Millions of people around the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Millions of people around the world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
миллионы людей по всему миру
Translate

- millions

миллионы

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

- the [article]

тот

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный



And we think he's swapping in cheaper materials, paying off the right people, and skimming millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы думаем,что он заменяет материалы более дешевыми платит нужным людям и гребет миллионы

Every year, millions of people attempting to escape hunger tried to enter the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год миллионы людей, спасающихся от голода, пытаются проникнуть на территорию Европейского союза.

A land where every field hides a grave, where millions of people have been deported or killed in the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По земле, на которой в каждом поле таится могила, где миллионы людей были либо депортированы, либо убиты в двадцатом веке.

Millions of people all over the world spend their holidays travelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей во всем мире проводят свой отпуск, путешествуя.

And what you're saying is that, actually, millions of people today feel that that isn't just silly, it's actually dangerous and wrong, and they're scared of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас оказывается, что миллионы думают, что это не просто легкомысленно, но и действительно опасно, неправильно и страшно.

That would be a positive step forward to keep alive the hopes and aspirations of millions of our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы позитивным шагом вперед, позволяющим миллионам наших людей не терять надежду и не отказываться от своих чаяний.

Nowadays, millions of people feel that their jobs have little meaning or significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня миллионы людей ощущают, что их работа не так уж полезна или значительна.

You know, the American dream has inspired millions of people around the world for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка вот уже много лет является страной грёз для миллионов людей во всём мире.

We're about to broadcast live to millions of people around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся вести передачу в прямом эфире для миллионов людей по всему миру.

Millions of people in the world use English as their native language, and millions use it as a second language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей в мире используют английский как родной язык, и миллионы используют его в качестве второго языка.

Along the way, millions of people died, were wounded or displaced in a series of hot wars with the Cold War as backdrop and rationale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем, в ходе кровопролитных конфликтов, доводом в пользу которых стала холодная война, погибли, получили ранения или оказались в числе беженцев миллионы людей.

Improved connectivity and trade will not only boost growth, but also promises an economic lifeline for millions of poor people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие коммуникаций и торговли не только способствует экономическому росту, но и обещает стать экономическим спасательным кругом для миллионов бедных людей.

We want to ensure the tens of millions of people who use Facebook Login every day have a safe, reliable and consistent experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневно «Входом через Facebook» пользуются десятки миллионов людей, поэтому мы хотим сделать это решение максимально удобным и безопасным.

Every year millions of people from all over the world come to visit the USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно миллионы людей со всего мира приезжают в США.

For me, like millions of other people around the world today, English is an acquired language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня, как и для миллиона других людей по всему миру, английский - это второй язык.

One of the things that intrigues me tremendously about the proliferation of material that's out there in the world for people to grab, is the potential creation of millions of new authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из вещей, которая невероятно интригует меня в вопросе распространения материала, это то, что там, в мире доступном людям, есть потенциал для творчества миллионов новых авторов.

Millions of people every year visit this city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно миллионы людей посещают этот город.

You're talking about a handful of people compared to millions who wouldn't know the truth if it was standing right in front of them. It's all lies and propaganda, as far as they're concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите о кучке людей в сравнении с миллионами, которые не увидят правды, даже если она будет стоять перед ними, они считают это все ложью и пропагандой.

As I speak before this Assembly today, millions of people are in despair and distress in the Great Lakes region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, когда я выступаю в этой Ассамблее, миллионы людей в районе Великих озер подвергаются мучениям и страданиям.

In 2014, education received just 1% of humanitarian funds – leaving millions of children and young people on the streets or idle in camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году на образование был израсходован лишь 1% гуманитарных фондов – из-за чего миллионы детей и молодежи остались на улицах или в лагерях без дела.

When Bill Gates donated $1 billion to bring vaccines to poor children, he made it possible to protect tens of millions of young people from preventable diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Билл Гейтс пожертвовал 1 миллиард долларов на приобретение вакцин для детей из бедных семей, благодаря этому стало возможно защитить десятки миллионов детей от болезней, которые можно предупредить.

The crisis has had severe social consequences for all countries, especially African countries, plunging millions of people into poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех стран, особенно африканских, кризис имеет тяжелые социальные последствия, ввергая миллионы людей в нищету.

Earth Witness would take this further, linking what you see with what thousands or millions of other people see around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели Земли могли бы взять новый рубеж, связывая то, что вы видите, с тем, что видят миллионы людей по всему свету.

BlaBlaCar is a beautiful illustration of how technology is enabling millions of people across the world to take a trust leap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BlaBlaCar — прекрасный пример того, как технологии позволяют людям по всему миру сделать прыжок доверия.

Let's say that you have AI and 3D printers taking away millions of jobs in Bangladesh, from all the people who make my shirts and my shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, искуственный интлеллект и 3D-принтеры лишают работы миллионы в Бангладеше, где люди сейчас делают мою одежду и обувь.

They want to know how China lifted 500 million people out of poverty in 30 years, how Mexico's Oportunidades program improved schooling and nutrition for millions of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они желают знать, как Китаю удалось вывести 500 миллионов своих граждан из-за черты бедности всего за 30 лет; как с помощью программы Опортунидадес Мексика улучшила систему образования и питания для миллионов детей.

In recent years, millions of people around the world have come to believe that there's something sinister about genetic modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы миллионы людей по всему миру поверили, что генетические модификации - это очень плохо.

Each year nearly 1.2 million people die and millions more are injured or disabled as a result of road crashes, mostly in urban areas of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно в результате дорожно-транспортных происшествий, главным образом в городских районах развивающихся стран, погибает почти 1,2 миллиона человек, миллионы получают травмы или становятся инвалидами.

Millions of people all over the world are fond of jogging as it helps to keep your heart healthy and your figure – slim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей по всему миру увлекаются бегом трусцой, так как он помогает сохранять ваше сердце здоровым, а вашу фигуру – стройной.

It's by giving away what you think is your deepest secret that maybe millions of people are empowered to help improve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого вам придется поделиться с миром вашим самым большим секретом, который, возможно, вдохновит миллионы людей на помощь в усовершенствовании этого секрета.

Well, we know that there are still millions of people dying from preventable causes in rural communities around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что до сих пор миллионы людей умирают от предотвратимых причин в удалённых общинах по всему миру.

By altering certain features of mosquitos, we could reduce or even eradicate ancient scourges such as malaria and dengue that afflict hundreds of millions of people each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяя определенные особенности комаров, мы могли бы сократить или даже ликвидировать древние наказания, такие как малярия и тропическая лихорадка, которые ежегодно поражают сотни миллионов людей.

This has enabled us to feed millions of people every year, and so we've settled down and built homes beside our fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет нам прокормить миллионы людей каждый год, и поэтому мы стали вести оседлый образ жизни и возвели дома рядом с полями.

Like, in the grand scheme of things, like the billions people and the millions of years and the stardust and the mammoths, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если задуматься об этом в глобальном смысле, о миллиардах людей миллионах лет, звездной пыли и мамонтах и...

One more person, letter, voice will mean the difference between life and death for millions of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один человек, письмо, голос означают разницу между жизнью и смертью для миллионов людей.

Millions of people could be spared malaria, HIV/AIDS, hunger, and life in slums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей можно было бы избавить от малярии, ВИЧ/СПИД, голода и жизни в трущобах.

It was not just a cause dear to bankers, merchants, or the young John Maynard Keynes. It mobilized millions of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободная торговля была не просто идеей, привлекающей банкиров, коммерсантов, или молодого Джона Мейнарда Кейнса – она вдохновила миллионы людей.

He could have set a positive ethical example to people watching all over the world, including the many millions who are young and impressionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог бы подать хороший нравственный пример людям всего мира, смотревшим тот матч, в том числе многим миллионам тех, кто молод и восприимчив.

If you think about, for example, artificial intelligence, over the next 20, 30 years pushing hundreds of millions of people out of the job market - this is a problem on a global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если взять, к примеру, искусственный интеллект, который в следующие 20–30 лет может лишить сотни миллионов работы, — то это проблема глобального уровня.

Millions of people have been forcibly expelled from their homes and subjected to ethnic violence and hostilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей были насильственно выдворены из своих домов и подверглись этническому насилию и притеснениям.

For many other world countries Australia is a remote land to visit, nevertheless, millions of people gladly fly there to see its places of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих других стран мира Австралия является удаленной территорией для посещения, тем не менее, миллионы людей с удовольствием летают туда, чтобы посмотреть ее достопримечательности.

The impoverishment and misery of millions of people and their eventual slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеднение и нищету миллионов людей и их рабскую зависимость.

We have come along way from that Cold War era, but even with deep cuts, millions of people remain in the cross hairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже далеко ушли от эры холодной войны, однако даже при проведении глубоких сокращений миллионы людей продолжают оставаться в перекрестье прицелов.

For example, millions of poor people in Africa depend on the cultivation of perishable root and tuber crops such as cassava, yams and cocoyams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, миллионы бедных людей в Африке зависят от выращивания скоропортящихся корневых и клубневых культур, таких как маниока, ямс и таро.

Each of these attributes makes it easy to compare him a lot of people – and, of course, deeply offend them, because Hitler also killed millions of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти черты позволяют нам сравнить его с множеством людей — и, таким образом, глубоко их оскорбить, потому что Гитлер ко всему прочему еще и уничтожил миллионы людей.

Every year millions of people visit Washington in order to see its famous sights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год миллионы людей посещают Вашингтон, чтобы увидеть его достопримечательности.

There was an inflation of all types of weapons all over the world, causing death and misery to millions of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире увеличивается объем оружия любого рода, которое несет смерть и страдания миллионам невинных людей.

Its negative aspects are increased poverty, growing numbers of poor people in various regions of the world and increased suffering for millions of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу его негативных аспектов относятся расширение нищеты, растущее число бедных людей в различных районах мира и увеличение страданий миллионов детей.

This has resulted in millions of orphaned children, widows and elderly people living in abject poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к появлению миллионов осиротевших детей, вдов и стариков, живущих в условиях крайней нищеты.

You terrified millions of people...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты перепугал миллионы людей!

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

They wanted public trials for those people the Order arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди.

I see young people have many opportunities to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора.

People walk into bookstores and buy based on the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди приходят в книжный магазин и выбирают книги по суперобложке.

I don't like when people are rude and aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю, когда люди грубы и агрессивны.

For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек.

Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору.

By means of e-mail he corresponds with many people from different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «millions of people around the world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «millions of people around the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: millions, of, people, around, the, world , а также произношение и транскрипцию к «millions of people around the world». Также, к фразе «millions of people around the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information