Proposals for the agenda - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Proposals for the agenda - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предложения по повестке
Translate

- proposals [noun]

noun: предложение, заявка, план

  • legislative proposals - законодательные предложения

  • effective proposals - эффективные предложения

  • workable proposals - выполнимые предложения

  • the budget proposals for - предложения по бюджету

  • on the proposals contained - по предложениям, содержащимся

  • there were no proposals - не было никаких предложений

  • proposals must be submitted - Предложения должны быть представлены

  • requests for proposals for - запросов предложений для

  • drawing up proposals for - составление предложений по

  • amendment proposals adopted - предложения о внесении поправок

  • Синонимы к proposals: idea, trial balloon, plan, suggestion, motion, project, proposition, submission, scheme, manifesto

    Антонимы к proposals: deny, abandonment, carelessness, challenge, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, foolishness, heedlessness

    Значение proposals: a plan or suggestion, especially a formal or written one, put forward for consideration or discussion by others.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- the [article]

тот

- agenda [noun]

noun: повестка дня



There was a proposal for the inclusion of two additional items in the draft agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имелось предложение о включении в проект повестки дня двух дополнительных пунктов.

Let me make it clear at the outset that we fully acknowledge the right of any delegation to make observations and proposals on the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне с самого начала внести ясность: мы полностью признаем право любой делегации представлять замечания и предложения по повестке дня.

People - and their elected leaders as well - often have the feeling that such seemingly innocent proposals are in fact part of an ominous hidden agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, наравне с выбранными ими политическими лидерами, часто видят в таких невинных просьбах зловещие тайные замыслы.

The above proposals could streamline the agenda of the Commission and begin to define a cycle of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этих предложений может быть обеспечена рационализация повестки дня Комиссии и начат процесс установления цикла работы.

Indeed, there may be a further hidden agenda behind the 97% proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, за предложением о 97% может стоять целый тайный план.

On the basis of the existing international consensus, the Agenda must contain effective proposals that foster the implementation of commitments undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опираясь на существующий международный консенсус, Повестка дня должна содержать в себе эффективные предложения, способствующие выполнению принятых обязательств.

That the agenda we have built during these years requires the focusing and coordination of efforts and proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществление повестки дня, разработанной нами в последние годы, требует сосредоточения и координации усилий и предложений.

The Advisory Committee's agenda is very heavy, especially in view of the recent developments in peacekeeping, the financial crisis and various proposals for reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет имеет весьма загруженную повестку дня, особенно ввиду недавних событий в области поддержания мира, финансового кризиса и различных предложений о проведении реформы.

We welcome the proposal of the United Kingdom to place the issue on the agenda of the Millennium Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем предложение, с которым выступило Соединенное Королевство, о включении этого вопроса в повестку дня Ассамблеи тысячелетия.

The Advisory Committee's agenda is very heavy, especially in view of the recent developments in peacekeeping, the financial crisis and various proposals for reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет имеет весьма загруженную повестку дня, особенно ввиду недавних событий в области поддержания мира, финансового кризиса и различных предложений о проведении реформы.

I'm not sure if I should be copying over my original proposal or its entire thread here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, должен ли я копировать свое первоначальное предложение или всю его нить здесь.

My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы.

And like the rest of my 10 siblings, I believed what I was taught with all my heart, and I pursued Westboro's agenda with a special sort of zeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как и остальные 10 моих братьев и сестёр, я всем сердцем верила в то, чему нас учили, и я исповедовала взгляды Вестборо с особым рвением.

In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие.

We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году.

The proposal on a global new deal challenged Governments to enter into specific commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение о новом глобальном курсе требует от правительств принятия конкретных обязательств.

This proposal received significant, even though not sufficient support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение получило значительную, хотя и недостаточную поддержку в парламенте.

This is a long term process based on cooperation in the proposal and actual implementation of the given design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это длительный процесс, основанный на тесной взаимосвязи между предложением и фактической реализацией полученной модели.

It was further decided that all substantive agenda items in future sessions should be accompanied by concise issue papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также принято решение о том, что по всем основным пунктам повестки дня будущих сессий должны представляться краткие тематические документы.

The proposal for the electric safety provisions section for the gtr of HFCV will be completed by December 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа над предложением в отношении положений по электрической безопасности для включения в гтп, касающиеся ТСВТЭ, будет завершена к декабрю 2009 года.

The problems of the 48 least developed countries continue to deserve special consideration on the global development agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы 48 наименее развитых стран по-прежнему заслуживают особого рассмотрения в глобальной повестке дня для развития.

The workshop, with broad participation, will review the PRTR proposal and launch a final proposal for a national PRTR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти контрольные перечни призваны служить оперативным руководством для проведения анализа институциональной структуры.

In parallel, a relevant proposal implementing Users 1388 and 1390 was sent for endorsement by the Council of Ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно с этим на одобрение Совета Министров было направлено соответствующее предложение об осуществлении резолюций 1388 и 1390.

A presentation was made to illustrate the mechanical properties and behaviour of these steel grades and several values set out in the proposal were corrected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сделано сообщение, иллюстрирующее механические свойства и поведение этих сортов стали, и ряд значений, указанных в предложении, был исправлен.

Ambassador Draganov of Bulgaria for agenda item 5 (New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

посла Болгарии Драганова по пункту 5 повестки дня (Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие);

You're not on the agenda and there's going to be a funny film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя не объявляли. И сейчас будет смешной фильм.

As punishment, their agenda is to force the president to be unpopular on everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как наказание они выдвинут законодательные инициативы предназначенные, чтобы призиденту пришлось встать на непопулярную сторону во всем.

I accept your proposal as my venture capitalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимаю твоё предложение в качестве капиталовложения.

I've considered your proposal and I've come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я обдумала предложение и принял решение.

No, you and your friends are the ones with the agenda, Aria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это у тебя и твоих друзей есть личные интересы, Ария.

The proposal was submitted by me for review 10 days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение было представлено мной на рассмотрение 10 дней назад.

The proposal would modify the position of bureaucrat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение изменит позицию бюрократа.

Van Buren was joined by Vice President Calhoun, who opposed much of Adams's agenda on states' rights grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Ван Бюрену присоединился вице-президент Кэлхун, который выступал против большей части повестки дня Адамса по правам Штатов.

This is a constant problem on this page an is one of the serious flaws in WP. A few editors can play gatekeepers on an article in order to get their agenda across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постоянная проблема на этой странице и является одним из серьезных недостатков WP. Несколько редакторов могут играть роль привратников в статье,чтобы донести свою повестку дня.

Two members of the committee proposed to eliminate the law penalising consensual sodomy, yet their proposal was not supported by other members of the committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два члена комитета предложили отменить закон, предусматривающий наказание за содомию по обоюдному согласию, однако их предложение не было поддержано другими членами комитета.

I think that my proposal is a reasonable compromise - it lists the Admin Zone, which is clearly appropriate as well as two other sites I'm not affiliated with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мое предложение является разумным компромиссом - в нем перечислена админ-зона, которая явно подходит, а также два других сайта, с которыми я не связан.

The agenda is generally outlined and made known to the Rulers prior to the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повестка дня обычно очерчивается и доводится до сведения правителей до начала совещания.

At the 16th NATO summit in April 1999, Germany proposed that NATO adopt a no-first-use policy, but the proposal was rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 16-м саммите НАТО в апреле 1999 года Германия предложила НАТО принять политику неприменения первой силы, но это предложение было отклонено.

Later, Rishi declined Pooja's marriage proposal, feeling it would be a hindrance to his career ambitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Риши отклонил предложение Пуджи выйти замуж, чувствуя, что это будет помехой для его карьерных амбиций.

If you have to prove this through an RFC rather than examine the reception your proposal has received so far, by all means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужно доказать это с помощью RFC, а не исследовать прием, который ваше предложение получило до сих пор, обязательно.

If you feel that one of the proposals above has a shortcoming, build on the proposal and propose an amended version of it that avoids the shortcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы чувствуете, что одно из предложений, приведенных выше, имеет недостаток, развивайте это предложение и предложите его измененную версию, которая позволит избежать этого недостатка.

Every individual has an agenda, or a purpose for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого человека есть план или цель для своих действий.

Japan followed with a proposal to 'normalize' the IWC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Япония выступила с предложением нормализовать МКК.

I welcome your feedback on the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приветствую Ваше мнение по этому предложению.

There is no agenda to make an accurate AIDS reappraisal page or to actually educate people about Peter Duesberg, by you or them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой программы, чтобы сделать точную страницу переоценки СПИДа или действительно просветить людей о Питере Дюсберге, вами или ими.

I object to this proposal on the following grounds...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возражаю против этого предложения по следующим основаниям...

This brings me back to my original purpose in creating this proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возвращает меня к моей первоначальной цели при создании этого предложения.

A 24-month agenda was established to serve as a time line milestone to have the initial framework fully developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была разработана 24-месячная повестка дня, призванная служить вехой на пути к полной разработке первоначальных рамок.

The Avro 718 was a 1951 proposal for a delta-winged military transport based on the Type 698 to carry 80 troops or 110 passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avro 718 был предложен в 1951 году для дельта-крылатого военного транспорта, основанного на типе 698, чтобы перевозить 80 военнослужащих или 110 пассажиров.

I understand that many pro-Allegation or semi pro-Allegation editors here are wary of this proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что многие редакторы, выступающие за утверждение или полу-утверждение, здесь настороженно относятся к этому предложению.

They rejected a proposal to create the Cannabis portal, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, они отклонили предложение о создании портала каннабиса.

A proposal is being drawn up, which directly involves both the In The News and On This Day project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составляется предложение, которое непосредственно касается как самого в новостях, так и проекта на этот день.

The proposal was aimed at addressing the living conditions of the displaced Volga Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение было направлено на улучшение условий жизни перемещенных немцев Поволжья.

Especially when a strong case can be made that they are propagandists with an explicit agenda to push.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно когда можно привести убедительные доводы в пользу того, что они являются пропагандистами с явной целью подтолкнуть их к этому.

Woods's statement has been used to interpret Yousafzai's politics and to speculate on whether she has a communist or anti-religious agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление Вудса было использовано для интерпретации политики Юсуфзай и для размышлений о том, есть ли у нее коммунистическая или антирелигиозная повестка дня.

However, I do think this proposal is overall a good idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я действительно считаю, что это предложение в целом хорошая идея.

I wrote the proposal, but there are some questions I think would help the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал это предложение, но есть некоторые вопросы,которые, как мне кажется, помогут в обсуждении.

What is the problem or agenda behind having the encyclopedia not applied to fictional works or worlds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем же заключается проблема или цель того, чтобы энциклопедия не применялась к вымышленным произведениям или мирам?

Black Power advocates accused white liberals of trying to control the civil-rights agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники черной власти обвинили белых либералов в попытке контролировать повестку дня в области гражданских прав.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proposals for the agenda». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proposals for the agenda» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proposals, for, the, agenda , а также произношение и транскрипцию к «proposals for the agenda». Также, к фразе «proposals for the agenda» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information