In view of the above - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In view of the above - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ввиду вышеизложенного
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • put in for - вставлять

  • not in doubt - не сомневаюсь

  • in the context of - в контексте

  • be located in - располагаться в

  • in disguise - скрывать

  • include in board of directors - включать в состав совета директоров

  • pay in advance - платить вперед

  • in-line-feed holes - ведущая перфорация для транспортировки ленты синхронно с кодом

  • accepting in payment - принятие в счет платежа

  • putting in order - привести в порядок

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • recede from view - отступать от просмотра

  • disappear from view - исчезнуть из виду

  • pessimistic view - пессимистичный взгляд

  • view as timeline - смотреть ленту новостей

  • conventional view - традиционный взгляд

  • schematic view - схема

  • dissolve view - наплыв

  • exploded view - покомпонентное изображение

  • panorama view - панорамный вид

  • unobstructed view - свободный обзор

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- above [adverb]

adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх

preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до

noun: вышеупомянутое

adjective: упомянутый выше, вышесказанный



The victims at the hospital tended to view the incident as a conspiracy between the attacker and other soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попавшие в больницу пострадавшие в большинстве своем считали, что этот инцидент стал следствием сговора между нападавшим и другими солдатами.

You can view yourselves from the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И можете посмотреть на себя со стороны.

A man with a harsh face and a swarthy skin came into view carrying a double-bitted axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передо мною появился человек с резкими чертами лица и смуглой кожей.

On a clear day we can spot the smallest detail in the widest view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ясный день мы можем разглядеть мельчайшую деталь с максимально широким углом обзора.

Maggie Dell, Jana Krupp, the Kupferschmidt girl above the cobbler on Ludlow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги Дэлл, Яна Крапп, Купершмидт, что живет над сапожником на Ладлоу.

The rocks in the dry creek bed, heated by the sun during the day, were warming the air above them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни в высохшем русле, нагретые за день солнцем, теперь отдавали тепло.

But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает.

The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.

Regular training is organized for Ministry of Internal Affairs personnel with a view to enhancing the professional level of police employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе министерства внутренних дел на регулярной основе проводится обучение личного состава с целью повышения профессионального уровня работников полиции.

Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Замбии и Зимбабве уведомление также должно представляться о слияниях, при которых превышается определенный порог.

Above all, the Act aimed to prevent public health risks at the island's points of entry by boat or by plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего этот Закон направлен на предотвращение рисков для здоровья населения в точках прибытия на остров морским или воздушным путем.

This is contrary to the view taken by ILOAT and, thus, contrary to the law that applies to specialized agencies subject to its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит точке зрения АТМОТ и, таким образом, нормам, которые применяются к специализированным учреждениям, подпадающим под его юрисдикцию.

Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время.

As can be seen above, TK has a bearing on debates in several international forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как явствует из вышесказанного, ТЗ являются предметом дискуссий на ряде международных форумов.

Relative roughness is the ratio between the standard value referred to above and the internal diameter of the pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная шероховатость есть отношение вышеупомянутого стандартного значения и внутреннего диаметра трубы.

The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу.

This situation is the object of specific suggestion under Recommendation 3 above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение послужило поводом для внесения конкретного предложения, которое сформулировано в рекомендации З выше.

Many delegations were of the view that it would be anachronistic to ignore the current universal use of electronic mail and facsimile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие делегации выразили мнение о том, что игнорировать современную всеобщую практику использования электронной почты и факсимиле было бы анахронизмом.

Potable water filler necks shall be installed above the deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водонаполнительные муфты, предназначенные для питьевой воды, должны устанавливаться над палубой39.

The small expert group referred to in paragraph 21 above had also made some minor changes to the draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая группа экспертов, о которой говорится в пункте 21 выше, также внесла ряд незначительных изменений в проект решения.

Inside that power line above me hundreds of thousands of volts of electricity are creating a massive electric field radiating out from around the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия электропередач надо мной напряжением в сотни тысяч вольт создает мощное электрическое поле, которое излучается вокруг самой линии.

View all release order lines for a purchase or sales agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр всех строк договора на покупку или продажу

Set up or view the fixed increase budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка или просмотр бюджетов фиксированных увеличений.

In the list of groups, find the mail-enabled security group that you want to view or modify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке групп найдите группу безопасности с поддержкой электронной почты, которую требуется просмотреть или изменить.

After a reason code has been entered, you can view it by using a journal form or history form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ввода кода причины его можно просмотреть с помощью формы журнала или формы истории.

Select a campaign, ad set or ad that you want to view

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите кампанию, группу объявлений или объявление, которые вас интересуют.

Click the Select a property to view drop-down list, and then click the msExchHomeSyncService attribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните раскрывающийся список Select a property to view, затем щелкните атрибут msExchHomeSyncService.

Use the same Outlook profile to view and release quarantined messages from the spam quarantine mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра и восстановления сообщений, помещенных в карантин из почтового ящика карантина нежелательной почты, используйте тот же профиль Outlook.

This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое.

The former view America as a permanent threat, and the latter fear that cooperation will complicate the political position of current opposition elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые считают Америку постоянной угрозой, а вторые опасаются, что сотрудничество осложнит политическое положение нынешней оппозиции.

Go to the VIEW tab and click Slide Master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого на вкладке «Вид» выберите команду «Образец слайдов».

View and change Google+ settings

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр и изменение настроек Google+

It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы.

Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону.

Afterward, the view count updates more frequently, but keep in mind that we're constantly validating views, so view count can always be adjusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После подсчета обновления будут происходить чаще. Помните, что проверка идет непрерывно и количество просмотров может меняться.

Indeed, in Russia’s view, the United States deserves at least as much blame for tensions on the Korean Peninsula as Pyongyang does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, по мнению России, США заслуживают, по крайней мере, такого же порицания за напряженность на Корейском полуострове, что и Пхеньян.

Finally, there could be some questions about the sharp drop in the euro, but the ECB’s view has always been that they do not target the euro and so it is not for them to discuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, могут быть некоторые вопросы относительно резкого падения евро, но взгляд ЕЦБ всегда был нацелены не на евро и таким образом это не будет темой для обсуждения.

To view an insights report for your ad in the carousel format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы посмотреть статистический отчет для рекламы в формате кольцевой галереи.

Fixed NPE in View.getLocationOnScreen for old versions of Android

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправлено NPE в View.getLocationOnScreen для старых версий Android.

I wish France could adopt a more humble attitude, show more respect for its partners and the EU's institutions, and view Europe as more than an extension of its own philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, что Франция не может занять более скромную позицию и показать больше уважения к своим партнерам и учреждениям ЕС, а так же рассмотреть Европу как нечто больше, чем продолжение своей собственной философии.

If you'd like to view an archived lead form or reactivate it, follow the instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите посмотреть заархивированную форму для лидов или повторно активировать ее, следуйте инструкциям ниже.

I-it's a 12-year-old's view of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это видение мира 12-летнего.

The essence of oligarchical rule is not father-to-son inheritance, but the persistence of a certain world-view and a certain way of life, imposed by the dead upon the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть олигархического правления не в наследной передаче от отца к сыну, а в стойкости определенного мировоззрения и образа жизни, диктуемых мертвыми живым.

Didn't think the view could be anymore perfect, until I saw that beat-up trilby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думал, что на свете есть вид совершенней, пока не увидел потрепанную шляпу.

His running economy, lactate threshold are all way above expected levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его экономичность бега и анаэробный порог выше ожидаемого уровня.

I am not above accepting your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выше принятия вашего предложения.

Still with the same object in view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все с той же целью.

It's like a dirty laundry propeller above our bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто корзина с грязным бельем над кроватью.

'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните?

All sailors who on the floor view, must be vaccinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все моряки, когда уходят в море, должны сделать прививку.

But we can only do that with a completely dispassionate and unprejudiced point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы сможем сделать это только будучи бесстрастными и не предвзятыми.

There was a third point in view, which will appear hereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставалась еще третья сторона дела, о которой мы скоро узнаем.

He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью.

Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит.

Except when you are driving drunk and clipping side view mirrors and falafel deliverymen on Cornelia street, but besides then, you're terrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме тех случаев, когда пьяная за рулем сшибаешь зеркала бокового обзора и разносчиков фалафели на Корнелия стрит, но не считая этого - ты классная.

An opinion is a belief, a view, a judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение - это точка зрения, суждение.

She could not solve the problem her father had unconsciously set her by his goodhumored view of her friends, and of the life that had so attracted her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла разрешить задачи, которую ей невольно задал отец своим веселым взглядом на ее друзей и на ту жизнь, которую она так полюбила.

In this process we listen to everyone's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насчёт этого дела... Мы хотим выслушать различные мнения

He even made a scope and studied the view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже сделал подзорную трубу и изучал пейзаж.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in view of the above». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in view of the above» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, view, of, the, above , а также произношение и транскрипцию к «in view of the above». Также, к фразе «in view of the above» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information