Indiscriminate bombing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indiscriminate bombing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
беспорядочная бомбардировка
Translate

- indiscriminate [adjective]

adjective: беспорядочный, неразборчивый, огульный, не делающий различий, смешанный

- bombing [verb]

noun: бомбежка, бомбардировка, бомбометание

  • blind bombing - бесприцельная бомбардировка

  • horizontal bombing - бомбардировка с горизонтального полета

  • day bombing - дневная бомбардировка

  • bombing mission range - бомбардировочный полигон

  • overcast bombing - бомбометание из-за облаков

  • bus bombing - подрыв автобуса

  • bombing approach - выход бомбардировщика на цель

  • bombing area - район бомбардировки

  • bombing strike - бомбовый удар

  • bombing jet - реактивный бомбардировщик

  • Синонимы к bombing: bombardment, flatten, devastate, bombard, attack, blow up, assault, pound, strafe, destroy

    Антонимы к bombing: crawling, creeping, poking

    Значение bombing: attack (a place or vehicle) with a bomb or bombs.



Heavy bombing in Afghanistan has caused severe casualties to livestock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массированная бомбардировка Афганистана вызвала серьезные жертвы среди домашнего скота.

He was involved in a bombing that killed two people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в бомбежке, при которой погибло 2 человека.

The U.S. and NATO are bombing ISIS and Assad without authorization by the United Nations or any legitimate government such as Assad's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США и НАТО бомбят ИГИЛ и Асада без разрешения со стороны ООН или таких легитимных правительств, как правительство Асада.

The F-22’s ability to evade radar en route to bombing targets on the ground makes it a platform that can likely penetrate Chinese air defenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку этот самолет способен уходить от радаров на пути к наземным целям для нанесения бомбовых ударов, он наверняка сможет преодолевать китайскую систему ПВО.

The fundamentalists, having lost most of their vehicles and arms to French aerial bombing, fled headlong into the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундаменталисты, потеряв большую часть своего транспорта и вооружений под французскими бомбардировками, сломя голову бежали в пустыню.

Random bombing of civilians with incendiaries and especially effective bunker-buster bombs is now considered a war crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядочные бомбардировки мирных жителей фугасными зарядами и в особенности противобункерными бомбами, в настоящее время считаются военным преступлением.

It's Faruq Tabrizi, head of the terror cell responsible for the hotel bombing in Istanbul last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Фарук Табризи, глава террористической ячейки, ответственной за прошлогодние взрывы в стамбульском отеле.

Five months ago an Islamist terror cell- same one responsible for the bombing in London the other day- had plans to do some damage here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять месяцев назад Исламистская террористическая группировка - которая также ответственна за взрывы бомб в Лондоне - планировала осуществить такие же взрывы здесь.

There is no bombing, nor firing guns at people from the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не бросают бомбы и не стреляют в людей с самолетов.

I think what the Colonel is saying is, have you ever pulled out of a simulated bombing run in an F-16 at eight-plus Gs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, полковник хочет сказать, что вас когда-нибудь крутили на центрифуге для имитации бомбометания F-16 с ускорением 8G?

This was in retaliation for Hezbollah's suicide bombing... of the marine barracks in Beirut, one week earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было возмездием за подрыв смертником Хезболлы казарм морпехов в Бейруте неделей ранее.

In Iraq, extremist Sunni groups had used suicide bombing as a way to start a sectarian war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ираке экстремистские суннитские группы использовали террористов-смертников как способ начать войну фанатиков.

I think Commissioner Santana is the one who orchestrated the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, комиссар Сантана устроил взрыв.

You even concocted the cover story... that young Jason had died in a bombing in Sarajevo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже сочинил подходящую историю, что юный Джейсон погиб при взрыве в Сараево.

A bombing in Fairfield, at a facility owned by verdiant industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывы в Фэрфилде. На объекте Вердиант Индастриз.

Breaking news. We have an update on the bombing of Station Hyadum Twelve by the anti-corporate terrorist group calling itself The Procyon Insurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние новости о взрыве на станции Гиады-12, устроеном анти-корпоративной группировкой под названием Проционские мятежники.

One bombing and four assassinations by gunshot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один взрыв бомбы и четыре ликвидации.

What, we're we not bombing them in advance of an amphibious invasion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разве мы не заранее бомбим их перед высадкой морского десанта?

The ringleader, Ashraf Ahmed, was personally responsible for the bombing of the Glassmore Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер группы Ашраф Ахмед несет персональную ответственность за взрыв в отеле Глассмор

The speech comes just days after a bombing in downtown Washington left five people dead and it's clearly time to show... in the next phase of the war on terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступление будет всего через несколько дней после взрыва в центре Вашингтона, в котором погибли пять человек, и это идеальное время показать... на следующем этапе в войне с террором.

Bombing of pillar box Talbot Lodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв почтового ящика у Тальбот Лодж.

We don't know much about him, but we've connected him to a bombing in London, a riot in Kiev, and a building fire in Osaka, all in the last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем о нём немного, но мы связали его со взрывом в Лондоне, беспорядками в Киеве и пожаром в здании в Осаке, всё за последний год.

She was killed during a U.S. bombing raid on a Hezbollah safe house in the early 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была убита во время американской бомбардировки на убежище Хезболлы в начале 1980-х.

It was one of the big bombing raids against factories and the goods yards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был один из масштабных налётов на фабрики и склады с продовольствием.

We've been picking up anxious chatter About someone confessing to the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы засекли разговор, что кто-то хотел признаться о взрывах.

Guns booming and tanks rumbling after him airplanes dive-bombing at him from overhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стреляли винтовки и танки грохотали за ним самолеты сбрасывали бомбы на него.

I don't know what you've shared with the FBI, but I need to examine the materials connected to that previous bombing case immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что вы рассказали ФБР, но мне немедленно нужно изучить все материалы по тому старому делу о взрыве.

After four months, there's still no sign of her since she evacuated the day of the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После четырёх месяцев, всё ещё нет её следов, с момента её эвакуации в день взрыва.

Two sources that put Disah in the area in the days after the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два источника видели Дисаха в этой области в течение нескольких дней после атаки.

One of our officers questioned a local about his whereabouts during the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из наших полицейских допросил одного местного жителя о его местонахождении во время взрыва в мечети.

I then had nine hours before next bombing of Great China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у меня было целых девять часов до повторной бомбардировки Великого Китая.

He advocated organized terror attacks against the United States, including the so-called underwear bomber in 2009 and the attempted car bombing in Times Square last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал организатором террористических атак против США, включая так называемые бомбы в нижнем белье в 2009-м и попытку закладки взрывчатку в автомобиле на Таймс-Сквер в прошлом году.

According to the Miami Herald, Luis Posada Carriles was at this meeting, which decided on Letelier's death and also the Cubana Flight 455 bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщает The Miami Herald, Луис Посада Каррилес присутствовал на этой встрече, которая приняла решение о смерти Летелье, а также о взрыве самолета Cubana рейса 455.

It is, real time, immediately before the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит в реальном времени, непосредственно перед бомбежкой.

The botched right-wing coup took place after the Hot Autumn of left-wing protests in Italy and the Piazza Fontana bombing in December 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудачный переворот правых произошел после жаркой осени левых протестов в Италии и взрыва на площади Пьяцца Фонтана в декабре 1969 года.

For long range bombing missions, the Tornado has a retractable refuelling probe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для дальних бомбардировок торнадо имеет выдвижной дозаправочный зонд.

However, Reddit soon came under fire after they started to crowdsource information on the possible perpetrators of the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вскоре Reddit попал под обстрел после того, как они начали собирать информацию о возможных исполнителях взрыва.

The November bombing was probably unintentional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноябрьская бомбежка, вероятно, была непреднамеренной.

Vonnegut also offers a sympathetic view and compares her looking back at Sodom, to him recalling the fire bombing of Dresden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воннегут также предлагает сочувственный взгляд и сравнивает ее, оглядывающуюся на Содом, с его воспоминаниями о бомбардировке огнем Дрездена.

Captain John S. McCain of the Ranger actually preferred a relatively small carrier, as long as it could be protected against bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Джон С. Маккейн с Рейнджера на самом деле предпочитали сравнительно небольшой авианосец, пока он мог быть защищен от бомбардировок.

Britain and the United States targeted occupied Belgium with strategic bombing, which caused many civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия и Соединенные Штаты нанесли по оккупированной Бельгии стратегические удары, которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения.

Most historians believe that Sacco and Vanzetti were involved at some level in the Galleanist bombing campaign, although their precise roles have not been determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство историков считают, что Сакко и Ванцетти были в той или иной степени причастны к бомбардировкам Галлеанистов, хотя их точная роль не определена.

The British Navy could perfectly well defend this country if it had not gone to the other end of the Mediterranean to keep itself safe from bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский флот вполне мог бы защитить эту страну, если бы она не ушла на другой конец Средиземного моря, чтобы обезопасить себя от бомбардировок.

In March 2005, a suicide bombing killed a British teacher at the Doha Players Theatre, shocking the country, which had not previously experienced acts of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2005 года террорист-смертник убил британского преподавателя в театре игроки Дохи, что потрясло страну, которая ранее не сталкивалась с актами терроризма.

Truman's disinclination to delay the second bombing brings the Soviet factor back into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежелание Трумэна откладывать вторую бомбежку заставляет вспомнить о Советском факторе.

Strategic bombing and land warfare destroyed many cities and cultural heritage sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегические бомбардировки и наземная война уничтожили многие города и объекты культурного наследия.

8 people killed and 15 wounded as a result of the bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате бомбардировки погибли 8 человек, 15 получили ранения.

However, the company's Munich plant was destroyed by Allied bombing raids after producing just 24 machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Мюнхенский завод компании был разрушен бомбардировками союзников после выпуска всего 24 машин.

Nauru was occupied by Japan from 1942–45, and was the target of shelling by American battleships and cruisers, and aerial bombing by the Allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Науру был оккупирован Японией в 1942-45 годах и подвергался обстрелам со стороны американских линкоров и крейсеров, а также воздушным бомбардировкам со стороны союзников.

The then-new B-2 Spirit was highly successful, destroying 33% of selected Serbian bombing targets in the first eight weeks of U.S. involvement in the War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время новый B-2 Spirit был очень успешным, уничтожив 33% выбранных сербских целей бомбардировки в первые восемь недель участия США в войне.

A 1974 Tower of London bombing in the White Tower Mortar Room left one person dead and 41 injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате взрыва в лондонском Тауэре в 1974 году в минометном зале Уайт-Тауэр погиб один человек и 41 получил ранения.

In particular, the agency foiled a planned suicide bombing in Moscow on New Year's Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он содержит много других питательных веществ, включая белок и лактозу.

However the intensification of Allied bombing caused the dispersion of production and prevented an efficient acceleration of expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако интенсификация бомбардировок союзников вызвала распыление производства и помешала эффективному ускорению экспансии.

The U.S. bombing raids halted for a few days and Kosygin publicly announced his support for this offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировки США прекратились на несколько дней, и Косыгин публично заявил о своей поддержке этого предложения.

The Bombing of Dresden on February 13 and 14, 1945 hit the kennel extensively and led to extensive destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировки Дрездена 13 и 14 февраля 1945 года сильно ударили по питомнику и привели к обширным разрушениям.

His body was found on April 23, after the actual bombing suspects had been officially identified and apprehended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тело было найдено 23 апреля, после того как были официально опознаны и задержаны подозреваемые в совершении теракта.

As peace negotiations continually bogged down, Nixon ordered major bombing campaigns in Vietnam, Cambodia, and Laos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мирные переговоры постоянно затягивались, Никсон приказал провести крупные бомбардировки во Вьетнаме, Камбодже и Лаосе.

There are tons of causes could leads to these deaths, especially US bombing and the gun fights between two armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть масса причин, которые могут привести к этим смертям, особенно бомбардировки США и перестрелки между двумя армиями.

Enforcement of Iraqi no-fly zones and US bombing raids on Iraq dismayed EU partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение иракских бесполетных зон и американские бомбардировки Ирака встревожили партнеров ЕС.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indiscriminate bombing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indiscriminate bombing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indiscriminate, bombing , а также произношение и транскрипцию к «indiscriminate bombing». Также, к фразе «indiscriminate bombing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information