General triumph - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

General triumph - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
всеобщее ликование
Translate

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

  • advisor to director general - советник генерального директора

  • general journal - журнал операций

  • directors general - генеральные директора

  • general system of preferences - всеобщая система преференций

  • general cargo spaces - помещения для генерального груза

  • general physiology - общая физиология

  • general census - всеобщая перепись населения

  • general lieutenant - генерал-лейтенант

  • general systems theory - общая теория систем

  • general knowledge - общая эрудиция

  • Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread

    Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon

    Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.

- triumph [noun]

noun: триумф, торжество, победа

verb: восторжествовать, ликовать, побеждать, торжествовать победу, праздновать триумф

  • triumph in - торжествовать

  • triumph over - торжествовать

  • splendid triumph - блестящий триумф

  • short-lived triumph - кратковременный триумф

  • arc de triumph - Триумфальная арка

  • arch of triumph - триумфальная арка

  • eventual triumph - окончательный триумф

  • ultimate triumph - окончательный триумф

  • final triumph - окончательная победа

  • triumph over evil - побеждать зло

  • Синонимы к triumph: accomplishment, achievement, win, conquest, victory, success, feat, delight, happiness, jubilation

    Антонимы к triumph: fail, defeat, disappointment, loss, flop, failure, come a cropper, disaster, come to grief, lose

    Значение triumph: a great victory or achievement.



Now, the man leading our proud struggle for freedom fresh from his bloody triumph over the Gandhi Nebula pacifists 25-star general, Zapp Brannigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот человек, который возглавит нашу благородную борьбу за свободу только что одержавший триумфальную кровавую победу над пацифистами Туманности Ганди 25-звездочный генерал Запп Бранниган.

A Roman general receiving a triumph had his entire body painted red in honor of his achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принтеры включают Манн Hutchesson, ФБ Райт, денежные Джа, Джей белый, белый и Лич, Вт Вт, Р Уокер, Гардинер & Co и лысеющий & Мэнселл.

In 1917 this very long-run program faced the severe danger that in the short run powerful forces adverse to democracy and freedom would triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1917 году эта очень долгосрочная программа столкнулась с серьезной опасностью, что в краткосрочной перспективе победят мощные силы, враждебные демократии и свободе.

No sentiment of shame gave a damp to her triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стыд за Лидию ни малейшим образом не омрачил ее торжества.

That Spartacus shall never triumph over the people of Capua!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Спартак никогда не одержит победы над жителями Капуи!

But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности.

The term was not used in the original convention, so these two general recommendations are highly significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что это понятие не использовалось в оригинальном варианте Конвенции, эти две общие рекомендации крайне важны.

Therefore, a number of general principles which are of global or very wide relevance were the main focus of the discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому основной темой обсуждений стали несколько общих принципов, имеющих глобальное или очень большое значение.

To address some of these problems, the United Nations General Assembly has recently approved a $150 million revolving fund for peace-keeping start-up costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения некоторых из этих проблем Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций недавно учредила оборотный фонд в 150 млн. долл. США для покрытия стартовых расходов операций по поддержанию мира.

The Solomon Islands Government supports the Secretary-General's programme of reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соломоновых Островов поддерживает программу реформ Генерального секретаря.

Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования.

General Counsel to 1,500 member not-for-profit corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный консультант некоммерческой корпорации в составе 1500 членов.

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м.

The General Assembly must truly be the voice of and moral compass for the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральная Ассамблея должна быть подлинным выразителем мнения международного сообщества и его моральным компасом.

On this hundredth anniversary of one of the greatest disasters of human history, let us follow tragedy not by farce or more tragedy, but by the triumph of cooperation and decency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот столетний юбилей одного из величайших бедствий в истории человечества, давайте следовать трагедию не фарсом или большими трагедиями, а триумфом сотрудничества и порядочности.

There's a reason it couldn't stay buried: Curiosity will always eventually triumph over anger and hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует причина, по которой эту статую нельзя оставлять в земле: любопытство всегда одерживает победу над злостью и обидой.

When Richard Attenborough's film Gandhi swept the Oscars in 1983, posters for the film proclaimed that Gandhi's triumph changed the world forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда фильм Ричарда Аттенборо Ганди получил много Оскаров в 1983 году, афиши к фильму объявляли о том, что триумф Ганди изменил мир навсегда.

All the same, I love and value nothing but triumph over them all, I value this mystic power and glory that is floating here above me in this mist!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!

Her African tour was a triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триумфальное турне по Трансваалю.

Gaiety and grief and despair and tenderness and triumph followed one another without any connection, like the emotions of a madman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселость, и грусть, и отчаяние, и нежность, и торжество являлись безо всякого на то права, точно чувства сумасшедшего.

It was a gallant and decided triumph for Mrs. Bute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был блестящий и решительный триумф для миссис Бьют.

And I was extremely happy at her gaiety, in her triumph, in her audacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог с ним, с листком, - я радовался, видя мою Флоренс такой ликующей и гордой.

She thought that this play was the creation of the Banner, this was what the Banner had forced into life, had fed, upheld, made to triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пьеса была творением Знамени, Знамя её породило, вскормило, поддержало и привело к триумфу.

We had risen to depart when Baskerville gave a cry, of triumph, and diving into one of the corners of the room he drew a brown boot from under a cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встали, собираясь раскланяться, как вдруг Баскервиль вскрикнул и с торжествующим видом вытащил из-под стоявшего в углу шкафа светло-коричневый башмак.

I well remembered how embarrassed we were as recruits in barracks when we had to use the general latrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор помню, как стеснялись мы на первых порах, когда новобранцами жили в казармах и нам впервые пришлось пользоваться общей уборной.

Do you want to rob Monseigneur of the triumph of your baptism and conversion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желаете ли вы лишить монсеньера торжества по поводу вашего крещения и обращения в веру?

The triumph of belief and determination over adversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триумф веры и решительности над бедами.

I am a hideous triumph of form and function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - отвратительный триумф формы и функциональности.

In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился.

And to an audience stilled with awe, he distributed certified photostatic copies of the obscure regulation on which he had built his unforgettable triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он тут же предъявил замершей в благоговейном молчании аудитории фотокопию какого-то всеми забытого устава, на основании которого он подготовил свой незабываемый триумф.

Were that Tullius present to witness such triumph!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где же Тулий чтобы засвидетельствовать такой триумф!

The theatre where Mr. Wopsle had achieved his questionable triumph was in that water-side neighborhood (it is nowhere now), and to that theatre I resolved to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот театр, где мистер Уопсл некогда стяжал свои сомнительные лавры, находился поблизости, возле реки (сейчас он уже нигде не находится), и на нем-то я и остановил спой выбор.

Of course you didn't know, Miss Josefa, said Givens, with an air of one allowing magnanimity to triumph over grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, не знали, мисс Жозефа, - сказал Г ивнс с видом человека, в сердце которого великодушие берет верх над горем.

I declared I would not play, and he made a thousand pretences not to play: thus my first triumph was over Lansquenet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, он, со своей стороны, нашел тысячи предлогов, чтобы тоже не играть, и, таким образом, первая победа одержана была мною над ландскнехтом.

And so, ironically, for the Vernegos to ultimately triumph over the Silligans, they must first abandon their planet entirely and wander the galaxy for- you guessed it- 11 centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иронично, что для того, чтобы Вергенцы в конце концов победили Силлиганцев, они должны улететь со своей планеты и скитаться по галактике... 11 веков.

Metal Beak says the strong will triumph the broken are put out of their misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железный Клюв говорит, что сильные одержат победу страданиям проигравших придет конец.

His whole soul was filled with memories of Kitty, and there was a smile of triumph and happiness shining in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся душа его была переполнена воспоминанием о Кити, и в глазах его светилась улыбка торжества и счастья.

Let us triumph in world revolution !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть по миру триумфально шествует мировая революция!

The friends of the French went abroad, wild with excitement, and prophesying the triumph of their Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники французов, обезумев от восторга, предсказывали победу императору.

Don't triumph, don't be in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не торжествуйте, не торопитесь.

This work was nothing short of a triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа была настоящим триумфом.

Its triumph had not been simply a triumph over Nature, but a triumph over Nature and the fellow-man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее победа была не только победой над природой, но также и победой над своими собратьями-людьми.

Due to reasons beyond their control... two of the actresses who triumph daily on this stage... cannot be here tonight- - the poor things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причинам, от них независящим, две актрисы, которые каждый вечер с блеском играют на этой сцене, сегодня не могут присутствовать здесь, бедняжки.

It is but the echo of her own; and the glow that comes quickly to her cheeks is not shame, but the expression of a proud triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - отзвук ее чувства. На бледных щеках вспыхнул яркий румянец, но это румянец не стыда, а гордого торжества.

In addition to the Tiger Triumph exercise, the United States has carried out the first U.S.-ASEAN joint military exercises in Southeast Asia to practice naval operations and participated in the first joint sail with Japan, India and the Philippines to ensure access to international waters in the South China Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме учений Tiger Triumph, США провели первые совместные военные учения со странами АСЕАН в Юго-Восточной Азии для отработки морских операций, а также участвовали в первых совместных учениях с Японией, Индией и Филиппинами с целью обеспечения международного доступа в Южно-Китайское море.

The film is a testament to the perseverance of a handful of young Iraqi women, and is a story of triumph in the face of chaos and adversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм является свидетельством стойкости горстки молодых иракских женщин и повествует о триумфе перед лицом хаоса и невзгод.

Much of Greek myth in his view recorded the consequent religious political and social accommodations until the final triumph of patriarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть греческого мифа, по его мнению, зафиксировала последовавшее религиозное политическое и социальное приспособление вплоть до окончательного торжества патриархата.

In 1997, Dortmund had waited for continental success for over 30 years; Hitzfeld crowned his period with an unexpected triumph and won the Champions League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Дортмунд ждал континентального успеха более 30 лет; Хитцфельд увенчал свой период неожиданным триумфом и выиграл Лигу Чемпионов.

The Duke of Orléans gave a dinner party to celebrate her triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцог Орлеанский устроил званый обед в честь ее триумфа.

This represents the stunning triumph of secularization in Western Europe—the simultaneous decline of both Protestantism and its unique work ethic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляет собой ошеломляющий триумф секуляризации в Западной Европе-одновременный упадок как протестантизма, так и его уникальной трудовой этики.

This triumph occurs in a person's own bodymind through great attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот триумф происходит в собственном теле-уме человека через великое достижение.

All across the nation, his triumph was being played out on television screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей стране его триумф разыгрывался на телевизионных экранах.

Scheer however believed Ypsilanti's strategies would result in a big triumph of his party at the federal elections 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Шеер считал, что стратегия Ипсиланти приведет к большому триумфу его партии на федеральных выборах 2009 года.

You may scapegoat Andy McCabe, but will not destroy America... America will triumph over you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете стать козлом отпущения для Энди Маккейба, но не уничтожите Америку... Америка восторжествует над вами.

Leni Riefenstahl, a filmmaker working in Nazi Germany, created one of the best-known propaganda movies, Triumph of the Will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лени Рифеншталь, кинорежиссер, работавший в нацистской Германии, создала один из самых известных пропагандистских фильмов- Триумф воли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general triumph». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general triumph» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, triumph , а также произношение и транскрипцию к «general triumph». Также, к фразе «general triumph» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information