Request for service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Request for service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Запрос на обслуживание
Translate

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



Doors are varnished, painted, aged and fluted on request of the customer - it guarantees longer period of service of varnish and paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По желанию клиента делается расшивка швов, что гарантирует продолжительность прочности краски и лака.

You can get help from Microsoft by starting a new service request within the Office 365 admin center or by calling on the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете получить поддержку от корпорации Майкрософт. Для этого создайте новый запрос на обслуживание, используя Центр администрирования Office 365, или позвоните по телефону.

The original plan was to film the climactic scene at the Statue of Liberty in New York, and the US National Park Service agreed to the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально планировалось снять кульминационную сцену у Статуи Свободы в Нью-Йорке, и Служба национальных парков США согласилась на эту просьбу.

Hence the request for a 'Media identification service' either as part of the refdesk or as a separate project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда и запрос на услугу идентификации СМИ либо как часть рефдеска, либо как отдельный проект.

You can use our service to automatically send email to your provider during downtime, to request for a reboot or any additional investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать наш сервис для автоматической послать письмо вашему провайдеру, чтобы запросить перезагрузку или любые другие дополнительные действия.

Hopefully we can get it listed on RFC-feedback-request-service for at least a few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, мы сможем получить его в списке RFC-feedback-request-service хотя бы на несколько дней.

Each request from any client contains all the information necessary to service the request, and the session state is held in the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый запрос от любого клиента содержит всю информацию, необходимую для обслуживания запроса, и состояние сеанса сохраняется в клиенте.

The application layer data service follows a typical request-confirm/indication-response structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба данных прикладного уровня следует типичной структуре запрос-подтверждение / индикация-ответ.

Churchill did not request a new command, instead securing permission to leave active service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черчилль не стал запрашивать новое командование, вместо этого добившись разрешения покинуть действующую службу.

At the request of William J. Flynn, Chief of the Secret Service, Apgar commenced making regular recordings of the station on June 7, 1915.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Уильяма Дж. Флинна, шефа Секретной службы, 7 июня 1915 года Апгар начал делать регулярные записи станции.

However, a service is non-interactive if it permits people to request songs which are then played to the public at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сервис не является интерактивным, если он позволяет людям запрашивать песни, которые затем воспроизводятся для широкой публики.

In November 2001 Six Flags Worlds of Adventure, located in Aurora, Ohio, filed a request to import Kshamenk with the National Marine Fisheries Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2001 года компания Six Flags Worlds of Adventure, расположенная в Авроре, штат Огайо, подала в Национальную службу морского рыболовства запрос на импорт Кшаменка.

The caller can be given the option to wait in the queue, choose an automated service, or request a callback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абоненту может быть предоставлена возможность подождать в очереди, выбрать автоматическую услугу или запросить обратный вызов.

7.7. In cases where a request to withdraw funds is not executed for any reason, it will be completed at the next Rollover once normal service has been restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший Ролловер после восстановления нормальной работы сервиса.

The service handler then demultiplexes the incoming requests and dispatches them synchronously to the associated request handlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем обработчик службы демультиплексирует входящие запросы и синхронно отправляет их соответствующим обработчикам запросов.

The client uses the SPN to request access to this service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент использует имя участника-службы для получения доступа к этой услуге.

The Austrian federal chancellor rejected the request on the specious grounds that his service in the German Army made his Austrian citizenship void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный канцлер Австрии отклонил эту просьбу на том благовидном основании, что Служба в германской армии лишила его австрийского гражданства.

But were it so, Mr. Lydgate, I should desire to know the truth without reservation, and I appeal to you for an exact statement of your conclusions: I request it as a friendly service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, мистер Лидгейт, если это так, я желал бы знать правду без прикрас и умолчаний, и я прошу вас сообщить мне ваши заключения - прошу, как о дружеской услуге.

Upon your request we are ready to render you chauffeur service or rent-a-car service and organize you a shuttle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете арендовать автомобиль с экипажем, взять автомобиль в аренду без водителя или заказать трансфер.

5.7. In the case that a request to withdraw funds is not fulfilled for any reason it will be completed at the next Rollover, once normal service has resumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший ролловер после восстановления нормальной работы сервиса.

Consequently, each individual is entitled to request classification as a conscientious objector and thus receive exemption from all combatant service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате каждый человек имеет право на получение статуса лица, отказывающегося от воинской службы по соображениям совести, и получение, таким образом, возможности не участвовать в деятельности каких-либо служб боевого предназначения.

Existing cars were retrofitted upon request or as part of a normally scheduled service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие автомобили были переоборудованы по запросу или в рамках обычного планового обслуживания.

Even in the event of no such request, the Naval Service, as the principal seagoing agency of the State, monitors maritime activity in the 200 n.m. Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при отсутствии такой просьбы военно-морские силы, являясь главным морским ведомством государства, осуществляют контроль за морской деятельностью в пределах 200-мильной зоны.

Persons wishing to perform unarmed service or alternative civilian service must submit a request to the competent authorities before taking the military oath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, желающие поступить на службу в невооруженных силах или на альтернативную гражданскую службу, должны представить просьбу компетентным властям до принятия военной присяги.

In 2007, he hosted a three-hour phone-in show on the service at the request of Opie & Anthony, during which he advised callers on their relationship troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году по просьбе компании Opie & Anthony он организовал трехчасовое телефонное шоу, в ходе которого консультировал звонивших по поводу их проблем в отношениях.

We pay your attention, that Meal and Seats order is an additional service, your request may not be confirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаем Ваше внимание, что заказ питания и места на борту самолета услуга дополнительная, и ваш запрос может быть отклонен.

In the Office 365 admin center, go to Support > New Service request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центр администрирования Office 365 выберите элемент Нужна справка?

If you experience a technical failure or interruption of service that causes your funding transaction to fail, you may request that your transaction be completed at a later time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При возникновении технических проблем или перебоев в работе сервиса, что привело к невозможности завершения платежной операции, вы можете закончить операцию позже.

Upon request by Donovan, Ian Fleming was contacted to write a lengthy memorandum describing the structure and functions of a secret service organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Донована с Яном Флемингом связались, чтобы он написал пространный меморандум, описывающий структуру и функции секретной службы.

The 2008 defense budget also listed a request for 60 UH-60M Black Hawk helicopters as a partial replacement for the UH-1Hs currently in service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В оборонном бюджете на 2008 год также был указан запрос на 60 вертолетов UH-60M Black Hawk в качестве частичной замены UH-1Hs, находящихся в настоящее время на вооружении.

In a pull system, a pull is a service request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе вытягивания вытягивание - это запрос на обслуживание.

4.7 In the case that the request to deposit funds for any reason is not fulfilled, it will be completed at the next Rollover, once normal service has resumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.7. Если сформированная заявка на ввод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший ролловер после восстановления работы сервиса.

ISP service users similarly generate a fuzzy checksum on each of their emails and request the service for a spam likelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи услуг интернет-провайдера аналогично генерации нечетких контрольных сумм на каждом из их писем и просить сервис для спам вероятность.

The initial request is from the customer or consumer of the product or service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный запрос исходит от клиента или потребителя продукта или услуги.

Members of Oya Soichi Bunko can also request that articles be faxed at a cost of ¥600 per page plus a service charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Oya Soichi Bunko также могут запросить отправку статей по факсу по цене 600 йен за страницу плюс плату за обслуживание.

The Treasury don't understand. Why can't the intelligence service simply put in a request for a general increase in funding and then you account for the spend on your special operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казначейство не понимает, почему разведслужба не может... просто запросить увеличение финансирования, а после уже тратить на ваши спецоперации.

Furthermore, many draftees diagnosed with gender dysphoria can receive exemption from military service at their own request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие призывники с диагнозом гендерная дисфория могут получить освобождение от военной службы по собственному желанию.

Once the encryption key is obtained, the StingRay uses it to comply with the encryption request made to it by the service provider during the man-in-the-middle attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только ключ шифрования получен, Скат использует его для выполнения запроса на шифрование, сделанного ему поставщиком услуг во время атаки человек в середине.

A request for this service returns a list of the DTCs that have been set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос на эту службу возвращает список установленных кодов DTC.

Table service is often relaxed and laid-back; and, patrons may need to flag down or wait for staff to order and request items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обслуживание за столом часто расслаблено и непринужденно; и посетителям, возможно, придется отмечать или ждать, пока персонал закажет и запросит предметы.

In SAML 1.1, the flow begins with a request to the identity provider's inter-site transfer service at step 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В SAML 1.1 поток начинается с запроса к службе межсайтового переноса поставщика удостоверений на Шаге 3.

This front end can be tailored to business requirements for service request, incident and change ticket management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фронт-энд может быть адаптирован к бизнес-требованиям для управления запросами на обслуживание, инцидентами и изменениями билетов.

In April 2012, Uber launched a service in Chicago where users were able to request a regular taxi or an Uber driver via its mobile app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2012 года Uber запустил сервис в Чикаго, где пользователи могли заказать обычное такси или водителя Uber через свое мобильное приложение.

A CORS-compatible browser will attempt to make a cross-origin request to service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браузер, совместимый с CORS, попытается сделать кросс-origin запрос на обслуживание.

It's a service where people can request a ride and I will pick them up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сервис, с помощью которого люди могут попросить подвезти, а я их забираю.

As per your request, I have reserved the lakeside promenade this evening for one hour, beginning at 5:00 P.M., for your memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вашей заявке я зарезервировала для поминальной службы часовую прогулку у озера сегодня вечером, начиная с 17:00.

Two weeks later they request he return to naval service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через две недели они просят его вернуться на военно-морскую службу.

A SOCRL is created and signed by the CI+ Root-of-Trust on request of a Service Operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOCRL создается и подписывается CI+ Root-of-Trust по запросу оператора обслуживания.

In this example, the compilation service is the deputy because it is acting at the request of the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном примере служба компиляции является заместителем, поскольку она действует по запросу клиента.

On request of the manufacturer and with the agreement of the technical service the tank may be tested without using any test fixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе завода-изготовителя и с согласия технической службы бак может испытываться без использования испытательного стенда.

Accompanied only by what sounds like the scariest son of a bitch in the entire Havenite secret service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с человеком, который по рассказам выглядит самым жутким сукиным сыном всей хевенитской секретной службы.

On request, we must provide an explanation of the extent to which it will accept liability for any insolvency of, or default by, other firms involved with your transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По запросу, мы должны предоставить объяснение, до какой степени мы берем на себя ответственность за банкротство или, в случае дефолта, за другие компании, работающие с вашими операциями.

Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями.

While some of this effort is in the service of diplomacy and commerce, much of it is also part of self-strengthening — building up China’s military power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти эти усилия находятся на службе дипломатии и торговли, но в значительной мере эти действия направлены на реализацию целей самоусиления, то есть, на наращивание военной мощи страны.

Performing some service to the leisure industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывает какие-то услуги индустрии развлечений.

It would be good to have an easy-to-use template that article editors could use to request a photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо иметь простой в использовании шаблон, который редакторы статей могли бы использовать для запроса фотографии.

Franz Seydelmann set it for soprano and full orchestra in Dresden in 1787 at the request of the Russian ambassador to the Saxon Court, Prince Alexander Belosselsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франц Зейдельман поставил его для сопрано и полного оркестра в Дрездене в 1787 году по просьбе русского посла при саксонском дворе князя Александра Белосельского.

Thanks for your support at my recent Request for adminship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за Вашу поддержку в моем недавнем запросе на должность администратора.

That's why I don't think it is reasonable to request a debate and consensus in favour of this specific small edit request - due to prior well-established consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я не думаю, что разумно требовать обсуждения и консенсуса в пользу этого конкретного небольшого запроса на редактирование-из-за предыдущего хорошо установленного консенсуса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «request for service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «request for service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: request, for, service , а также произношение и транскрипцию к «request for service». Также, к фразе «request for service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information