International covenant on civil and political - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international waterway - международный водный путь
international and public relations - международные и общественные связи
international council for local environmental initiatives - Международный совет по местным инициативам в области окружающей среды
international entity - международная организация
international association for great lakes research - Международная ассоциация по изучению Великих озер
international confederation of free tradeunions - Международная конфедерация свободных профсоюзов
leading international player - ведущего международного игрока
broader international audience. - шире международной аудитории.
convention on international civil aviation - Конвенция о международной гражданской авиации
international comparability - международная сопоставимость
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: завет, соглашение, договор, договоренность, отдельная статья договора
verb: заключать соглашение
covenant for title - обязательство передачи правового титула
covenant not to compete - обязательство не участвовать в конкуренции
this covenant - этот завет
covenant concerning - завет в отношении
covenant of civil and political rights - пакте о гражданских и политических правах
provisions of the covenant are - положения Пакта
in the present covenant - в настоящем Пакте
the covenant did not - завет не
in which the covenant - в котором завет
ratified the covenant on - ратифицировала соглашение о
Синонимы к covenant: contract, agreement, promise, pact, guarantee, commitment, deal, understanding, arrangement, undertaking
Антонимы к covenant: disagreement, disagree, break
Значение covenant: an agreement.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
snitch on - снитч
decide on - принять решение
be brought on/about by - быть приведены в / о по
go off on a tangent - уйти по касательной
begin on - начать с
return on capital employed - доход на вложенный капитал
on Sunday night - в ночь на понедельник
on-going plan - текущий план
latin american council on oceanography - Латиноамериканский совет по океанографии
logged on user - зарегистрированный пользователь
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
civil rights movement - движение в защиту гражданских прав
international civil aviation - международная гражданская авиация
construction of civil society - построение гражданского общества
civil service employment - занятости гражданской службы
spanish civil code - испанский гражданский кодекс
members of civil society - члены гражданского общества
civil and criminal law - гражданское и уголовное право
the general civil penal - общей гражданской пенитенциарная
civil aviation organisation - организация гражданской авиации
official civil servant - Официальный государственный служащий
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
and besides - и вообще
pull up stakes (and go) - подтягивать ставки (и идти)
fair and just trial - справедливый и беспристрастный суд
machinery and equipment - оборудование и техника
up hill and down dale - куда глаза глядят
military men and women - военные, мужчины и женщины ,
waiver and severability - отказ от прав и независимость положений договора
biological and ecological transfer process - процесс биологического и экологического переноса
pipelay and subsea installation contract - договор о прокладке подводных кабелей и трубопроводов
automatic baling and weighing machinery - автомат для укладки в кипы и взвешивания
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political opposition - политическая оппозиция
common political platform - общая политическая платформа
political strikes - политические забастовки
political consequences - политические последствия
political characteristics - политические характеристики
political interaction - политическое взаимодействие
political outlook - политические перспективы
political battle - политическая борьба
leftist political - левак политической
in the political system - в политической системе
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
With so many political officials crafting crisis responses to solve local problems or to create local opportunities, how likely are they to agree on a unified international approach? |
Учитывая огромное количество политических чиновников, которые пытаются использовать реакцию на кризис для решения локальных проблем или создания локальных возможностей, где гарантии того, что они смогут договориться о единообразном международном подходе? |
Moreover, no single state can weigh in on international negotiations and offer solutions to economic rivalries or trade issues that threaten to degenerate into political clashes. |
Более того, ни одно отдельно взятое государство не в состоянии играть решающую роль в международных переговорах и предлагать решения по экономическим конфликтам или торговым проблемам, угрожающим превращением в политические столкновения. |
Unfortunately, governments and international institutions regard education and unemployment as development issues, not political or security issues. |
К сожалению, правительства стран мира и международные институты считают образование и безработицу проблемами развития, а не безопасности или политики. |
Similar provisions are also found in the International Covenant on Civil and Political Rights, and Article 4 of Protocol 7 of the European Convention on Human Rights. |
Аналогичные положения содержатся также в Международном пакте О гражданских и политических правах и статье 4 Протокола 7 Европейской конвенции о правах человека. |
So you seem to be a fan of global governance, but when you look at the map of the world from Transparency International, which rates the level of corruption of political institutions, it's a vast sea of red with little bits of yellow here and there for those with good institutions. |
Похоже, вам по душе глобальное правление, но если взглянуть на карту мира глазами Transparency International, исследующей уровень коррупции политических институтов, то мы увидим бескрайнее море красного с вкраплениями жёлтого у тех, что на хорошем счету. |
A stultifying form of international oversight that offers only fiat or imposed conciliation paralyzes their domestic political development. |
Утративший свое значение международный контроль, указывающий, что им делать, и диктующий свои примирительные процедуры, парализует политическое развитие этих стран. |
He is known to formulate opinions on a variety of domestic and international issues and, importantly, expresses the views and moods of certain socio-political circles in Russia. |
Он известен своими взглядами на целый ряд внутренних и международных проблем, и что более важно, он выражает взгляды и настроения определенных социально-политических кругов России. |
As with any human interaction, international relations, whether economic or political, is a combination of cooperation and competition. |
Как и любые человеческие отношения, международные отношения – экономические или политические – представляют собой комбинацию сотрудничества и конкуренции. |
He was president of the Liberal International, the world federation of liberal political parties. |
Он был президентом Либерального интернационала, Всемирной федерации либеральных политических партий. |
It is subject to the social, political and economic peculiarities of each national environment as much as it is affected by international activities. |
Он имеет свои социальные, политические и экономические особенности, характерные для каждой страны, и подвержен воздействию международной деятельности. |
The International Liaison Department of the Political Work Department is publicly known as the China Association for International Friendly Contact. |
Отдел международных связей Департамента политической работы публично известен как Китайская ассоциация международных дружественных контактов. |
He is convinced that establishing a Palestinian state would serve the interest of all parties, and that the odds favor the Palestinians in international political struggle. |
Он убеждён в том, что установление палестинского государства - в интересах всех сторон и что сегодняшняя ситуация сложилась в пользу палестинцев в их международной политической борьбе. |
The indisputable progress in disarmament over the course of the previous year had been linked to historic changes in the international political climate. |
Бесспорный прогресс в деле разоружения, достигнутый в прошлом году, связан с историческими переменами в международном политическом климате. |
The new international political climate and encouraging new trends within the United Nations made the time ripe for a study of that problem. |
Новый международный политический климат и обнадеживающие новые тенденции в рамках Организации Объединенных Наций свидетельствуют о том, что пришло время для изучения этой проблемы. |
In June 2009, the foreign ministers of the four countries met for the first time in Yekaterinburg, Russia, to transform a catchy acronym into an international political force. |
В июне 2009 г. министры иностранных дел четырёх стран впервые встретились в Екатеринбурге для превращения данной звучной аббревиатуры в международную политическую силу. |
Changing that trend required international political commitment to targets, actions and associated benchmarks. |
Для изменения этой тенденции необходима международная политическая воля к достижению целевых показателей, мероприятий и соответствующих контрольных ориентиров. |
Even after more than a decade of intensive international engagement, our military and political efforts in these little Balkan countries have produced meager results. |
После десяти с лишним лет интенсивных международных усилий наши военные и политические действия в этих крошечных балканских странах дали очень скромные результаты. |
The political authority of the United States inside international institutions and on the diplomatic front is increasingly being disputed. |
Политическая власть США внутри международных институтов и на дипломатическом фронте все больше ставится под вопрос. |
A new and promising political climate has emerged, generating conditions for important achievements in the field of disarmament and international security. |
Сложилась новая и многообещающая политическая обстановка, благоприятствующая созданию условий для важных достижений в области разоружения и международной безопасности. |
The ongoing political stalemate in the United States holds two major implications for the international monetary system. |
Тупиковая ситуация, сложившаяся в политической системе Соединенных штатов, чревата для международной валютной системы двумя большими проблемами. |
NANBU, as an international NGO, would be able to cope with the transnational nature of most drug companies, while being protected from national-level lobbying or political pressure. |
NANBU, как международная НПО, была бы в состоянии справиться с транснациональным характером большинства фармацевтических компаний, будучи защищенной от лоббирования или политического давления на национальном уровне. |
Many international observers judged the elections to have been seriously flawed, claiming political violence, intimidation, and lack of media access. |
Многие международные наблюдатели сочли, что выборы были серьезно испорчены, заявив о политическом насилии, запугивании и отсутствии доступа к средствам массовой информации. |
Sustained United Nations and international political engagement will be required. |
Такие усилия потребуют постоянной поддержки со стороны Организации Объединенных Наций и международных политических кругов. |
This is about making sure every political leader knows when they make a decision, they will be held to account by international law. |
Мы должны сделать всё, чтобы каждый политический лидер знал... когда он принимает то или иное решение, что он может быть призван к ответу в соответствии с международным законодательством. |
As the seat of the United States federal government and several international organizations, Washington is an important world political capital. |
Будучи резиденцией федерального правительства Соединенных Штатов и ряда международных организаций, Вашингтон является важной мировой политической столицей. |
Vorster, unwilling to risk incurring the same international and domestic political fallout associated with Operation Savannah, repeatedly rejected Botha's proposals. |
Форстер, не желая рисковать тем же самым международным и внутренним политическим кризисом, связанным с операцией Саванна, неоднократно отвергал предложения боты. |
That was the message that the Board should send to those political powers that had asked UNCTAD and other international fora to place such emphasis on the Palestinian situation. |
Именно этот сигнал Совет должен послать тем политическим силам, которые предложили ЮНКТАД и другим международным форумам сделать подобный акцент на палестинской ситуации. |
In 2008, Transparency International criticized the lack of transparency of the system of Finnish political finance. |
В 2008 году Transparency International раскритиковала непрозрачность финской системы политических финансов. |
Indeed, the prevailing international political climate and security environment were not very conducive to arms control and disarmament. |
Действительно, сложившийся международный политический климат и положение с безопасностью не очень способствуют контролю над вооружением и разоружению. |
International rules of law go hand in hand with impartial, non-political arms-control compliance systems. |
Международные правовые нормы непосредственно связаны с беспристрастными неполитическими системами, обеспечивающими соблюдение контроля над вооружениями. |
He is working his way through a reading list heavy on political and international-development titles, like Why Nations Fail: the Origins of Power, Prosperity, and Poverty. |
Он упорно читает серьезную литературу по вопросам политики и международных отношений, скажем, «Почему одни страны — богатые, а другие — бедные. Происхождение власти, процветания и нищеты». |
He's also not so sure that suing Russia in the International Court of Justice over the annexation of the peninsula will deliver much more than a moral or political victory. |
Он также не уверен, что преследование России судебным порядком в Международном суде из-за аннексии полуострова даст нечто большее, кроме «моральной или политической победы». |
The only realistic thing to do for international community is encouraging the parties involved to display moderation and engage in an inclusive political dialogue. |
Единственное, что реально может сделать мировое сообщество, это побуждать стороны конфликта к умеренности и участию в инклюзивном политическом диалоге. |
With the political unrest churning on the ground, the International Space Station remains one of the few areas where the U.S. and Russia can embrace a partnership. |
Сегодня, когда на земле разгораются политические волнения, Международная космическая станция остается одним из немногих островков, где США и Россия могут работать в партнерстве. |
On 28 November 1977, Amnesty International added Gluzman to its list of 92 members of the medical profession who were imprisoned for their political beliefs. |
28 ноября 1977 года организация Международная амнистия включила Глузмана в свой список из 92 представителей медицинской профессии, которые были заключены в тюрьму за свои политические убеждения. |
Wherever our hearts and our emotions might lie, we must endeavor always to keep the Church removed from political ideologies and international squabbles. |
На чьей бы стороне ни оказались наши сердца и наши чувства, долг наш не вмешивать церковь в политику, в борьбу идей и международные распри. |
The international agreements that are reached within the United Nations bear a unique legitimacy, moral weight and political authority. |
Международные соглашения, которые заключаются в Организации Объединенных Наций, обладают уникальной легитимностью, моральным весом и политическим авторитетом. |
Secondly, the improvement of the international political climate has helped to tear down barriers between scientific groups in various countries. |
Во-вторых, улучшение международной политической обстановки способствовало устранению барьеров на пути сотрудничества научных групп в различных странах. |
Perhaps more significantly, the international community's failure to address Zimbabwe seriously shows, once again, that it lacks the political will to prevent foreseeable crises. |
Возможно, более важно то, что провал международного сообщества в решении проблемы Зимбабве серьезно говорит в очередной раз о том, что ему не хватает политической воли для предотвращения предсказуемых кризисов. |
This deplorable situation is a reflection of the very close relationship between our work and the international political environment. |
Столь удручающая ситуация отражает то обстоятельство, что наша работа органически связана с международной политической обстановкой. |
The next day, a series of meetings and rallies were held for International Women's Day, which gradually turned into economic and political gatherings. |
На следующий день к Международному женскому дню была проведена серия митингов и митингов, которые постепенно переросли в экономические и политические собрания. |
Thus this gloomy view of the international political landscape is made even darker by the disheartening international economic environment. |
Таким образом, нынешняя мрачная картина международного политического ландшафта усугубляется неутешительным положением в международной экономике. |
United Nations peace-keeping operations have become more complex and comprehensive in response to the new international political climate. |
Ввиду возникновения новых международных политических условий операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира приобретают все более сложный и всеобъемлющий характер. |
The lack of a concrete response to our application throughout the 1980s was perhaps understandable given the international political climate of those times. |
Отсутствие конкретного ответа на наше заявление в 80-х годах можно было, вероятно, понять, учитывая международный политический климат тех времен. |
After the publication the project received an overall positive reception from international press and media for the political message. |
После публикации проект получил в целом позитивный прием со стороны международной прессы и средств массовой информации за политический посыл. |
A sovereign state, in international law, is a political entity that is represented by one centralized government that has sovereignty over a geographic area. |
Суверенное государство в международном праве - это политическое образование, представленное одним централизованным правительством, обладающим суверенитетом над географическим районом. |
North, South, East and West are no longer the cardinal points on the international political compass. |
Север, Юг, Восток и Запад более не являются кардинальными сторонами света политического компаса. |
For some countries, military or political defeat is so intolerable, so humiliating, that they will do whatever it takes to overturn what they view as an unjust international order. |
Для некоторых стран военное или политическое поражение настолько невыносимо, настолько унизительно, что они готовы пойти на что угодно, чтобы перевернуть, по их мнению, несправедливый мировой порядок. |
The world's small countries are accustomed to making political compromises to join the international flow. |
Малые страны часто вынуждены идти на политические компромиссы для того, чтобы присоединиться к международным процессам. |
It has now become absolutely clear that you are waging an international, political campaign against Indonesia. |
В настоящее время стало совершенно ясно, что Вы проводите международную политическую кампанию против Индонезии. |
He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns. |
Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями. |
The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified. |
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения. |
Finally, it has been proposed to levy a tax on every air ticket, starting with tickets for international transport. |
Наконец, предлагается ввести налог на все авиабилеты, начиная с авиабилетов на международных линиях. |
The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass. |
Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга. |
Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place. |
И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции. |
Consciously or not, they took advantage of the misunderstanding of Russian affairs among Western media and political elites. |
Сознательно или нет, но они воспользовались преимуществом, связанным с неверным пониманием российских дел среди западных средств массовой информации и представителей политической элиты. |
But that does not mean that it cannot become a plaything for the naïve and gullible, or a weapon of financial mass destruction for political belligerents around the world. |
Но это не означает, что она не может стать игрушкой наивных и доверчивых, или оружием массового финансового поражения для политических агрессоров во всём мире. |
More than a half-century ago, in the early years of the Cold War, many in Washington saw India as a potential model of non-Communist political and economic development. |
Более полувека назад, в первые годы Холодной войны, многие в Вашингтоне рассматривали Индию как потенциальный образец некоммунистического политического и экономического развития. |
Demonstrations alone almost never topple a regime, but they can do so in combination with other political shifts, which can happen suddenly. |
Самостоятельно демонстранты практически никогда не могли свергнуть правительство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international covenant on civil and political».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international covenant on civil and political» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, covenant, on, civil, and, political , а также произношение и транскрипцию к «international covenant on civil and political». Также, к фразе «international covenant on civil and political» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «international covenant on civil and political» Перевод на арабский
› «international covenant on civil and political» Перевод на бенгальский
› «international covenant on civil and political» Перевод на китайский
› «international covenant on civil and political» Перевод на испанский
› «international covenant on civil and political» Перевод на хинди
› «international covenant on civil and political» Перевод на японский
› «international covenant on civil and political» Перевод на португальский
› «international covenant on civil and political» Перевод на русский
› «international covenant on civil and political» Перевод на венгерский
› «international covenant on civil and political» Перевод на иврит
› «international covenant on civil and political» Перевод на украинский
› «international covenant on civil and political» Перевод на турецкий
› «international covenant on civil and political» Перевод на итальянский
› «international covenant on civil and political» Перевод на греческий
› «international covenant on civil and political» Перевод на хорватский
› «international covenant on civil and political» Перевод на индонезийский
› «international covenant on civil and political» Перевод на французский
› «international covenant on civil and political» Перевод на немецкий
› «international covenant on civil and political» Перевод на корейский
› «international covenant on civil and political» Перевод на панджаби
› «international covenant on civil and political» Перевод на маратхи
› «international covenant on civil and political» Перевод на узбекский
› «international covenant on civil and political» Перевод на малайский
› «international covenant on civil and political» Перевод на голландский
› «international covenant on civil and political» Перевод на польский
› «international covenant on civil and political» Перевод на чешский