Issued at the date - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
invoices issued for - счета выдается
is duly issued - должным образом выдано
newly issued - вновь выпущенных
issued in year - выдается в год
in a communiqué issued - в коммюнике
issued in other countries - выдаваемые в других странах
certificate will be issued - Сертификат будет выдан
issued in september - выпущен в сентябре
presidential decree issued - указ президента выдан
issued a credit - выдал кредит
Синонимы к issued: put out, deliver, publish, circulate, broadcast, transmit, release, announce, distribute, send out
Антонимы к issued: recalled, held, kept, retained, suppressed, repressed
Значение issued: supply or distribute (something).
put at a distance - ставить на расстоянии
at all - вообще
at most - в большинстве
throw at stones - забрасывать камнями
say at random - сказать от балды
at walking distance of - недалеко от
keep at general quarters - держать в полной боевой готовности
at and t bricktown ballpark - стадион AT and T Bricktown Ballpark
at the bottom of the sea - на дне моря
a step at a time - шаг за один раз
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
all the same - все так же
give the third degree to - дать третью степень
make the rounds (of) - совершать раунды ()
the news - Новости
the minute - минута
on the spur of the moment - под влиянием момента
be the outright winner - одержать полную победу
out of the ark - из ковчега
dodge the column - уклоняться от колонны
become the custom - стать обычным
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дата, срок, свидание, время, число, период, финик, финиковая пальма, пора, тот, кому назначают свидание
verb: датировать, устареть, вести начало, назначать свидание, восходить, считать, исчислять, вести исчисление, выходить из употребления
expiry date - дата окончания срока действия
aforementioned date - вышеупомянутая дата
name a date - назвать дату
date is less than - дата меньше
date of birth: 29.06. - дата рождения: 29.06.
only date - только дата
date type - тип даты
2000 date - 2000 дата
man date - дата людей
evaluation date - дата оценки
Синонимы к date: day, day of the month, time, year, anniversary, occasion, age, century, epoch, era
Антонимы к date: rebrand, alter, develop, improve, modernise, revolutionise, revolutionize, transform, update, upgrade
Значение date: the day of the month or year as specified by a number.
Total completion and certificate of compliance must be issued by seven years of the date. |
Полное заполнение и сертификат соответствия должны быть выданы в течение семи лет с этой даты. |
The final directive for this offensive, issued on 30 April, gave a start date of 18 May. |
В заключительной директиве об этом наступлении, изданной 30 апреля, была указана дата начала наступления-18 мая. |
According to the date on the document, the papal bull had been issued in 1484, two years before the Malleus Maleficarum was finished. |
Согласно дате на документе, папская булла была издана в 1484 году, за два года до того, как был закончен Маллеус Малефикарум. |
In June 2013, the Romanian Government issued a Strategy to shift from analogue terrestrial to digital terrestrial that pushes ahead the until the date stopped process. |
В июне 2013 года румынское правительство опубликовало стратегию перехода от аналогового наземного к цифровому наземному, которая продвигает процесс до даты остановки. |
In every other charter he issued from this date on he explicitly recognises the authority of his brother, Prince Robert I of Capua. |
Во всех других хартиях, изданных им с этой даты, он недвусмысленно признает власть своего брата, принца Роберта I Капуанского. |
However, after that date they were issued in denominations of British Pounds, the official currency of the territory. |
Однако после этой даты они были выпущены в номиналах британских фунтов стерлингов, официальной валюты территории. |
The first copyright privilege in England bears date 1518 and was issued to Richard Pynson, King's Printer, the successor to William Caxton. |
Первая привилегия авторского права в Англии датируется 1518 годом и была выдана Ричарду Пинсону, Королевскому печатнику, преемнику Уильяма Кэкстона. |
United States banknotes issued at any date remain legal tender even after they are withdrawn from circulation. |
Банкноты Соединенных Штатов, выпущенные в любой день, остаются законным платежным средством даже после того, как они были изъяты из обращения. |
Outstanding documents, including the report on the question of Western Sahara, would be issued at the earliest possible date. |
Еще не опубликованные документы, включая доклад по вопросу о Западной Сахаре, будут изданы в возможно кратчайшие сроки. |
Although the stamps were not officially issued for sale until 6 May 1840, some offices such as those in Bath sold the stamps unofficially before that date. |
Хотя марки не были официально выпущены для продажи до 6 мая 1840 года, некоторые отделения, такие как отделения в Бате, продавали марки неофициально до этой даты. |
Due to a clerical error on the citation issued by Torick, Hardwick missed his court date and Torick obtained a warrant for Hardwick's arrest. |
Из-за канцелярской ошибки в цитате, опубликованной Ториком, Хардвик пропустил дату суда, и Торик получил ордер на арест Хардвика. |
Challenge coins issued by presidents date back to the late 1990s. |
Монеты Challenge, выпущенные президентами, датируются концом 1990-х годов. |
Eventually, a law was passed on March 2, 1946 that demonetized any bill that had been issued up to that date. |
В конце концов, 2 марта 1946 года был принят закон, который демонетизировал любой законопроект, который был издан до этой даты. |
For all others, they expire on the last day of the month they were issued, two years from the date of issue. |
Для всех остальных они истекают в последний день месяца, когда они были выпущены, то есть через два года после даты выпуска. |
From that date on, all government-backed student loans have been issued through the Direct Loans program. |
С этой даты все государственные студенческие займы были выданы в рамках программы прямых займов. |
The warrant canary typically informs users that there has not been a court-issued subpoena as of a particular date. |
Ордер канарейки обычно информирует пользователей о том, что по состоянию на определенную дату судебная повестка не была выдана. |
In particular, visas for this category of citizens will be issued within 3 working days from the date of filing and without consular fees. |
В частности, визы для этой категории граждан будут выдаваться в течение 3 рабочих дней с момента подачи заявления и без уплаты консульских сборов. |
Three dates are listed as well; the date the citizen was first registered at RENIEC; the date the document was issued; and the expiration date of the document. |
Также указаны три даты: дата, когда гражданин был впервые зарегистрирован в РЕНЦЕ; дата выдачи документа; и дата истечения срока действия документа. |
All notices issued by first class post shall be deemed to be received seven (7) Business Days after the date of their dispatch. |
Почтовые отправления первого класса считаются полученными через семь (7) рабочих дней после отправки. |
To date, as many as 150 arrest warrants have been issued for alleged accomplices. |
На сегодняшний день было выдано около 150 ордеров на арест предполагаемых сообщников. |
Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders. |
недействительность новых свидетельств или удостоверений, выданных после даты, начиная с которой к новым судам или новым владельцам удостоверений на Рейне применяются новые предписания. |
It has again been issued on Tuesdays from the 355th issue to date. |
Он снова был выпущен по вторникам с 355-го выпуска на сегодняшний день. |
The date is 15 years later than that of the first privilege issued in France. |
Эта дата на 15 лет позже даты первой привилегии, выданной во Франции. |
Now, what is the date of the immigration card... issued upon arrival to the United States... the so-called green card? |
А когда была выдана иммиграционная карточка, которую получают по приезде в Соединенные Штаты, так называемая зеленая карта? |
The period of validity of a second passport issued under either circumstance is generally 4 years from the date of issue. |
Срок действия второго паспорта, выданного при любом из этих обстоятельств, обычно составляет 4 года с момента его выдачи. |
On that date, the CPC Central Committee Political Bureau issued a decree announcing the flag and the pattern it should follow. |
В этот день Политбюро ЦК КПК издало декрет Об объявлении флага и о том, по какому образцу он должен быть установлен. |
All Series C notes had brand new designs and were printed with the date December 10, 1993, but they were not issued until October 1994. |
Все банкноты серии с имели совершенно новый дизайн и были напечатаны с датой 10 декабря 1993 года, но они не были выпущены до октября 1994 года. |
Failure to remit before the due date will result in a charge of criminal negligence and a warrant will be issued for your arrest. |
Попытка уклониться или опротестовать решение будет рассматриваться как преступное непослушание, и влечёт за собой ордер на ваш арест. |
To date, no person issued Japanese Invasion money in place of their own money has been awarded compensation. |
До настоящего времени ни один человек, выдавший деньги японского вторжения вместо своих собственных денег, не получил компенсации. |
The United Nations has issued a directive worldwide, telling urban populations to stay indoors. |
ООН выпустила постановление для всего мира, в котором городским жителям запрещается выходить на улицу. |
A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made. |
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты. |
Я слишком занята выбором наряда для свидания с Джимми. |
|
Secondly, the order must be direct and not general, i.e. it must be issued by a superior to a subordinate orally or in writing. |
Во-вторых, приказание должно относиться непосредственно к подчиненному, а не носить общий характер, иными словами, начальник должен отдать устное или письменное распоряжение самому подчиненному. |
So when an object is discovered under the ice, we can date that object's arrival by how much ice has accumulated on top of it. |
Точно так же, когда что-то вдруг обнаруживается под толщей льда, можно установить, когда это что-то туда попало, по тому, сколько льда наросло сверху. |
Как ты думаешь, почему она отказывалась встречаться с тобой? |
|
Some psycho is sending you weird text messages and performs this extremely disturbing form of cyber foreplay, and you want to go on a date with him? |
Какой-то псих прислал тебе странные сообщения и устроил эту безмерно возмутительную киберпрелюдию, а ты хочешь пойти с ним на свидание? |
Noble it stood alone above a great park, but out of date, passed over. |
Исполненный благородства, он горделиво высился над огромным парком. |
Ты всегда пользуешься устарелым лексиконом. |
|
He said I was out of date. That I'd better step in line. |
Сказал, что я устарел и мне нужно идти в ногу со временем. |
Oh, I'm very flattered, but this is my stunningly gorgeous date, |
О, я очень польщен, но я со сногсшибательной и невероятной девушкой, |
Ты говоришь дневник писался до последнего дня? |
|
Огласите дату и время сообщения, и прочтите его. |
|
Listen, make a note of the date when Hawkins breaks off from his journals, all right, and check it against when they had this finals bash. |
Слушайте, обрати внимание на дату когда, Хокинс перестал вести свой дневник, хорошо, и еще раз проверь, когда у них была, их выпускная колбасня. |
I called my contact at Immigration, and apparently Salif's visa was issued from pretty high on the hill. |
Я связался с иммиграционной службой, виза Салифа была выдана очень высокомим чинами. |
I'm not sure, could be because she told me. She sent you an invitation which is on your desk, we programmed the date into your palm... |
Не знаю, может, потому что она сама сказала, ее приглашение лежит на Вашем столе, мы внесли эту дату в Ваш календарь. |
Знаешь, может в один день ты бы могла сходить на свидание. |
|
For the first round, I need you to write down your ideal date on that sheet of paper. |
Для первого раунда вы опишите ваше идеальное свидание вот на этих листках. |
Always on the lookout for a date or a kiss. |
Всегда в поиске встречи или поцелуя. |
That was the date of the particle accelerator test. |
Потому что это дата, когда тестировали акселератор частиц. |
Actually, July 2 is when congress declared independence, the date that-a should be celebrated. |
Вообще-то, 2 июля конгресс подписал независимость, вот дата, которую фактически должны праздновать. |
The zippers recovered from the defendants' fireplace were from Navy-issued tactical fleeces. |
Молнии, изъятые из камина подсудимых были с военного обмундирования. |
Но я бы предпочла сходить с вами на свидание, а не подвергать психоанализу. |
|
I would say objectively gorgeous and, as a man, I would kill to have a date with a woman like that. |
Объективно я бы сказал, что она сногсшибательна, и вообще я бы пошел на все за свидание с ней. |
Each Service Certificate, issued to a qualified veteran soldier, bore a face value equal to the soldier's promised payment, plus compound interest. |
Каждое служебное удостоверение, выданное квалифицированному солдату-ветерану, имело номинальную стоимость, равную обещанной солдату выплате, плюс сложные проценты. |
The Holy See issued a press release on the International Day of Charity. |
Святой Престол выпустил пресс-релиз по случаю Международного Дня благотворительности. |
On January 6, 2012, the Department of Justice Office of Legal Counsel issued an opinion regarding recess appointments and pro forma sessions, claiming,. |
6 января 2012 года Управление юрисконсульта Министерства юстиции опубликовало заключение относительно назначений на перерывы и заседаний pro forma, утверждая, что. |
Ngo was accused of Islamophobia and subsequently issued a correction. |
НГО обвинили в исламофобии и впоследствии вынесли соответствующее исправление. |
The Council issued a large number of decrees that radically shifted German policies. |
Совет издал большое количество декретов, которые радикально изменили политику Германии. |
The Admiralty issued her specific instructions on how to avoid submarines. |
Адмиралтейство дало ей конкретные указания, как избегать подводных лодок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issued at the date».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issued at the date» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issued, at, the, date , а также произношение и транскрипцию к «issued at the date». Также, к фразе «issued at the date» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.