Inspect the work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: инспектировать, осматривать, обследовать, изучать, производить осмотр, внимательно осматривать, пристально рассматривать, производить смотр
inspect among - тщательно пересматривать
inspect the chain - проверить цепь
inspect goods - инспектировать товары
will inspect - осмотрят
inspect the shipment - проверьте доставленное
inspect daily - проверять ежедневно
please inspect - пожалуйста, проверьте
inspect documents - проверять документы
before each use inspect - Перед каждым использованием проверьте
monitor and inspect - контролировать и проверять
Синонимы к inspect: test, give something a/the once-over, audit, assess, appraise, examine, review, monitor, check, investigate
Антонимы к inspect: ignore, neglect, forget, overlook, disregard, give a quick look, look away, scan through, abandon, abdicate
Значение inspect: look at (someone or something) closely, typically to assess their condition or to discover any shortcomings.
at the moment - в данный момент
the environment - окружающая среда
long arm of the law - длинная рука закона
on the sly - втихаря
be in the way - быть в пути
on the inside - изнутри
among the living - среди живых
row the stroke - задавать такт гребцам
on the sick list - по больному списку
give the mitten - увольнять
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
stop work - прекратить работу
maintenance work - техобслуживание
prismatic work - обработка призматических деталей
perform useful work - выполнять полезную работу
work in an office - работа в офисе
work island - работа острова
appreciate work - оценить работу
interference in the work of - вмешательство в работу
make markets work better - заставить рынки работать лучше
work techniques - методы работы
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
Of course I would go and inspect the wreck, though I would have to wait until the day's work was done. |
Конечно, мне надо отправиться проверить обломки корабля, хотя я должен дождаться окончания дневных работ. |
Хаменхотеп прибывает, чтобы осмотреть завершенную работу. |
|
Layer 7 load balancers work at the Application layer and can inspect the traffic content and direct it accordingly. |
Подсистемы балансировки нагрузки 7-го уровня работают на прикладном уровне. Они могут проверять содержимое трафика и направлять его соответствующим образом. |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
I have a court order to inspect all delivery trucks in this distribution hub. |
У меня есть судебный приказ на осмотр всех грузовиков в этом распределительном пункте. |
So how does this work? |
Так как это работает? |
In 1991, Linda Buck and Richard Axel uncovered the molecular identity of olfactory receptors - work which ultimately led to a Nobel Prize. |
В 1991 году Линда Бак и Ричард Аксель обнаружили молекулярную конгруэнтность обонятельных рецепторов — работа, впоследствии награждённая Нобелевской премией. |
We are ever grateful to the supporters who believe in this important work that we're doing. |
Мы безмерно благодарны всем, кто поддерживает нас и верит в важность нашей работы. |
Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on. |
Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше. |
Ваша работа утверждает, что человек способен на все. |
|
Did you and District Attorney Cameron Dennis work closely together? |
Вы тесно сотрудничали с окружным прокурором, Кэмероном Деннисом? |
Проверка ручной клади. |
|
I'm very, very busy with my work, and, because I couldn't look after a pet I decided not to have it. |
Я очень занята на работе, и, поскольку я не в состоянии позаботиться о животном, я решила не заводить его. |
To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ? |
Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто? |
He's very active in his church, does a lot of charitable work. |
Он активно участвует в жизни церкви, в благотворительной деятельности. |
Many prominent academics and leading thinkers in the field are talking favorably of my work. |
Многие известные академики и лучшие умы науки лестно отзываются о моей работе. |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
While remaining respectful of the work you've done. |
При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал. |
Listen, if he has to work, I don't want to trouble you. |
Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства. |
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание. |
|
Thus, by having some family members work abroad, households diversify their sources of income and minimize risks to their economic well-being. |
Так, направляя некоторых членов семьи работать за границу, домашние хозяйства диверсифицируют свои источники дохода и сводят к минимуму риски, угрожающие их экономическому благополучию. |
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012. |
Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году. |
И поаккуратнее с людыми, которые на тебя работают! |
|
A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work. |
В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов. |
I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale. |
И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю. |
Now, I work at rest room to pay for my boss's loss. |
Я теперь работаю вместо отдыха чтобы возместить убытки босса. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
With an eye to the effectiveness of our work, I will read only part of the text of my statement; copies of the full text have been distributed. |
В интересах эффективности нашей работы я прочту лишь часть текста моего заявления; полный его текст распространен в зале. |
Я лучше послушаю о твоей работе. |
|
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
My hands are full with the Lord's work. |
У меня всегда столько работы во славу Господа. |
The EEA Agreement is also important for work on new media technology. |
Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями. |
As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces. |
В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы. |
Marisa insisted we inspect for mold for Carlos's sake. |
Мариса настояла, что мы должны проверить дом на плесень из-за Карлоса. |
When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit. |
Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу. |
Некоторые могут знать меня по моей работе в поликлинике. |
|
In many post-conflict societies, young people have little choice but to remain unemployed or accept short-term and exploitative work. |
Во многих постконфликтных обществах у молодых людей нет иного выбора, кроме как оставаться безработным или соглашаться на краткосрочную и изнурительную работу. |
And ey're busy at work on a new number,. |
И мы работаем над новым номером. |
The Commission took note of the status of exploration work being carried out by current contractors as reported in the periodic reviews. |
Комиссия приняла к сведению положение дел в области разведочной деятельности, проводимой нынешними контракторами, согласно периодическим обзорам. |
Трудолюбивая и готовая работать сверхурочно и по выходным. |
|
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. |
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером. |
Because this is a college seminar, and that's how college seminars work. |
Потому что мы на университетском семинаре, а они вот так работают. |
Я дольше работаю, выхожу на выходных. |
|
The results of the survey and the research project will be used in the Government's work to improve the routines for information in Saami. |
Результаты обзора и исследовательского проекта будут использованы в работе правительства по совершенствованию текущего предоставления информации на языке саами. |
Не могу включить кофе-машину. |
|
If you apply to work Please fill the application form. |
Если вы хотите работать с нами, пожалйста, заполните анкету. |
The producer of the television broadcast, Barrington Swann, - is coming to inspect the church tomorrow and... |
Телевизионный продюсер, Барингтон Суонн придет осмотреть церковь завтра и... |
Others hastened to inspect the boats and prepare them for service. |
Другие все бросились к челнам, осматривать их и снаряжать в дорогу. |
When it was all gone another special meeting was held in the barn for the animals to inspect Frederick's bank-notes. |
Когда с ними было покончено, в амбаре снова было созвано всеобщее собрание, чтобы осмотреть полученные от Фредерика банкноты. |
Official news say that he came to inspect the front. |
В официальных новостях говорится, что он приехал, чтобы произвести осмотр фронта. |
My clients are asking for affirmative relief in the form of the city taking action to inspect its buoy system and make all necessary repairs. |
Мои клиенты просят ответчика об удовлетворении иска в виде принятия городом мер по проверке буя и выполнения всех необходимых ремонтных работ. |
Others, who were fresher, began to inspect the corpses and to pay them the last honours. |
Другие же, которые были посвежее, стали прибирать тела и отдавать им последнюю почесть. |
That is my-those are my trunks. They are being transferred, responded Arina Petrovna. Then she added with a touch of sarcasm: Perhaps you intend to inspect them? |
Это я... это мои сундуки перетаскивают, -отозвалась Арина Петровна и не без иронии прибавила: - Будешь, что ли, осматривать? |
They inspect the cars coming in. |
Они будут досматривать машину. |
The conversion process was completed in 2011, and Russian officials inspect the aircraft every year to verify compliance. |
Процесс переоборудования был завершен в 2011 году, и российские чиновники каждый год инспектируют самолет, чтобы проверить его соответствие требованиям. |
Mail service may also open the mail to inspect if it contains materials that are hazardous to transport or violate local laws. |
Почтовая служба также может вскрыть почту, чтобы проверить, содержит ли она материалы, опасные для транспортировки или нарушающие местные законы. |
The report also expressed concerns over Parchin, which the IAEA has sought to inspect for evidence of nuclear weapons development. |
В докладе также выражается озабоченность по поводу Парчина, который МАГАТЭ пыталось проверить на предмет наличия свидетельств разработки ядерного оружия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inspect the work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inspect the work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inspect, the, work , а также произношение и транскрипцию к «inspect the work». Также, к фразе «inspect the work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.