Photocopy of passport - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Photocopy of passport - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ксерокопия паспорта
Translate

- photocopy [noun]

noun: ксерокопия

verb: фотокопировать

  • photocopy paper - бумага для ксерокса

  • photocopy operator - оператор фотомеханического цеха

  • photographic photocopy - фотокопия, изготовленная на галогенидосеребряном материале

  • photocopy of the document - фотокопия документа

  • photocopy of passport - ксерокопия паспорта

  • photocopy machine - копировальный аппарат

  • certified photocopy - сертифицированных фотокопии

  • notarized photocopy - нотариально заверенная ксерокопия

  • make a photocopy - сделать ксерокопию

  • take a photocopy - взять ксерокопию

  • Синонимы к photocopy: reproduction, facsimile, duplicate, Xerox, copy, xerox, run off

    Антонимы к photocopy: original, authentic, elementary, imaginative, indigenous, ingenious, initial, inventive, native, new

    Значение photocopy: a photographic copy of printed or written material produced by a process involving the action of light on a specially prepared surface.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- passport

паспорт

  • passport office - паспортный стол

  • national passport copy - копия внутреннего паспорта

  • passport expiry date - паспорт срок годности

  • animal passport - паспорт животного

  • valid pet passport - действительный паспорт домашнего животного

  • country that issued passport - страна, выдавшая паспорт

  • passport information - паспортные данные

  • business passport - бизнес-паспорт

  • passport identification - идентификационный паспорт

  • passport application form - форма заявления о выдаче паспорта

  • Синонимы к passport: doorway, way, route, door, path, key, avenue, pass, recommendation

    Антонимы к passport: denial, prohibition, refusal, ban, banning, bar, disagreement, disallowance, disapproval, discouragement

    Значение passport: an official document issued by a government, certifying the holder’s identity and citizenship and entitling them to travel under its protection to and from foreign countries.



A photocopy of your Identification Card or Passport

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотокопия Вашего удостоверения личности или паспорта

For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе.

You need a fake mustache, a fistful of paprika, and a new passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужны фальшивые усы, горсть перца и новый паспорт.

I'm not optimistic, but I hope the passport helps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не питаю радужных надежд, но полагаю, что паспорт поможет.

This passport had been issued for him to appear at the District Criminal Court and not for unlimited use for business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот паспорт был выдан ему для явки в районный уголовный суд, а не для неограниченного использоваться в деловых целях.

I will say this much: if you google my passport name nothing comes up except a little prompt asking if you ‘meant’ my byline name, or nom de plume, as the phrase goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу следующее: если вы введете мое имя в строку поиска Google, вы не получите никаких результатов, кроме небольшой подсказки, в которой вас попросят уточнить, что вы имеете в виду.

Helps detect the presence of information subject to Canada Personal Health Information Protection Act (PHIPA) for Ontario, including data like passport numbers and health information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогает обнаруживать присутствие информации, охраняемой актом PHIPA для Онтарио, в том числе такие данные, как номера паспортов и медицинская информация.

It's a missile linked to my passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракету навели на пеленгатор во мне!

Legal justice! said my wife, and she laughed. On the ground of your legal rights and in the interests of morality, you refuse to give me a passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почва законности! - сказала жена и засмеялась. -На основании закона и в интересах нравственности вы не даете мне паспорта.

This can't be worse than the time that I shredded your passport for confetti, is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не может быть хуже, чем тот случай, когда я раскромсала твой паспорт для конфетти, не так ли?

You don't have a passport so vacate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет паспорта, так что может быть подумаешь о регистрации?

It was at this minute that the position of Countess Andrenyi became acute, and her husband immediately took steps to alter the passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обстоятельство сразу поставило под угрозу графиню Андрени, и ее муж поспешил подделать свой паспорт.

Make it two vaporizers and I'm gonna need a copy of my passport notarized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бери, пока предлагают, и тебе не понадобится заверенная копия моего паспорта.

I didn't bring my passport!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же не взял паспорт!

Cranham doesn't even own a passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Гренема нет даже загранпаспорта.

The black bag was a passport through wretched alleys and down foul-smelling courts into which a policeman was not ready to venture by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный саквояж служил пропуском в самых зловещих переулках и вонючих тупиках, куда в одиночку боялись заглядывать даже полицейские.

Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта.

In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё.

Please have your passport or naturalization papers handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовьте ваши паспорта или документ о натурализации.

They've no proof of what you do, and as a matter of fact they would never believe it if you told them, and my passport was valid for Spain before they issued the restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь они понятия не имеют, что я здесь делаю, да и не поверили бы никогда, если б им рассказать, а испанскую визу я получил еще до того, как ввели ограничения.

You cannot get out of the country without a passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не сможешь выехать из страны без паспорта.

Your client lays claim to his father's account, yet he has no passport, cannot prove his identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш клиент заявляет права на счёт его отца, хотя у него нет паспорта, он не может подтвердить свою личность.

Go on! Japp made a grab at a passport. You're right, M. Poirot, he said, but you must admit they don't look up to much, do they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте!.. - Инспектор взял паспорт. - Вы правы, мусье Пуаро, - сказал он. - Но вы должны признать, выглядят они довольно неказисто.

Colin, generally speaking, I like my passport to have my name and photo on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колин, вообще-то я предпочитаю в своем паспорте видеть свои имя и фото.

They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier. They're holding up a bank transfer he made to keep him in place while they bring an asset up from Casablanca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только что засекли паспорт Дэниелса в Танжире... и заблокировали его перевод, чтобы он никуда не смылся,... пока не приедет исполнитель с Касабланки.

This may be unique - a rare example of the passport syndrome in reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно это уникальный случай - редкий пример обратного синдрома фотографии на паспорт.

It's the diplomatic passport office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же дипломатический паспортный стол.

How farewell? exclaimed Julie; do you leave us thus, so suddenly, without any preparations for your journey, without even a passport?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как, ты уже прощаешься? - воскликнула Жюли. -Разве вы сейчас едете? а вещи? а паспорта?

Your fake passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Ваш новый паспорт.

It's Nanna's passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это паспорт Нанны.

My passport is one of the red EU ones, and my wallet is a small black...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой паспорт – один из тех красных, Евросоюза, а мой бумажник - такой небольшой черный...

Right, Mr Coleridge, you are a US citizen, you hold a US passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мистер Колеридж, вы гражданин США, у вас паспорт США.

A passport, credit card receipts, boarding passes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паспорт, кредитные карточки, посадочные талоны.

The UK government allows medical doctors and holders of doctorates to have the title recorded on the observations page of their UK passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Великобритании разрешает врачам и обладателям докторских степеней иметь титул, записанный на странице наблюдений в их британском паспорте.

This, along with the passport, is one of two official identity documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наряду с паспортом, один из двух официальных документов, удостоверяющих личность.

It was reported that 25 November was wrongly mentioned by Pakistan Cricket Board officials on his passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что 25 ноября было ошибочно упомянуто пакистанскими чиновниками крикетной доски в его паспорте.

All data about De Beers jewellery is recorded in the passport page by laser engraving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все данные о ювелирном деле De Beers записываются на странице паспорта методом лазерной гравировки.

In 2016, the U.S. State Department was sued for denying a passport to Dana Zzyym, who is a veteran, an intersex person and then also identified as a non-binary person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Госдепартамент США подал в суд за отказ в выдаче паспорта Дане Ззийм, которая является ветераном, интерсексуальным человеком, а затем также идентифицирована как недвойственное лицо.

Using a Danish diplomatic passport, Michael was able to obtain a 24-hour visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользовавшись датским дипломатическим паспортом, Майкл смог получить 24-часовую визу.

Hadžiahmetović was due to serve a sentence in Cyprus for travelling on a forged passport before being extradited to Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаджиахметович должен был отбыть наказание на Кипре за поездку по поддельному паспорту до его экстрадиции в Испанию.

After some difficulties about his passport and status, he landed in the United States in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После некоторых трудностей, связанных с его паспортом и статусом, он приземлился в Соединенных Штатах в ноябре.

After the war, Goetel escaped with a fake passport due to an arrest warrant issued against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Гетель сбежал с поддельным паспортом из-за ордера на арест, выданного против него.

After an uproar, the restriction against Jews was removed from the website although the ban against Israeli passport-holders remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После скандала ограничение в отношении евреев было снято с веб-сайта, хотя запрет в отношении владельцев израильских паспортов остался.

It is recommended to use the exactly same spelling in the machine-readable zone of the passport for airline tickets, visas, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется использовать точно такое же написание в машиночитаемой зоне паспорта для авиабилетов, виз и т.д.

Brezhnev's ethnicity was given as Ukrainian in some documents, including his passport, and Russian in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этническая принадлежность Брежнева в некоторых документах, включая его паспорт, была указана как украинская, а в других-как русская.

Magnotta booked a ticket for a flight from Montreal to Paris on May 25, using a passport with his own name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнотта забронировал билет на рейс из Монреаля в Париж 25 мая, воспользовавшись паспортом на свое имя.

It is possible that such memorial stamps can preclude the passport bearer from travelling to certain countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что такие памятные штампы могут лишить владельца паспорта возможности выезжать в определенные страны.

Passport Index rankings are in real-time and continue to vary as new changes to visa agreements are made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейтинги паспортных индексов находятся в режиме реального времени и продолжают меняться по мере внесения новых изменений в визовые соглашения.

In Gyantse, he continued to practice medicine while waiting for the necessary passport to travel on to Lhasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гяндзе он продолжал заниматься медициной, ожидая получения необходимого паспорта для поездки в Лхасу.

The minister to France, Benjamin Franklin, based the design of passports issued by his mission on that of the French passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр по делам Франции Бенджамин Франклин основывал дизайн паспортов, выдаваемых его миссией, на дизайне французского паспорта.

Countries such as Czarist Russia and the Ottoman Empire maintained passport requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие страны, как царская Россия и Османская империя, сохранили паспортные требования.

The passport possession rate of the U.S. was approximately 39% of the population in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень владения паспортами в США в 2015 году составлял примерно 39% населения.

The period of validity of a second passport issued under either circumstance is generally 4 years from the date of issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок действия второго паспорта, выданного при любом из этих обстоятельств, обычно составляет 4 года с момента его выдачи.

Those who need a second identification document in addition to the U.S. passport may hold a U.S. passport card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами.

Belgium and France also accept the passport of Somaliland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгия и Франция также принимают паспорт Сомалиленда.

The e-passport project is under the first phase of deployment and will be initially restricted to diplomatic passport holders only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект электронного паспорта находится на первом этапе развертывания и первоначально будет ограничен только владельцами дипломатических паспортов.

Kazakhstan has presented its concept at implementing biometric passport in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казахстан представил свою концепцию внедрения биометрического паспорта в 2009 году.

Valid for 5 years, or 7 years for a commercial passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действителен в течение 5 лет или 7 лет для коммерческого паспорта.

The new electronic passport are issued in three categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые электронные паспорта выдаются в трех категориях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «photocopy of passport». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «photocopy of passport» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: photocopy, of, passport , а также произношение и транскрипцию к «photocopy of passport». Также, к фразе «photocopy of passport» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information