Part of the office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
book in part - издание в выпусках
speak part - играть роль
forged part - штампованная деталь
spare part inventory - запас запасных частей
u-shape part - П-образная часть
quiet part - тихая часть
la part - ла часть
part 145 - часть 145
at least a part - по меньшей мере часть
part of the object - часть объекта
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
board of governors of the federal reserve - Совет управляющих Федеральной резервной системы
on the elimination of all forms of racial discrimination - о ликвидации всех форм расовой дискриминации
a summary of the findings of - краткое изложение результатов
general measures of implementation of the convention - общие меры по осуществлению конвенции
president of the republic of malawi - президент Республики Малави
establishment of the republic of cyprus - создание республики кипр
as of the date of issuance - по состоянию на дату выпуска
president of the council of state - президент Государственного совета
president of the commonwealth of dominica - президент Содружества Доминики
hundreds of millions of years - сотни миллионов лет
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
consumption of the future economic benefits embodied in the - потребление будущих экономических выгод, воплощенных в
in the best interest of the child - в наилучших интересах ребенка
on the other side of the fence - с другой стороны забора
the response of the criminal justice system - реакция системы уголовного правосудия
compared with the rest of the population - по сравнению с остальной частью населения
on the top right of the page - в правом верхнем углу страницы
strengthening the capacity of the department - укрепление потенциала отдела
the main organ of the united - главный орган Организации Объединенных
recognize the jurisdiction of the court - признать юрисдикцию суда
monitoring the implementation of the european - мониторинг реализации Европейской
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
home office - домашний офис
community police office - опорный пункт милиции
branch office locations - Места в филиале
office appointment - офис назначения
local branch office - местное отделение
office up - офис вверх
new office premises - новые офисные помещения
commercial office space - коммерческая площадь офиса
foreign trade office - Внешнеторговый офис
central administrative office - Центральный административный офис
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
It would be providing free office premises, expert and support staff and part of the funding for the Beijing office. |
Правительство Китая обеспечит на бесплатной основе помещение, экспертов и технический персонал, а также частичное финансирование представительства в Пекине. |
On 1 July 1989, as part of a post office reform, Deutsche Bundespost was split into three entities, one being Deutsche Telekom. |
1 июля 1989 года в рамках реформы почтовой службы Deutsche Bundespost была разделена на три подразделения, одно из которых-Deutsche Telekom. |
During the apprenticeship, the young person is a part-time salaried employee of the institution, bank, physician or attorney's office. |
Во время обучения молодой человек является частично оплачиваемым работником учреждения, Банка, врачом или адвокатом. |
Part of office etiquette is working well with others and communicating effectively. |
Частью офисного этикета является хорошая работа с другими и эффективное общение. |
Either you're part of a multinational gang of killers with a field office in Toronto... |
Либо ты - часть многонациональной банды убийц с местного отделения в Торонто... |
During a private visit 9 years after stepping down from office, former President of Republic of China, Lee Teng-hui, once said that the islands are part of Okinawa. |
Во время частного визита через 9 лет после ухода с поста бывший президент Китайской Республики Ли Тэнхуэй однажды сказал, что острова являются частью Окинавы. |
Muslims in Christian territory were, for the most part, allowed to keep their religion; Jews held high public office. |
Мусульманам на христианской территории по большей части разрешалось сохранять свою религию; евреи занимали высокие государственные посты. |
The larger part of his day was 'wasted'-as he termed it, in his own mind-in labours pertaining to his royal office. |
Большая часть дня пропала даром, как выразился он мысленно, - в пустых занятиях, к которым вынуждала его королевская должность. |
For example, a prime broker may also be in the business of leasing office space to hedge funds, as well as including on-site services as part of the arrangement. |
Например, основной брокер может также заниматься арендой офисных помещений для хедж-фондов, а также включать в договор услуги на месте. |
The Letters Patent Constituting the Office of Governor-General of New Zealand is a royal decree and a part of the uncodified New Zealand constitution. |
Патент на письма, составляющий должность генерал-губернатора Новой Зеландии, является королевским указом и частью некодифицированной Конституции Новой Зеландии. |
A convenient transport connection with the central part of the city makes this facility extremely favorable for the administrative and office premises. |
Удобное транспортное соединение с центральной частью города делает объект чрезвычайно удачным для размещения административных и офисных помещений. |
Hence the hope of a win on the part of an office colleague drew the bond-holders into the new club. |
Поэтому надежды на выигрыш соседа по редакции неотвратимо толкали держателей облигаций в лоно нового клуба. |
The first edition was published in May 1906, by the Public Carriage Office, which was then part of the Metropolitan Police. |
Первое издание было опубликовано в мае 1906 года управлением общественных перевозок, которое тогда входило в состав столичной полиции. |
My office will call you to close out your part of the investigation. |
Мой оффис свяжется с вами,чтобы ва закрыли вашу часть расследования. |
The office is tucked away in a remote part of the embassy where no one will see me. |
Мой кабинет запрятан в самой глубине посольства, где меня никто не сможет увидеть. |
A plan for forward maintenance for UNDP headquarters and country office premises will be articulated and proposed as part of the next budget proposal. |
Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры и помещений страновых отделений ПРООН будет разработан и представлен в рамках следующих бюджетных предложений. |
Part two has three chapters, each a case study, of Bhutan, the United Kingdom Office of National Statistics, and the OECD. |
Вторая часть состоит из трех глав, каждая из которых представляет собой тематическое исследование, посвященное Бутану, управлению Национальной статистики Соединенного Королевства и ОЭСР. |
As part of his transfer to the Foreign Office, he returned to Germany in 1902. |
В рамках своего перевода в Министерство иностранных дел он вернулся в Германию в 1902 году. |
Attorney general's office has concerns about obfuscation on the part of Vinci PD. |
Прокурор что то обеспокоен нежеланием полиции Винчи работать в открытую. |
For the most part, representatives are ranked by the beginning of their terms in office. |
По большей части представители ранжируются в начале срока их полномочий. |
He reconstructed the part of the White House affected, including the Oval Office, reopening them later in his presidency. |
Он реконструировал пострадавшую часть Белого дома, в том числе Овальный кабинет, вновь открыв их позже в период своего президентства. |
It's also part of the job to have access to all the buildings on campus, including Julia Holden's office. |
Также часть твоей работы иметь доступ во все здания на кампусе, включая офис Джулии Холден. |
It is not merely an office, but a place where there really is a part of me. |
Это не просто офис, а место, где действительно есть часть меня. |
The Fine Arts Department Royal Music and Drama Office organized the puppet play and its personnel form part of the cast who will perform on the cremation night. |
Департамент изящных искусств Королевского музыкально-драматического управления организовал кукольный спектакль, и его персонал входит в состав актерского состава, который выступит в ночь кремации. |
Part of Whitman's role at the Attorney General's office was interviewing former Confederate soldiers for Presidential pardons. |
Часть роли Уитмена в Генеральной прокуратуре состояла в том, чтобы брать интервью у бывших солдат Конфедерации для президентских помилований. |
From its founding in 1942 to 1945, it was part of the Office of War Information, and then from 1945 to 1953 as a function of the State Department. |
С момента своего основания в 1942 году до 1945 года он был частью управления военной информации, а затем с 1945 по 1953 год в качестве функции Государственного департамента. |
A part of the James A. Roberts design for the original Bull Ring Shopping Centre included a 12-storey circular office block. |
Часть дизайна Джеймса А. Робертса для оригинального торгового центра Bull Ring включала 12-этажный круглый офисный блок. |
Непозволительно, чтобы изредка работающие сотрудники занимали офисное пространство. |
|
They have about six hours a week more free time than wives, but play very little part in cooking, cleaning, washing and ironing, according to the social trends survey by the central statistical office. |
Они имеют примерно шесть часов в неделю больше свободного времени, чем их жены, но играют очень незначительную роль в приготовлении пищи, уборке, стирке и глажке белья, согласно социологическому опросу, проведенному Центральным статистическим управлением. |
All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment. |
В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы. |
This office was not part of the original establishment, but was created in 1763 and joined to the office of Dean of the Chapel Royal. |
Этот кабинет не был частью первоначального учреждения, но был создан в 1763 году и присоединился к кабинету декана Королевской капеллы. |
Shadow Lawn, the Summer White House for Wilson during his term in office, became part of Monmouth University in 1956. |
Теневая лужайка, летний Белый дом для Уилсона во время его пребывания в должности, стал частью Монмутского университета в 1956 году. |
In 2011, the buildings were being used as an office, warehouse and as part of a factory. |
В 2011 году эти здания использовались как офис, склад и часть фабрики. |
Vorobyaninov, who had grown used to his part as general office boy, followed him, cautiously carrying the camera. |
Воробьянинов, который уже свыкся с амплуа всеобщего мальчика, осторожно нес за Полканом съемочный аппарат. |
An order in architecture is a certain assemblage of parts subject to uniform established proportions, regulated by the office that each part has to perform. |
Порядок в архитектуре - это определенная совокупность частей, подчиняющихся единым установленным пропорциям, регулируемым должностью, которую должна выполнять каждая часть. |
In some cultures men and boys wear neckties as part of regular office attire or formal wear. |
В некоторых культурах мужчины и мальчики носят галстуки как часть обычной офисной одежды или официальной одежды. |
She was a part of this atmosphere of quietude and beauty. She fitted into it just as she had fitted in with the sober office furnishings. |
Она была неотъемлемой частью красоты и покоя, царивших в ее комнате, и так же на месте здесь, как и в более строгой обстановке конторы. |
The administration of the state's finances was another part of the censors' office. |
Управление государственными финансами было еще одной частью управления цензоров. |
She's being prosecuted by my office for her part in the murder of Toric's sister. |
Она обвиняется моим отделом за соучастие в убийстве сестры Торика. |
In 1977, the success of Apple was now a part of their relationship, and Brennan, Daniel Kottke, and Jobs moved into a house near the Apple office in Cupertino. |
В 1977 году успех Apple стал частью их отношений, и Бреннан, Дэниел Коттке и Джобс переехали в дом рядом с офисом Apple в Купертино. |
In March 1951, it was reorganized and made a part of the prime minister's office, reporting directly to the prime minister. |
В марте 1951 года он был реорганизован и вошел в состав канцелярии премьер-министра, подчиняясь непосредственно премьер-министру. |
In fact, when Jaspers was inducted into office, several prisoners were already enjoying these privileges, and it was not a part of his scheme of things to disturb them. |
Когда Джесперс занял свой пост, некоторые заключенные уже пользовались подобными привилегиями, и он, конечно, не стал нарушать однажды заведенного обычая. |
Although none of his family seems to have held this new office, one can only speculate whether it somehow stimulated an interest in ladders on the part of young John. |
Хотя никто из его семьи, похоже, не занимал этот новый пост, можно только гадать, не стимулировал ли он каким-то образом интерес к лестницам со стороны молодого Джона. |
Over there in the residential part of the complex should be a telegraph office. |
В жилой части комплекса должен быть телеграф. |
I have Office for Mac 2011 as part of my Office 365 subscription. |
У меня есть набор Office для Mac 2011, полученный в рамках подписки на Office 365. |
Individuals who are denied boarding because their name appears on the list can submit an appeal to the Office of Reconsideration, which is a part of Transport Canada. |
Лица, которым отказано в посадке из-за того, что их имя фигурирует в списке, могут подать апелляцию в Управление по пересмотру, которое является частью Transport Canada. |
The return to golf was made possible, in part, by their Hong Kong office's development of technical fabrics. |
Возвращение к гольфу стало возможным, в частности, благодаря развитию технических тканей их гонконгского офиса. |
We are part of a group that tries to identify potential candidates for political office here in town. |
Мы представляем группу, которая пытается определить потенциальных кандидатов на политическую карьеру в этом городе. |
A master key would allow entry to the inner part of the clerk's office, right? |
С помощью мастер-ключа можно зайти в архив, верно? |
An 1843 tythe map, held at the Dorset County Records Office, shows that the land then formed part of Howe Farm. |
На карте 1843 года, хранящейся в архиве округа Дорсет, видно, что эта земля тогда была частью фермы Хоу. |
If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law. |
Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона. |
There was a short burst of squawking and the dispatcher moved a round magnet from one part of the map to another. |
Радио снова ожило, и диспетчер передвинул круглый магнит из одной части карты в другую. |
I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States... |
Я торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять канцелярии Президента Соединенных Штатов... |
They perceived it as part of their job to show horror at every sacrilege. |
Они считали частью своих обязанностей демонстрировать ужас при любом богохульстве. |
The distance to a terminal point and back makes 1500 kilometres, and it almost 115 a part of a way of the future road. |
Расстояние к конечному пункту и обратно составляет 1500 километров, а это почти 115 часть пути будущей дороги. |
As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman. |
В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве. |
Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts. |
Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах. |
You go. I'll wait in your office. |
Сходи ты, я подожду тебя в твоем офисе. |
The seminar will be sponsored by the Co-Chairmen and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights. |
Семинар будет проведен под совместным спонсорством Сопредседателей и Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part of the office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part of the office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, of, the, office , а также произношение и транскрипцию к «part of the office». Также, к фразе «part of the office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.