Make resolution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make resolution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принимать решение
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make used - использовать

  • make fretful - раздражать

  • make too much of - сделать слишком много

  • make boards - делать доски

  • make contact - установить контакт

  • make report - выступать с докладом

  • make a trip - совершать путешествие

  • make emergency landing - совершать вынужденную посадку

  • make a little figure - играть незначительную роль

  • make pottery - делать керамику

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- resolution [noun]

noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части



And to make sure he could not offend the map, it was put on the back of a resolution that he transcribed, a resolution that 55 men signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы никто не посягнул на карту, ее нанесли на оборотную сторону резолюции, которую он переписывал, резолюции, которую подписали 55 человек.

If the required time resolution is not high, then counters can be used to make the conversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуемое разрешение по времени не велико, то для преобразования можно использовать счетчики.

These rankings make clear why Georgia's only interest is a peaceful resolution of conflicts: Georgia is winning the peace - Georgia is winning through peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рейтинги ясно дают понять, почему Грузия заинтересована лишь в мирном урегулировании конфликтов: Грузия выигрывает мир - Грузия выигрывает благодаря миру.

Need help from an arbitrator who can guide me to do make the most effective dispute resolution actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна помощь арбитра, который может помочь мне сделать наиболее эффективные действия по разрешению споров.

But this forum is designed to make laws and treaties, not to pass resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и все же данный форум призван не принимать резолюции, а изготовлять законы и договоры.

The IAU did not make recommendations in the draft resolution on what separated a planet from a brown dwarf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проекте резолюции Мас не содержал рекомендаций относительно того, что отделяет планету от коричневого карлика.

I always did make good resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерения-то у меня всегда хорошие.

What is needed, above all, is a covenant among the leaders of the Asia/Pacific region that will make peaceful dispute resolution binding on all stakeholders, big or small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что от них требуется прежде всего ? это заключение договоренности между руководством стран азиатско-тихоокеанского региона, которая сделает мирное разрешение спора обязательным для всех участников, больших или маленьких.

Maybe your resolution should be not to make fun of your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, твоя резолюция должна быть: Не шутить над своими друзьями.

So, I make posting here to ask for resolutions or inputs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я делаю публикацию здесь, чтобы попросить разрешения или входные данные.

Netflix required the production to shoot with 4K resolution cameras to make the look of the show future-proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netflix требовал, чтобы производство снималось с помощью камер с разрешением 4K, чтобы сделать внешний вид шоу перспективным.

And make your resolutions with one Mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И принимайте решения общим разумом .

But, to make the new resolution effective, China's full and unwavering participation - which has not yet been the case - is critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы сделать новую резолюцию эффективной, необходимо полноценное участие и непоколебимая позиция Китая, чего пока что не наблюдалось.

To make a top-notch pair, you need a high-resolution camera, you need a industrial-grade chemistry lab, and ideally, a set of human hands for your prints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать пару высокого класса, понадобится камера с высоким разрешением, химическая лаборатория технического вида, и, в идеале, набор человеческих рук для отпечатков.

The obligations imposed by this resolution make good sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательства, которые налагает эта резолюция, имеют большой смысл.

On New Year's day all English schoolchildren make New Year resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Новый Год все английские школьники делают новогоднюю резолюцию.

I suspect, however, that a viable resolution for Allegations of Israeli Apartheid will make our task much simpler elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я подозреваю, что жизнеспособное разрешение обвинений в израильском апартеиде значительно упростит нашу задачу в других местах.

Throughout his writings Kierkegaard reiterated his emphasis on the single individual learning how to make a resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всех своих сочинений Киргегард вновь и вновь подчеркивал, что единственный человек учится принимать решение.

These tools for keeping a New Year's resolution can help us to make progress, not only in losing weight or staying out of debt, but also in living more ethically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти инструменты для выполнения новогодних обещаний помогут нам добиться прогресса не только, когда мы хотим сбросить вес или жить без долгов, но и когда мы хотим жить, соблюдая требования морали.

If it were moved and seconded that two and three make five, we should spend two whole days debating the matter and only then pass a resolution in the affirmative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынося на обсуждение вопрос о том, что два плюс три равно пять, мы вынуждены потратить два дня на бессмысленные дебаты, и только потом принять утвердительное решение.

El Salvador's president said that his government had decided to make the switchover due to UN Resolution 2758.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Сальвадора заявил, что его правительство решило осуществить этот переход в соответствии с резолюцией ООН 2758.

Gibbs doesn't make New Year's resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиббс не выбирает цели на Новый Год.

Could you make a suggestion the best way to engage in dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы сделать предложение, как лучше всего участвовать в разрешении споров?

Part of the problem, of course, is that we make resolutions to do only things that we are not otherwise likely to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть проблемы заключается в том, что мы принимаем решения делать только те вещи, которые иначе мы, возможно, не сделали бы.

At a meter resolution, we make out individual organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При метровом разрешении, мы уже видим даже отдельных существ.

Failing a resolution to the struggle, I was forced to use other means to make my determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за невозможности определить победителя в сражении пришлось использовать другие средства, чтобы вынести решение.

Let your aim be common, your assembly common, United your mind and thoughts; May you make your resolutions with one mind,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть общей будет ваша цель и ваше сообщество, единое в своей мудрости и помыслах; принимайте свои решения согласованно, исполняйте свои обязанности добродетельно.

If a dispute cannot be resolved without resorting to the dispute resolution process, it will be necessary to present evidence in the form of diffs to make a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если спор не может быть разрешен без обращения к процессу разрешения спора, то для возбуждения дела необходимо представить доказательства в форме диффов.

In February 2016, the Algerian constitution passed a resolution that would make Berber an official language alongside Arabic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2016 года Конституция Алжира приняла резолюцию, которая сделает берберский язык официальным языком наряду с арабским.

Ummmm... referring me here would make more sense of there was any actual resolution of the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МММ..... направление меня сюда имело бы больше смысла, если бы было какое-то реальное решение этого вопроса.

Would not such a desperate resolution make the discomfort of personal presence secondary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели столь отчаянное решение не отодвинуло бы на второй план неприятную необходимость личного контакта?

Two Resolutions would throw 96 warheads and almost guarantee penetration, while three would make it a certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две резолюции бросят 96 боеголовок и почти гарантируют проникновение, в то время как три сделают это определенностью.

Collectivistic communicators may also require a third-party negotiation to make progress in finding a resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии о том, может ли это вызвать опасение предвзятости в североамериканском освещении, приветствуются.

And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту.

To make things more complicated, our software is getting more powerful, but it's also getting less transparent and more complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё больше усложняет задачу программное обеспечение, становящееся менее прозрачным и более сложным и мощным.

Though from the point of their medical value that seems to make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл.

You'll not object to a supply of buffalo meat when we make the hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не станешь возражать против мяса буйвола, когда мы закончим охоту?

The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне.

Irony is put into service to make us believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует иронию и заставляет нас поверить в происходящее.

I make a mean green chicken curry too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сделать курицу с карри, если надо.

Louis, make a new man of me again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи! Сделай из меня снова другого человека.

There are RICO counts that your time at CNRI make you ideally suited for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну Рико считает, что ваша работа в адвокатской конторе делает вас идеальным кандидатом.

I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров.

Using high time resolution, the scientists calculated the way in which the plasma flow changed in response to conditions in the solar wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя высокое разрешение по времени, ученые рассчитали характер изменения потока плазмы в зависимости от условий в солнечном ветре.

No Assembly resolution can properly be used to justify terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из резолюций Ассамблеи не может быть использована для оправдания террора.

Rule number three, do not make direct eye contact with Scowler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих: не смотри Скаулеру прямо в глаза.

Tips and news too, that there may still be useful not to forget something at home or to make a shopping list of equipment before leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы и новости тоже, что все равно может быть полезно не забывать, то у себя дома или сделать Список покупок оборудования перед отъездом.

The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров.

What have we learned about using violence as a conflict-resolution strategy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы учились вести себя в конфликтной ситуации?

I rose to go, while my resolution still sustained me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал, весьма поддерживаемый своей решимостью.

The ambassador is working hard to push the peacekeeping resolution to a vote - by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постпред напряженно работает, чтобы протолкнуть миротворческую резолюцию на голосование в Ген.

Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.

difficulties we find here is the lack of resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

трудности, с которыми мы сталкиваемся в данном деле, это нехватка решимости.

There must be some kind of peaceful resolution to this, fellas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть какое-то мирное решение, парни.

In the case of an attack on the USSR, even a single Resolution could have ensured the destruction of a significant portion of the Soviet command and control structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае нападения на СССР даже Единая резолюция могла бы обеспечить уничтожение значительной части советской структуры командования и управления.

The codec was specifically developed for resolutions considered above FHD/1080p, including 2K, 4K and 8K resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодек был специально разработан для рассмотренных выше разрешений FHD / 1080p, включая разрешение 2K, 4K и 8K.

The earliest of these, Resolution 706 of 15 August 1991, allowed the sale of Iraqi oil in exchange for food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая ранняя из них, резолюция 706 от 15 августа 1991 года, разрешала продажу иракской нефти в обмен на продовольствие.

That's it for me. I tried, in good faith, to provide a resolution of this matter in a simple NPOV manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и все для меня. Я добросовестно попытался представить решение этого вопроса в простой форме НП.

Japan did not immediately agree to the demands arising from the Bidadary resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония не сразу согласилась с требованиями, вытекающими из Двухданных резолюций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make resolution». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make resolution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, resolution , а также произношение и транскрипцию к «make resolution». Также, к фразе «make resolution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information