Provided to the panel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: при условии, если только, в том случае, если
adjective: предусмотренный, обеспеченный, снабженный
provided me detailed information - при условии, что мне подробную информацию
tax provided - налог при условии,
therefor provided - для этого при условии,
credit lines provided - кредитные линии, предоставленные
coverage provided - освещение при условии
provided later - при условии, позже
provided testimony - при условии, показания
samples provided - образцы при условии
financing provided by - Финансирование, предоставляемое
where expressly provided - где прямо предусмотрено
Синонимы к provided: on condition that, providing (that), with the provision/proviso that, if, contingent on, presuming (that), assuming (that), as long as, with/on the understanding that, provided that
Антонимы к provided: unsecured, receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provided: on the condition or understanding that.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
appeared to be due to - видимому, связано с
to ask to a dance - попросить танец
want to talk to you - хочу поговорить с вами
you don't want to talk to me - Вы не хотите говорить со мной
trying to get through to you - пытаясь дозвониться до вас
be able to talk to you - быть в состоянии говорить с вами
time to go to sleep - Время идти спать
wanting to speak to you - желая говорить с вами
to be able to describe - чтобы быть в состоянии описать
to go to confession - исповедаться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
packing with the butts of leaves on the outside - упаковывание табачных листьев в тюки черешками наружу
at the lower end of the scale - на нижнем конце шкалы
the carrying amounts of the financial assets - балансовая стоимость финансовых активов
on the other side of the city - на другой стороне города
remove the key from the ignition switch - вынуть ключ из замка зажигания
the end of the war in europe - конец войны в Европе
walking on the side of the road - идущего по обочине дороги
all over the face of the earth - по всему лицу земли
the other side of the house - с другой стороны дома
the use of the general public - использование широкой общественности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: панель, комиссия, панно, филенка, группа специалистов, приборная панель, распределительный щит, щит управления, ящик, участники дискуссии
adjective: панельный, филенчатый
verb: обшивать панелями, обшивать филенками, составлять список присяжных, включать в список присяжных, предъявлять обвинение
distress panel - панель тревожной сигнализации
drawing panel - рисунок панели
color touch panel - цвет сенсорная панель
finance panel - финансов панель
panel picture - панель изображение
technical panel - техническая панель
edit panel - панель редактирования
the panel considers - панель считает
three panel discussions - три панельные дискуссии
oil on panel - масло панели
Синонимы к panel: controls, instrument panel, console, dashboard, instruments, dials, team, board, committee, body
Антонимы к panel: disembark, shifting, blade of grass, disorder, disperse, divide, finite number of, individual, limited choice of, limited proportion of
Значение panel: a flat or curved component, typically rectangular, that forms or is set into the surface of a door, wall, or ceiling.
One State informed the Panel that transfers of vessel ownership were apparently obscured by the use of bearer shares provided by such a third party. |
Одно государство информировало Группу о том, что передача прав собственности на судно, во всей вероятности, маскировалась за счет использования предъявительских акций, предоставляемых такой третьей стороной. |
In view of the evidence provided, the Panel is unable to recommend compensation for any of the loss items. |
С учетом представленных доказательств Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию в отношении каких-либо элементов потерь. |
The Panel finds that the documents provided by the company can be reconciled with its audited financial statements. |
Группа делает вывод, что представленные компанией документы можно считать согласующимися с ее проверенными финансовыми отчетами. |
Despite the unusual nature of the proof, the editors of the Annals of Mathematics agreed to publish it, provided it was accepted by a panel of twelve referees. |
Несмотря на необычный характер доказательства, Редакторы Анналов математики согласились опубликовать его при условии, что оно будет принято коллегией из двенадцати судей. |
However, the invoice provided to the Panel by the consignor in a third country made no reference to the Islamic Republic of Iran as the ultimate destination. |
Однако в накладной, предоставленной Группе грузоотправителем в третьей стране, не упоминалось об Исламской Республике Иран как о конечном пункте назначения. |
The panel is optional, but if provided, the prescribed content and format must be followed. |
Вместе со своим другом Максом Анатоль обсуждает проблему того, что мужчина никогда не может знать наверняка, верна ли ему женщина. |
It has also set up the Advisory Panel and determined the remuneration to be paid to assigned counsel, as provided in the directive on assignment of defence counsel. |
Он также создал Консультативный совет и определил ставки гонораров для назначаемых адвокатов, как это предусмотрено вышеупомянутой Инструкцией. |
While the Panel and its representatives were provided complete access to KOC's data archive, some information was simply not available or may be inaccurate. |
Хотя Группе и ее представителям был предоставлен полный доступ к архивам КОК , некоторая информация может просто отсутствовать или быть неточной. |
The Panel was able to substantiate that the amount claimed was in conformity with the rental rates as provided in the original agreement. |
Группе удалось установить, что испрашиваемая сумма соответствует ставкам за фрахт, предусмотренным в первоначальном соглашении. |
There's a panel in the elevator shaft. Leads to an old heating vent from back in the day when they used a coal furnace. |
Там впанели есть шахта лифта, она ведет к старому тепловому вентилю, которую использовали раньше как угольную печь. |
And the panel investigating the mainstreaming of gender in the military is back in session. |
И коллегия по расследованию проблемы гендерных отношений в армии продолжает работу. |
They provided me with a job and comfortably supported me. |
Они обеспечили меня профессией и дали возможность жить в достатке. |
He'd learned to recognize the styles of panel that controlled lighting. |
Теггер научился распознавать по виду схемы, управлявшие освещением. |
You've got it fixed so that you could blow the whole thing by touching the all-shift contact on the control panel. |
Так ты все устроил, что мог взорвать всю установку нажатием кнопки на панели управления. |
A member of JEM also told the Panel that it is very easy for Darfurian Zaghawa to obtain Chadian passports with a small bribe. |
Один из членов ДСР также сообщил Группе о том, что дарфурцы из племени загава имеют возможность весьма легко получать чадские паспорта за небольшую мзду. |
In this case, the Panel finds that these conditions were established and therefore recommends compensation for the claim for customs duties incurred in Jordan. |
В данном случае Группа считает эти условия выполненными и рекомендует выплатить компенсацию по этой претензии в связи с таможенными пошлинами, уплаченными в Иордании. |
The Panel documented three major sources: loss of customs duties, loss of taxation on petroleum imports, and loss of revenue from the sale of iron ore. |
Группа располагает документальными свидетельствами по трем таким основным статьям: недополучение таможенных пошлин, недополучение налогов от импорта нефти и недополучение доходов от продажи железной руды. |
And that provided the artistic director suddenly the ability to define suspension of disbelief. |
И это предоставляло художественному директору возможность определять приостановку неверия. |
Means shall be provided to prevent flows of petrol or diesel into the LPG fuel tank which could lead to:. |
17.1.7.7 Должны быть предусмотрены средства для предотвращения поступления бензинового или дизельного топлива в бак СНГ, что может привести к:. |
Subject to radio frequency availability and management, the IRTC has autonomy in the numbers of radio stations to be provided and the selection of operators. |
С учетом наличия и распределения радиочастот НКРТ пользуется независимостью в вопросах определения количества вещательных радиостанций и выбора операторов. |
The task forces would consult with all Member States as well as all other relevant stakeholders through open and transparent hearings or panel discussions. |
Целевые группы консультировались бы со всеми государствами-членами, а также всеми другими соответствующими заинтересованными сторонами в рамках открытых и транспарентных слушаний или групповых обсуждений. |
Of the paints, only steel panel with alkyd paint will be included. |
Из лакокрасочных покрытий будут включены только стальные панели с покрытием на основе алкидной краски. |
The Constitution of the German Reich provided for a federal State with a constitutional monarchy. |
Ее Конституция предусматривала федеральное государство с конституционным монархическим строем. |
The United States has provided Brazil with the most direct blueprint for affirmative action. |
Соединенные Штаты послужили Бразилии непосредственным примером в принятии положительной дискриминации. |
The prosecution claims that Mr Spector's wife, provided her husband with false alibis. |
Прокуратура утверждает, что жена мистера Спектора дала своему мужу ложное алиби. |
There's an interesting dynamic in that battleground state right now and I'd like to go to our panel. |
Там наблюдается интересная динамика прямо сейчас идёт битва за этот штат давайте отправимся в нашу студию. |
Я собираюсь сделать полный анализ крови. |
|
A grasshopper flipped through the window and lighted on top of the instrument panel, where it sat and began to scrape its wings with its angled jumping legs. |
В окно кабины влетел кузнечик; он уселся на щитке контрольных приборов и начал чистить крылышки своими коленчатыми, пружинящими ножками. |
Neal's latest tox panel came back positive for potassium chloride. |
Пришли результаты анализы Нила на токсины: положительны на хлорид калия. |
I need the access code for a four-star fire-system control panel. |
Мне нужны коды доступа к противопожарной системе Форстар. |
He didn't survive Tony's interrogation, but he was the one who provided us with the intel on the upcoming attack. |
Он не пережил допроса Тони, но именно он сообщил нам о готовящемся нападении. |
They don't make you choose on your instrument panel between the speedometer and the sat nav like Ferrari do. |
Они не заставляют вас выбирать между спидометром и навигацией на приборной панели как это делают в Ferrari. |
Well, I can provide protection for you and your family, provided that you agree to our terms. |
Ну, я могу предоставить защиту для тебя и твоей семьи, только при условии, что ты согласишься на наших условиях. |
'Medieval Arabic texts refer to wise women, folk healers who provided medical drugs. |
Средневековый арабский текст ссылается на мудрых женщин, народных целительниц, изготовлявших лекарства из трав. |
Get another head C.T., a C.B.C., and a chem panel. |
Сделайте новое КТ головы, полный анализ крови и химический анализ. |
PLC's not in the control panel. |
ПЛК нет в панели управления. |
Первичная группа устройств, Нисса, какая панель? |
|
Okay, Jack, uh, on panel seven, B-MAG number two, power to warm-up. |
Хорошо, Джек, панель 7, B-MAG номер два, включаем разогрев. |
Then, after the meeting, loafing around the pinochle games, he worked the talk around to strength and gut-power and to the control panel in the tub room. |
Потом после собрания, болтаясь возле картежников, он завел разговор о силе, о твердости духа и пульте в ванной. |
Since 2005 the Dalek voice in the television series has been provided by Nicholas Briggs, speaking into a microphone connected to a voice modulator. |
С 2005 года Голос далека в телесериале был предоставлен Николасом Бриггсом, говорящим в микрофон, подключенный к модулятору голоса. |
AXA also provided insurance coverage for some of the relics and artworks in the cathedral. |
AXA также обеспечила страховое покрытие для некоторых реликвий и произведений искусства в соборе. |
For the 2010 Formula One season, the Sporting Regulations were changed so that a former driver sits on the stewards' panel. |
Для сезона Формулы-1 2010 года спортивные правила были изменены таким образом, что бывший водитель сидит на панели стюардов. |
The Institute also organizes a yearly series of academic events that brings scholars to USC to present lectures, film screenings and panel discussions. |
Институт также организует ежегодную серию академических мероприятий, на которых ученые приезжают в ОСК для проведения лекций, кинопоказов и панельных дискуссий. |
San Zeno, Verona A bronze west door from the Basilica of St Zeno in Verona has a Tree in relief of about 1138 on a single panel, with Jesse, Christ and four ancestors. |
Сан-Зенон, Верона бронзовая западная дверь из Базилики Святого Зенона в Вероне имеет дерево в рельефе около 1138 года на одной панели, с Джесси, Христом и четырьмя предками. |
Its volume and the size of the viewing panel are both world records for a freshwater aquarium. |
Его объем и размеры смотровой панели являются мировыми рекордами для пресноводного аквариума. |
Before commercial Internet access became common, these networks of BBSes provided regional and international e-mail and message bases. |
До того как коммерческий доступ в интернет стал обычным явлением, эти сети BBS обеспечивали региональную и международную электронную почту и базы сообщений. |
These have performed a firefighting function formerly done by the CCC and provided the same sort of outdoor work experience for young people. |
Они выполняли функцию пожаротушения, ранее выполнявшуюся КХЦ, и обеспечивали такой же опыт работы на открытом воздухе для молодых людей. |
Version 7 of the Research UNIX System provided about 50 system calls, 4.4BSD provided about 110, and SVR4 had around 120. |
Версия 7 исследовательской системы UNIX обеспечивала около 50 системных вызовов, 4.4 BSD-около 110, а SVR4-около 120. |
Each episode showcased dance couples in a competitive format, judged by a panel of professional experts. |
Каждый эпизод демонстрировал танцевальные пары в соревновательном формате, оцениваемом группой профессиональных экспертов. |
It included model specific seat cloth, floor mats, a luggage mat, illuminated scuff plates, shift knob, instrument panel ornament and badging. |
Он включал в себя ткань для сидений конкретной модели, напольные коврики, коврик для багажа, светящиеся накладки, ручку переключения передач, орнамент приборной панели и маркировку. |
The Novitiate Altarpiece or Madonna and Child with Saints is a c.1440-1445 tempera on panel painting by Filippo Lippi, now in the Uffizi in Florence. |
Новициатский алтарь или Мадонна с младенцем со святыми-темпера 1440-1445 годов на панельной картине Филиппо Липпи, ныне находящейся в Уффици во Флоренции. |
In 1992, Toshiba and IBM Japan introduced a 12.1-inch color SVGA panel for the first commercial color laptop by IBM. |
В 1992 году Toshiba и IBM Japan представили 12,1-дюймовую цветную панель SVGA для первого коммерческого цветного ноутбука IBM. |
Edgar trims the crusty part of a panel wire to reveal good wire, reattaches it to the panel, and successfully powers up the wheelhouse. |
Эдгар обрезает покрытую коркой часть провода панели, чтобы показать хороший провод, снова прикрепляет его к панели и успешно приводит в действие рулевую рубку. |
I couldn't find the option in the preferences panel, perhaps because most users can't salt anyway. |
Я не смог найти эту опцию на панели настроек, возможно, потому, что большинство пользователей все равно не могут солить. |
When the Debate Showcase ends, the panel announce the winners. |
Когда демонстрация дебатов заканчивается, группа объявляет победителей. |
The panel is placed above the entablature of the Ionic order and below the upper cornice. |
Панель расположена над антаблементом Ионического порядка и под верхним карнизом. |
The panel director controls the interactions among the participants by processing the information and filtering out irrelevant content. |
Директор группы контролирует взаимодействие между участниками, обрабатывая информацию и отфильтровывая ненужный контент. |
As a result of public outcry, the CDC and PHS appointed an ad hoc advisory panel to review the study. |
В результате общественного резонанса ЦКЗ и ФСБ назначили специальную консультативную группу для рассмотрения этого исследования. |
The icon has a gold background on a walnut panel, believed to be from Crete. |
Икона имеет золотой фон на панели из орехового дерева, как полагают, с Крита. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provided to the panel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provided to the panel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provided, to, the, panel , а также произношение и транскрипцию к «provided to the panel». Также, к фразе «provided to the panel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.