Provisions of the united states constitution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
provisions of the lease - условия договора аренды
provisions of an agreement - Положения соглашения
adequate provisions - соответствующие положения
matching provisions - положения согласующих
provisions in the documents - положения, содержащиеся в документах
provisions of the criminal - положения преступника
new provisions had been introduced - новые положения были введены
specific legal provisions - конкретные правовые положения
provisions for emergency - положения о чрезвычайных ситуациях
market access provisions - Положения о доступе к рынку
Синонимы к provisions: giving, presentation, donation, supplying, equipping, furnishing, supply, providing, arrangements, benefits
Антонимы к provisions: takings, removals
Значение provisions: the action of providing or supplying something for use.
be conscious of - осознавать
code of ethics - моральный кодекс
be of use to - быть полезным для
change of heart - изменение сердца
of the old school - старой школы
Vicar of Christ - Викарий Христа
lack of confidence - отсутствие доверия
of note - отметить
coefficient of shear - коэффициент сдвига
restoration of independence - восстановление независимости
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
have the air of - иметь
(out) in the open - в открытой
in the present climate - в нынешнем климате
(the) use of - использование
down on the nail - сразу
pick of the bunch - выбор группы
throw into the shade - затмевать
the foggiest (idea) - туманность (идея)
pass the time of day with - время суток
be in the seventh heaven - быть на седьмом небе от счастья
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
united states sports acrobatics federation - Федерация спортивной акробатики США
orange, newcomerstown , ohio , united states of america - Ориндж, Ньюкомерстаун, Огайо, Соединенные Штаты Америки
united states mint - Монетный двор США
united states customs service - сша таможенной службы
united front - единый фронт
committee for the united nations population award - комитет по премии ООН в области народонаселения
roles and responsibilities of the united nations - Роли и обязанности объединенных наций
report of the united nations environment assembly - сообщать об окружающей среде Ассамблеи Организации Объединенных Наций
the vice president of the united - вице-президент объединенного
united nations principles for older persons - единые принципы в отношении пожилых людей
Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common
Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial
Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.
specifically requires states - в частности, требует, чтобы государства
neighboring states - соседние государства
third states - третьи государства
warring states period - период Воюющих царств
resources from the member states - ресурсы из стран-членов
vienna convention on the representation of states - Венская конвенция о представительстве государств
the united states and south korea - Соединенные Штаты и Южная Корея
in the united states dollar - в долларах США,
thousands of united states dollars - тысячи долларов США
flag of the united states - флаг Соединенных Штатов
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ
monetary constitution - свод правил и законов денежно-кредитной политики
revision of the constitution - пересмотр конституции
ratifying the constitution - ратификации конституции
bolivian constitution - Боливийский конституции
nigerian constitution - нигерийский конституции
constitution enacted - конституции приняты
the constitution of the republic of south - Конституция Республики Южная
article v of the constitution - Статья V конституции
constitution prohibits discrimination - Конституция запрещает дискриминацию
constitution of bangladesh - Конституция Бангладеш
Синонимы к constitution: regulations, social code, rules, charter, fundamental principles, bill of rights, law, makeup, composition, formation
Антонимы к constitution: havoc, finish, devastation, end, flattening, demolition, erosion, pandemonium, bitter, closure
Значение constitution: a body of fundamental principles or established precedents according to which a state or other organization is acknowledged to be governed.
The difference between the constitutions of South Korea and the U.S. is shown in many constitution provisions. |
Различие между конституциями Южной Кореи и США проявляется во многих положениях Конституции. |
The Illinois Constitution of 1848 was written with a provision for exclusionary laws to be passed. |
Конституция штата Иллинойс 1848 года была написана с Положением о принятии исключительных законов. |
Then in December 1980, when he unexpectedly announced a return to civilian rule, Haidalla promulgated a new provisional constitution. |
Затем, в декабре 1980 года, когда он неожиданно объявил о возвращении к гражданскому правлению, Хайдалла провозгласил новую временную конституцию. |
The Paraguayan Constitution contains provisions on environmental protection and ecological crime... |
Конституция Парагвая содержит положения в области защиты окружающей среды и предусматривает привлечение к ответственности за совершение экологических преступлений. |
LGBT people enjoy constitutional and statutory protections from discrimination in employment, provision of goods and services and many other areas. |
ЛГБТ пользуются конституционными и законодательными гарантиями защиты от дискриминации в сфере занятости, предоставления товаров и услуг и во многих других областях. |
Thus racial discrimination was not only contrary to Qatari beliefs and the provisions of the Constitution, but also contrary to existing legislation. |
Поэтому расовая дискриминация противоречит не только убеждениям катарцев и положениям Конституции, но и существующему законодательству. |
The Provisions of Oxford were instigated by a group of barons led by Simon de Montfort; these documents are often regarded as England's first written constitution. |
Положения Оксфорда были инициированы группой баронов во главе с Симоном де Монфором; эти документы часто рассматриваются как первая письменная Конституция Англии. |
The Constitution contains no provisions barring non-Muslims from posts in the executive or the legislature. |
Конституционные положения, запрещающие немусульманам работать в системе исполнительной и законодательной власти, отсутствуют. |
The first National Assembly election took place according to the Provisional Constitution. |
В соответствии с временной конституцией состоялись первые выборы в Национальное Собрание. |
Given that the US Constitution prohibits the government from establishing any religion, it remains to be seen whether this provision of the order will withstand judicial scrutiny. |
Поскольку конституция США запрещает правительству поддерживать какую-либо религию, ещё предстоит увидеть, выдержит ли этот пункт указа строгую юридическую проверку. |
There is nothing in this language which intimates that treaties and laws enacted pursuant to them do not have to comply with the provisions of the Constitution. |
В этой формулировке нет ничего, что указывало бы на то, что договоры и законы, принятые в соответствии с ними, не должны соответствовать положениям Конституции. |
In November 2016, the Constitutional Court of Uganda ruled that a provision in the Equal Opportunities Commission Act was unconstitutional. |
В ноябре 2016 года Конституционный суд Уганды постановил, что положение закона О Комиссии по равным возможностям является неконституционным. |
Following the adoption of Proposition 8, several lawsuits were filed that challenged the validity of the amendment under various state constitutional provisions. |
После принятия предложения 8 было подано несколько исков, в которых оспаривалась действительность поправки в соответствии с различными положениями конституции штата. |
Since 1940, Cuba's constitution has contained a provision officially recognising and supporting breastfeeding. |
С 1940 года конституция Кубы содержит положение, официально признающее и поддерживающее грудное вскармливание. |
Forty-one state constitutions have a single subject provision but this provision is not in the United States Constitution. |
В конституциях сорока одного штата есть одно предметное положение, но этого положения нет в Конституции Соединенных Штатов. |
Morocco noted the provisional Government's commitment to democratic reform, including the adoption of a new constitution. |
Марокко отметило приверженность временного правительства делу осуществления демократических реформ, включая принятие новой Конституции. |
Положение Конституции о региональной автономии. |
|
The provisions and the new constitutional monarchy did not satisfy Russians and Lenin. |
Эти положения и новая конституционная монархия не удовлетворили русских и Ленина. |
The courts through precedence and the legislature through lawmaking make constitutional provisions specific. |
Суды посредством прецедентного права и законодательные органы посредством законотворчества конкретизируют конституционные положения. |
The movement grew out of local resentment from the fact that Vargas ruled by decree, unbound by a constitution, in a provisional government. |
Это движение выросло из местного недовольства тем фактом, что Варгас правил декретом, не связанным Конституцией, во Временном правительстве. |
It is a novel provision and it constitutes an exception to the hearsay rule. |
Данное положение является новым и представляет собой исключение из нормы о недопустимости свидетельских показаний с чужих слов. |
It is our view that these two decisions constitute an essential element in, and framework for, the effective implementation of the provisions of the Treaty. |
С нашей точки зрения, эти два решения представляют собой один из основополагающих элементов и фундамент для эффективного осуществления положений Договора. |
Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces. |
Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны. |
Both parties referred to relevant provisions of their respective Constitutions as applicable legislation. |
Оба государства сослались на соответствующие положения их конституции в качестве применимого законодательства. |
It draws inspiration from the India's constitutional provision of Article 48A which assures the citizens of India the right to a healthy environment. |
Он опирается на конституционное положение Индии, содержащееся в статье 48А, которая гарантирует гражданам Индии право на здоровую окружающую среду. |
Under such exceptional circumstances the exercise of certain constitutional freedoms may be modified on a provisional basis. |
В такого рода исключительных обстоятельствах осуществление некоторых конституционных свобод может быть приостановлено на временной основе. |
In both instances, the permanence of boundaries and their inviolability constitute the main premise of those provisions. |
В обоих случаях постоянный характер границ и их неприкосновенность лежат в основе этих положений. |
The Court holds the power of judicial review, the ability to invalidate a statute for violating a provision of the U.S. Constitution. |
Суд обладает правом судебного пересмотра, возможностью признать закон недействительным за нарушение какого-либо положения Конституции США. |
The right of access to information in Cyprus is guaranteed in constitutional provisions on freedom of expression. |
Право на доступ к информации на Кипре гарантируется конституционными положениями о свободе выражения мнений. |
Prior to these decisions, other Constitutional provisions were recognized as securing a right of self-defense. |
До принятия этих решений были признаны другие конституционные положения, обеспечивающие право на самооборону. |
These provisions were repealed by the Constitutional Reform Act 2005 which created the Supreme Court of the United Kingdom. |
Эти положения были отменены законом о конституционной реформе 2005 года, который создал Верховный суд Соединенного Королевства. |
The Provisional Constitution was enacted to form the Republic of Korea as a democratic republic. |
Временная конституция была принята для образования Республики Корея в качестве Демократической Республики. |
In 2019, Austria forbid the privatization of water provision via its constitution. |
В 2019 году Австрия запретила приватизацию водоснабжения через свою конституцию. |
That provision of the Constitution is made specific by Section 331 of Title 31 of the United States Code. |
Это положение Конституции конкретно закреплено в разделе 331 раздела 31 Кодекса Соединенных Штатов. |
Due to the transitional provisions of the constitution, Pinochet remained as Commander-in-Chief of the Army until March 1998. |
В силу переходных положений Конституции Пиночет оставался главнокомандующим Сухопутными войсками до марта 1998 года. |
Constitutional notions of due process also require provision of counsel in appeals as of right. |
Согласно конституционным понятиям надлежащей процедурой в силу неотъемлемого права предусматривается также помощь адвоката при подаче апелляции. |
Each state also has a state legislature composed of members elected in accordance with the provisions of the Constitution of the state concerned and the law. |
В каждом штате есть законодательный орган, состоящий из депутатов, избранных в соответствии с конституцией и законодательством штата. |
Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions. |
Хотя вопрос о расовом равенстве четко не рассматривается ни в правовой системе Бразилии, ни в Конституции, он предполагается в их положениях. |
Further the Supreme Court construed the statutory provision in such a manner that it does not fall foul of articles 14 and 15 of the Constitution of India. |
Кроме того, Верховный суд истолковал это положение таким образом, чтобы оно не противоречило статьям 14 и 15 Конституции Индии. |
The Constitution did not mention any of the provisions of the October Manifesto. |
В Конституции не было упомянуто ни одного из положений Октябрьского манифеста. |
While the constitution was modelled on Belgium's 1831 constitution, the provisions guaranteeing freedom of worship were omitted. |
Хотя Конституция была составлена по образцу Конституции Бельгии 1831 года, положения, гарантирующие свободу вероисповедания, были опущены. |
The Constitution makes provision for the Superior Court. |
В Конституции содержится положение о Верховном суде. |
In addition, a number of state courts invalidated sodomy laws under privacy or other provisions of their state constitutions. |
Кроме того, ряд судов штатов признали недействительными законы о содомии в соответствии с неприкосновенностью частной жизни или другими положениями своих конституций Штатов. |
However, that provision, dating back to 1868, is unenforceable and invalid because the United States Constitution prevents religious tests for public office. |
Однако это положение, датируемое 1868 годом, не имеет законной силы и недействительно, поскольку Конституция Соединенных Штатов запрещает религиозные испытания для государственных должностей. |
Certain countries raised constitutional difficulties with regard to this provision. |
Представители некоторых стран говорили о том, что это положение порождает конституционные проблемы. |
This provision gave the Supreme Court the power to review state court decisions involving the constitutionality of both federal statutes and state statutes. |
Это положение наделяло Верховный суд полномочиями пересматривать решения судов штатов, касающиеся конституционности как федеральных законов, так и законов штатов. |
The provisions of the Convention were directly applicable and indeed were already being applied in practice by the Constitutional Court of Slovenia. |
Положения Конвенции применяются напрямую и уже реально использовались на практике Конституционным судом Словении. |
The Constitution of India also made provision regarding citizenship for migrants from the territories of Pakistan which had been part of India before partition. |
Конституция Индии также предусматривает предоставление гражданства мигрантам с территорий Пакистана, которые были частью Индии до раздела. |
It replaced the 2011 Provisional Constitution of Egypt, adopted following the revolution. |
Он заменил временную конституцию Египта 2011 года, принятую после революции. |
Indonesian and English are defined as working languages under the Constitution in the Final and Transitional Provisions, without setting a final date. |
Индонезийский и английский языки определены в качестве рабочих языков в соответствии с Конституцией в окончательных и переходных положениях, без установления окончательной даты. |
The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law. |
В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом. |
His second question was whether the provisions of international human rights instruments were directly applicable by national courts. |
Второй вопрос г-на Андо касается прямого использования ссылок на положения договоров по правам человека в судебных органах страны. |
As a consequence of these provisions, a zoning around industrial activities is required. |
С учетом этих положений требуется создание охранной зоны на территории, прилегающей к промышленным предприятиям. |
See also the redbox with is provision of familiarity. |
См. также Общество с положения фамильярности. |
Where the rights owner could not voluntarily reach agreement with the broadcaster, it could avail of compulsory licensing provisions. |
В тех случаях, когда правообладатель не может добровольно прийти к соглашению с вещателем, он может воспользоваться положениями об обязательном лицензировании. |
Thin provisioning, in a shared-storage environment, provides a method for optimizing utilization of available storage. |
Тонкая подготовка в среде общего хранилища обеспечивает метод оптимизации использования доступного хранилища. |
As the reconstitution provisions were abrogated in 1981, the XDR now functions less like credit than previously. |
Поскольку положения о восстановлении были отменены в 1981 году, ШЛУ теперь функционирует менее похоже на кредит, чем раньше. |
China's Real Rights Law contains provisions founded on LVT analysis. |
Закон о реальных правах Китая содержит положения, основанные на анализе LVT. |
There were only different ideas about what constitutes readiness. |
Были только разные представления о том, что такое готовность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provisions of the united states constitution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provisions of the united states constitution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provisions, of, the, united, states, constitution , а также произношение и транскрипцию к «provisions of the united states constitution». Также, к фразе «provisions of the united states constitution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «provisions of the united states constitution» Перевод на арабский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на бенгальский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на китайский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на испанский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на хинди
› «provisions of the united states constitution» Перевод на японский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на португальский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на русский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на венгерский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на иврит
› «provisions of the united states constitution» Перевод на украинский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на турецкий
› «provisions of the united states constitution» Перевод на итальянский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на греческий
› «provisions of the united states constitution» Перевод на хорватский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на индонезийский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на французский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на немецкий
› «provisions of the united states constitution» Перевод на корейский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на панджаби
› «provisions of the united states constitution» Перевод на маратхи
› «provisions of the united states constitution» Перевод на узбекский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на малайский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на голландский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на польский
› «provisions of the united states constitution» Перевод на чешский