Multiple burden - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: множественный, многократный, кратный, сложный, составной, многочисленный, многоходовой, складной, имеющий много отделов или частей
noun: многократная цепь, кратное число
multiple scenery - симультанная декорация
multiple line suction pneumatic plant - разветвленная всасывающая пневмоустановка
multiple causes for - несколько причин
multiple procedures - несколько процедур
multiple clinical studies - многочисленные клинические исследования
multiple media types - типы нескольких средств массовой информации
multiple criteria - многокритериальным
multiple courses - несколько курсов
multiple enemies - несколько врагов
subject to multiple forms - подвергаться различным формам
Синонимы к multiple: several, numerous, different, manifold, multifarious, many, myriad, diverse, various, divers
Антонимы к multiple: separate, single
Значение multiple: having or involving several parts, elements, or members.
noun: бремя, нагрузка, груз, тяжесть, ноша, накладные расходы, суть, припев, тоннаж, рефрен
verb: обременять, отягощать, нагружать, тяготить
reducing the administrative burden - сокращение административного бремени
are a burden - обременяют
discharge its burden - разрядить его бремя
has the burden proof - имеет бремя доказательства
work burden - рабочая нагрузка
cancer burden - бремя рака
individual burden - индивидуальное бремя
to shoulder the burden - нести бремя
burden on resources - нагрузка на ресурсы
overall debt burden - общая долговая нагрузка
Синонимы к burden: encumbrance, charge, problem, obligation, duty, difficulty, liability, worry, responsibility, millstone
Антонимы к burden: facilitate, unburden
Значение burden: a load, especially a heavy one.
The greatest harm comes from the cumulative burden of multiple risk factors, including neglect, abuse, parental substance abuse or mental illness, and exposure to violence. |
Наибольший вред наносится при наличии нескольких факторов риска, таких как отсутствие воспитания, грубое обращения, злоупотребление родителями алкоголем/наркотиками или наличие у них психических расстройств, а также окружающее насилие. |
The burden of multiple births generated by placing too many embryos is carried by the patients and the home country. |
Бремя многоплодных родов, вызванных размещением слишком большого количества эмбрионов, ложится на плечи пациентов и страны происхождения. |
And yet, nature has invented - multiple and independent times - ways to fly. |
И снова природа придумала — и неоднократно — способы летать. |
Her troops helped with some of the farm work, and did their best not to be a burden on the locals. |
Войска ее помогали крестьянам в работе и всячески старались не быть для местного населения бременем. |
However, the financial burden of the emergency activities was placed on the Claimant. |
Тем не менее финансовое бремя осуществления чрезвычайных мер нес заявитель. |
Mr. BANTON said that it was not his intention to place an additional reporting burden on States. |
Г-н БАНТОН говорит, что не намеревается возлагать дополнительное бремя по отчетности на Государства. |
The scale of assessments must be modified so as to distribute the burden more evenly. |
Шкала взносов должна быть изменена, с тем чтобы более равномерно распределить бремя расходов. |
The burden of physical disabilities, mental and psychological problems, especially among children in the occupied Palestinian territory, was on the increase. |
Усиливается также бремя, связанное с инвалидностью, духовными и психологическими проблемами, особенно среди детей на оккупированной палестинской территории. |
It was reiterated that the current governance structure of UNODC, with its multiple decision-making organs, was too diffused. |
Было вновь высказано мнение, что существующая структура управления ЮНОДК, характеризуемая множеством органов, принимающих решения, является слишком расплывчатой. |
Another requirement was continuing commitment and burden-sharing. |
Еще одно требование заключается в обеспечении непрерывности обязательств и распределении соответствующего бремени. |
The least costly overall burden on the system was to dispense with the duty to amend the record. |
Наименее дорогостоящим общим бременем для системы представляется упразднение обязательства внесения поправки в записи. |
Moreover, solving NATO's burden-sharing problem is not enough. |
Кроме того, недостаточно решить проблему распределения финансовой ноши НАТО. |
While the Ukrainians have also failed to hold up to their end of the bargain in allowing for elections in the region, Russia shares the bulk of this burden. |
Хотя украинцы тоже не выполняют свою часть соглашений и пока не разрешают провести в этом регионе выборы, основная часть ответственности лежит на России. |
At any rate, he turned with his burden, went back to the hall, put down the syphon and whiskey, and bending down, touched the spot. |
Но как бы то ни было, он вернулся в холл, поставил сифон и виски на столик и, нагнувшись, стал рассматривать пятно. |
Lieutenant, multiple rounds were fired at the recent Club Mayan shootout. |
Лейтенант, множество выстрелов прозвучало в ходе недавнего инциндента в клубе Майян. |
Under public pressure, and the financial burden of an ever mounting series of lawsuits, the government quietly initiated the Superhero Relocation Program. |
Под давлением общественности и из-за огромных... финансовых проблем, вызванных постоянно растущим числом судебных исков, правительство тайно запустило программу переселения супергероев. |
Spotless record, multiple commendations, model officer. |
Безупречный послужной список, многочисленные рекомендации, образцовый офицер. |
And of course nobody knew, although it had been the burden of the interrogation put to him. |
Разумеется, никто не знал, - а это был главный вопрос, поставленный ему мучителями. |
As they climbed, his big, bowed back and the girl's frail shoulders against the feeble night-lighting looked as if the burden of the whole world lay on them. |
В слабом свете ночных ламп казалось, что его широкая сутулая спина и рядом узенькие плечи девушки несут на себе всю тяжесть мира. |
If I'm going to have a past, I prefer it to be multiple choice. |
Если у меня и будет прошлое, я предпочитаю иметь выбор. |
And if it's multiple-choice, 25% of our guesses will be right. |
И если это будет тест, 25% наших догадок будут верны. |
He flings away his burden, if he have one, he lightens himself, like a ship in distress; it is too late, the sand is above his knees. |
Он швыряет прочь свою ношу, если она у него есть, он освобождается от груза, словно корабль, терпящий бедствие, поздно: он провалился выше колен. |
We could identify the parents with a record of multiple attempts at pregnancy, people who are desperate to try anything. |
Можем найти пары, которые делали много попыток оплодотворения. Людей, которые совершенно отчаялись. |
You wanna use a variety of weapons to suggest multiple attackers. |
Вы используете множество оружия чтобы создать впечатление о множестве атакующих |
Moses, you will never have to carry a burden... like the crown I will pass to Rameses. |
Моисей, тебе неведом будет груз венца, что я Рамсесу передам. |
Are you suggesting that anything in this universe can withstand a multiple thermonuclear attack? |
Вы полагаете, что это нечто из вселенной сможет выдержать термоядерную атаку? |
The burden is mine and mine to bear alone. |
Это моя ноша, и лишь мне её нести. |
Take burden for you, for not fall when you are running. |
Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе. |
Извини, мне не следовало грузить тебя этим. |
|
And society's so constituted that the harder they work, the greater the profit of the merchants and landowners, while they stay beasts of burden to the end. |
И так сложилось общество, что чем больше они будут работать, тем больше будут наживаться купцы, землевладельцы, а они будут скоты рабочие всегда. |
Не стану тебя снова обременять. |
|
I've become a burden, Mr Director. |
Мне так жаль, что я вас обременяю, мсье Директор! |
The creature may bite multiple victims causing intense fear, maybe agoraphobia, whatever it takes to keep them contained. |
Это существо может укусить нескольких жертв, вызывая сильный страх, возможно агорафобию, (прим: боязнь открытых пространств) все что угодно, чтобы удержать их. |
Но на мне было тяжелое бремя прорицателя. |
|
Later they also introduced a return path multiplexer to overcome noise problems when combining return path signals from multiple areas. |
Позже они также ввели мультиплексор обратного пути для преодоления проблем с шумом при объединении сигналов обратного пути из нескольких областей. |
This design puts the burden of the gear, with its heavy ammo pouches on the belt and straps, on both shoulders. |
Эта конструкция кладет бремя снаряжения, с его тяжелыми сумками боеприпасов на поясе и ремнях, на оба плеча. |
Afrikaans music covers multiple genres, such as the contemporary Steve Hofmeyr, the punk rock band Fokofpolisiekar, and the singer-songwriter Jeremy Loops. |
Музыка африкаанс охватывает несколько жанров, таких как современный Стив Хофмейр, панк-рок-группа Fokofpolisiekar и певец-песенник Jeremy Loops. |
Whitey's Man Burden - Shin's too lazy to feed Whitey, who hasn't eaten in days. |
Человек Уайти Берден-шин слишком ленив, чтобы кормить Уайти, который не ел уже несколько дней. |
The degree of size dimorphism varies across multiple populations and species, and is measured through various traits, such as wing span and body mass. |
Степень размерного диморфизма варьирует в разных популяциях и видах и измеряется по различным признакам, таким как размах крыльев и масса тела. |
For example, school clubs can offer a place to form relationships and foster learning, and this was demonstrated with multiple groups. |
Например, школьные клубы могут предложить место для формирования отношений и содействия обучению, и это было продемонстрировано с помощью нескольких групп. |
На долю резидентов приходится 76% общей налоговой нагрузки. |
|
The name comes from a method used by Andean spinners to manage and splice unevenly matched singles being plied from multiple spindles. |
Название происходит от метода, используемого андскими прядильщиками для управления и соединения неравномерно подобранных одиночек, которые курсируют из нескольких шпинделей. |
For example, the force structure came with a massive logistical burden, placing most of the manpower in support formations. |
Например, силовая структура несла огромную материально-техническую нагрузку, направляя большую часть живой силы в вспомогательные формирования. |
Furthermore, a site with spectra indicating multiple hydrated minerals was preferred; clay minerals and sulfate salts would constitute a rich site. |
Кроме того, предпочтение отдавалось участку со спектрами, указывающими на множественные гидратированные минералы; глинистые минералы и сульфатные соли составляли бы богатый участок. |
Instead, multiple orgasms over hours or days may be required for relief. |
Вместо этого для облегчения может потребоваться многократный оргазм в течение нескольких часов или дней. |
By 1855 there were two dozen asteroid symbols, which often occurred in multiple variants. |
К 1855 году появилось два десятка символов астероидов, которые часто встречались в нескольких вариантах. |
The switch is layered to allow the use of multiple poles, each layer is equivalent to one pole. |
Переключатель многослойный, что позволяет использовать несколько полюсов, каждый слой эквивалентен одному полюсу. |
Rome had been sharing the burdensome and dangerous highest office between multiple emperors for some time, at that time two, junior and senior. |
В течение некоторого времени Рим делил тяжелую и опасную высшую должность между несколькими императорами, в то время двумя, младшим и старшим. |
Morrowind, Oblivion and Skyrim all won Game of the Year awards from multiple outlets. |
Morrowind, Oblivion и Skyrim все выиграли награды Game of the Year от нескольких торговых точек. |
The Santa Clara County Healthcare System's two hospitals treated 19 patients, including a man who later died of multiple gunshots wounds. |
Две больницы округа Санта-Клара оказали медицинскую помощь 19 пациентам, в том числе мужчине, который позже скончался от множественных огнестрельных ранений. |
Product backlog items may be broken into multiple smaller ones. |
Элементы невыполненной работы по продукту можно разбить на несколько более мелких. |
Where the burden of parasites in the body is light, there may be no symptoms. |
Там, где бремя паразитов в организме невелико, симптомов может и не быть. |
At the same event, multiple-formation wingsuit skydives were made which included de Gayardon's, Popov's, and Raggs' suits. |
На том же мероприятии были сделаны многослойные парашютные скафандры, которые включали костюмы де Гайардона, Попова и Рэггса. |
The burden of their song was the importance of a pinch. |
Тяжесть их песни заключалась в важности щепотки. |
However, partnering countries worry whether the large debt burden on China to promote the Initiative will make China's pledges declaratory. |
Однако страны-партнеры обеспокоены тем, что большая долговая нагрузка на Китай, связанная с продвижением этой инициативы, сделает обещания Китая декларативными. |
The increased tax burden fell mainly on the peasants, further widening the gap between poor and wealthy. |
Возросшее налоговое бремя легло главным образом на крестьян, еще больше увеличив разрыв между бедными и богатыми. |
Rabies is prevalent among the dog population, and treatment for bites pose a heavy public burden. |
Бешенство широко распространено среди населения собак, и лечение от укусов представляет собой тяжелое общественное бремя. |
Бремя должно быть связано с этими общими случаями. |
|
The main reason for this revolt was the heavy tax burden imposed by financially defunct Ottoman administration. |
Главной причиной этого восстания было тяжелое налоговое бремя, наложенное финансово несуществующей Османской администрацией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «multiple burden».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «multiple burden» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: multiple, burden , а также произношение и транскрипцию к «multiple burden». Также, к фразе «multiple burden» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.