Part of the office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Part of the office - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часть офиса
Translate

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • book in part - издание в выпусках

  • speak part - играть роль

  • forged part - штампованная деталь

  • spare part inventory - запас запасных частей

  • u-shape part - П-образная часть

  • quiet part - тихая часть

  • la part - ла часть

  • part 145 - часть 145

  • at least a part - по меньшей мере часть

  • part of the object - часть объекта

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия



It would be providing free office premises, expert and support staff and part of the funding for the Beijing office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Китая обеспечит на бесплатной основе помещение, экспертов и технический персонал, а также частичное финансирование представительства в Пекине.

On 1 July 1989, as part of a post office reform, Deutsche Bundespost was split into three entities, one being Deutsche Telekom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июля 1989 года в рамках реформы почтовой службы Deutsche Bundespost была разделена на три подразделения, одно из которых-Deutsche Telekom.

During the apprenticeship, the young person is a part-time salaried employee of the institution, bank, physician or attorney's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время обучения молодой человек является частично оплачиваемым работником учреждения, Банка, врачом или адвокатом.

Part of office etiquette is working well with others and communicating effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частью офисного этикета является хорошая работа с другими и эффективное общение.

Either you're part of a multinational gang of killers with a field office in Toronto...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо ты - часть многонациональной банды убийц с местного отделения в Торонто...

During a private visit 9 years after stepping down from office, former President of Republic of China, Lee Teng-hui, once said that the islands are part of Okinawa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время частного визита через 9 лет после ухода с поста бывший президент Китайской Республики Ли Тэнхуэй однажды сказал, что острова являются частью Окинавы.

Muslims in Christian territory were, for the most part, allowed to keep their religion; Jews held high public office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманам на христианской территории по большей части разрешалось сохранять свою религию; евреи занимали высокие государственные посты.

The larger part of his day was 'wasted'-as he termed it, in his own mind-in labours pertaining to his royal office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть дня пропала даром, как выразился он мысленно, - в пустых занятиях, к которым вынуждала его королевская должность.

For example, a prime broker may also be in the business of leasing office space to hedge funds, as well as including on-site services as part of the arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, основной брокер может также заниматься арендой офисных помещений для хедж-фондов, а также включать в договор услуги на месте.

The Letters Patent Constituting the Office of Governor-General of New Zealand is a royal decree and a part of the uncodified New Zealand constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патент на письма, составляющий должность генерал-губернатора Новой Зеландии, является королевским указом и частью некодифицированной Конституции Новой Зеландии.

A convenient transport connection with the central part of the city makes this facility extremely favorable for the administrative and office premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удобное транспортное соединение с центральной частью города делает объект чрезвычайно удачным для размещения административных и офисных помещений.

Hence the hope of a win on the part of an office colleague drew the bond-holders into the new club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому надежды на выигрыш соседа по редакции неотвратимо толкали держателей облигаций в лоно нового клуба.

The first edition was published in May 1906, by the Public Carriage Office, which was then part of the Metropolitan Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое издание было опубликовано в мае 1906 года управлением общественных перевозок, которое тогда входило в состав столичной полиции.

My office will call you to close out your part of the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой оффис свяжется с вами,чтобы ва закрыли вашу часть расследования.

The office is tucked away in a remote part of the embassy where no one will see me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой кабинет запрятан в самой глубине посольства, где меня никто не сможет увидеть.

A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры и помещений страновых отделений ПРООН будет разработан и представлен в рамках следующих бюджетных предложений.

Part two has three chapters, each a case study, of Bhutan, the United Kingdom Office of National Statistics, and the OECD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть состоит из трех глав, каждая из которых представляет собой тематическое исследование, посвященное Бутану, управлению Национальной статистики Соединенного Королевства и ОЭСР.

As part of his transfer to the Foreign Office, he returned to Germany in 1902.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своего перевода в Министерство иностранных дел он вернулся в Германию в 1902 году.

Attorney general's office has concerns about obfuscation on the part of Vinci PD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор что то обеспокоен нежеланием полиции Винчи работать в открытую.

For the most part, representatives are ranked by the beginning of their terms in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части представители ранжируются в начале срока их полномочий.

He reconstructed the part of the White House affected, including the Oval Office, reopening them later in his presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он реконструировал пострадавшую часть Белого дома, в том числе Овальный кабинет, вновь открыв их позже в период своего президентства.

It's also part of the job to have access to all the buildings on campus, including Julia Holden's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также часть твоей работы иметь доступ во все здания на кампусе, включая офис Джулии Холден.

It is not merely an office, but a place where there really is a part of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто офис, а место, где действительно есть часть меня.

The Fine Arts Department Royal Music and Drama Office organized the puppet play and its personnel form part of the cast who will perform on the cremation night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент изящных искусств Королевского музыкально-драматического управления организовал кукольный спектакль, и его персонал входит в состав актерского состава, который выступит в ночь кремации.

Part of Whitman's role at the Attorney General's office was interviewing former Confederate soldiers for Presidential pardons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть роли Уитмена в Генеральной прокуратуре состояла в том, чтобы брать интервью у бывших солдат Конфедерации для президентских помилований.

From its founding in 1942 to 1945, it was part of the Office of War Information, and then from 1945 to 1953 as a function of the State Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего основания в 1942 году до 1945 года он был частью управления военной информации, а затем с 1945 по 1953 год в качестве функции Государственного департамента.

A part of the James A. Roberts design for the original Bull Ring Shopping Centre included a 12-storey circular office block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть дизайна Джеймса А. Робертса для оригинального торгового центра Bull Ring включала 12-этажный круглый офисный блок.

We cannot afford a part-time lawyer taking up office space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непозволительно, чтобы изредка работающие сотрудники занимали офисное пространство.

They have about six hours a week more free time than wives, but play very little part in cooking, cleaning, washing and ironing, according to the social trends survey by the central statistical office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют примерно шесть часов в неделю больше свободного времени, чем их жены, но играют очень незначительную роль в приготовлении пищи, уборке, стирке и глажке белья, согласно социологическому опросу, проведенному Центральным статистическим управлением.

All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы.

This office was not part of the original establishment, but was created in 1763 and joined to the office of Dean of the Chapel Royal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кабинет не был частью первоначального учреждения, но был создан в 1763 году и присоединился к кабинету декана Королевской капеллы.

Shadow Lawn, the Summer White House for Wilson during his term in office, became part of Monmouth University in 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теневая лужайка, летний Белый дом для Уилсона во время его пребывания в должности, стал частью Монмутского университета в 1956 году.

In 2011, the buildings were being used as an office, warehouse and as part of a factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году эти здания использовались как офис, склад и часть фабрики.

Vorobyaninov, who had grown used to his part as general office boy, followed him, cautiously carrying the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воробьянинов, который уже свыкся с амплуа всеобщего мальчика, осторожно нес за Полканом съемочный аппарат.

An order in architecture is a certain assemblage of parts subject to uniform established proportions, regulated by the office that each part has to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок в архитектуре - это определенная совокупность частей, подчиняющихся единым установленным пропорциям, регулируемым должностью, которую должна выполнять каждая часть.

In some cultures men and boys wear neckties as part of regular office attire or formal wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых культурах мужчины и мальчики носят галстуки как часть обычной офисной одежды или официальной одежды.

She was a part of this atmosphere of quietude and beauty. She fitted into it just as she had fitted in with the sober office furnishings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была неотъемлемой частью красоты и покоя, царивших в ее комнате, и так же на месте здесь, как и в более строгой обстановке конторы.

The administration of the state's finances was another part of the censors' office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление государственными финансами было еще одной частью управления цензоров.

She's being prosecuted by my office for her part in the murder of Toric's sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обвиняется моим отделом за соучастие в убийстве сестры Торика.

In 1977, the success of Apple was now a part of their relationship, and Brennan, Daniel Kottke, and Jobs moved into a house near the Apple office in Cupertino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году успех Apple стал частью их отношений, и Бреннан, Дэниел Коттке и Джобс переехали в дом рядом с офисом Apple в Купертино.

In March 1951, it was reorganized and made a part of the prime minister's office, reporting directly to the prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1951 года он был реорганизован и вошел в состав канцелярии премьер-министра, подчиняясь непосредственно премьер-министру.

In fact, when Jaspers was inducted into office, several prisoners were already enjoying these privileges, and it was not a part of his scheme of things to disturb them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джесперс занял свой пост, некоторые заключенные уже пользовались подобными привилегиями, и он, конечно, не стал нарушать однажды заведенного обычая.

Although none of his family seems to have held this new office, one can only speculate whether it somehow stimulated an interest in ladders on the part of young John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя никто из его семьи, похоже, не занимал этот новый пост, можно только гадать, не стимулировал ли он каким-то образом интерес к лестницам со стороны молодого Джона.

Over there in the residential part of the complex should be a telegraph office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жилой части комплекса должен быть телеграф.

I have Office for Mac 2011 as part of my Office 365 subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть набор Office для Mac 2011, полученный в рамках подписки на Office 365.

Individuals who are denied boarding because their name appears on the list can submit an appeal to the Office of Reconsideration, which is a part of Transport Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, которым отказано в посадке из-за того, что их имя фигурирует в списке, могут подать апелляцию в Управление по пересмотру, которое является частью Transport Canada.

The return to golf was made possible, in part, by their Hong Kong office's development of technical fabrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение к гольфу стало возможным, в частности, благодаря развитию технических тканей их гонконгского офиса.

We are part of a group that tries to identify potential candidates for political office here in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем группу, которая пытается определить потенциальных кандидатов на политическую карьеру в этом городе.

A master key would allow entry to the inner part of the clerk's office, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью мастер-ключа можно зайти в архив, верно?

An 1843 tythe map, held at the Dorset County Records Office, shows that the land then formed part of Howe Farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На карте 1843 года, хранящейся в архиве округа Дорсет, видно, что эта земля тогда была частью фермы Хоу.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

There was a short burst of squawking and the dispatcher moved a round magnet from one part of the map to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радио снова ожило, и диспетчер передвинул круглый магнит из одной части карты в другую.

I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять канцелярии Президента Соединенных Штатов...

They perceived it as part of their job to show horror at every sacrilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали частью своих обязанностей демонстрировать ужас при любом богохульстве.

The distance to a terminal point and back makes 1500 kilometres, and it almost 115 a part of a way of the future road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние к конечному пункту и обратно составляет 1500 километров, а это почти 115 часть пути будущей дороги.

As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве.

Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах.

You go. I'll wait in your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходи ты, я подожду тебя в твоем офисе.

The seminar will be sponsored by the Co-Chairmen and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семинар будет проведен под совместным спонсорством Сопредседателей и Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part of the office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part of the office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, of, the, office , а также произношение и транскрипцию к «part of the office». Также, к фразе «part of the office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information