciate nature; he trampled on flowers and carved his initials into trees. |
Мальчик, живший в доме с садом, не ценил природу; он топтал цветы и вырезал свои инициалы на деревьях. |
The property is a fully furnished property, such as a holiday villa, apartment, cottage, condominium, townhome or single-family-style home. |
Недвижимость представляет собой полностью меблированную недвижимость, такую как вилла для отдыха, квартира, коттедж, кондоминиум, таунхаус или дом для одной семьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «furnished garden».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «furnished garden» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: furnished, garden , а также произношение и транскрипцию к «furnished garden». Также, к фразе «furnished garden» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.