Responsibility of the individual - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность
confer responsibility - возлагать ответственность
sense of responsibility - сознание ответственности
direct responsibility - прямая ответственность
responsibility for updating - Ответственность за обновление
dispersed responsibility - дисперсной ответственность
current responsibility - текущая ответственность
the responsibility - ответственность
the responsibility to protect populations from genocide - ответственность за защиту населения от геноцида
sustainability and environmental responsibility - устойчивости и экологическая ответственность
assume responsibility for - взять на себя ответственность за
Синонимы к responsibility: job, business, function, role, duty, task, fault, blame, guilt, culpability
Антонимы к responsibility: dodginess, unreliability
Значение responsibility: the state or fact of having a duty to deal with something or of having control over someone.
speak on behalf of - выступать от имени
a pile of - куча
of engine - двигателя
turn of duty - отключение пошлины
conscious of - сознавая
a quantity of - количество
with the lapse of time - со временем
peep of morning - заглянуть утром
bunch (of flowers) - букет цветов)
a pinch of salt - щепотка соли
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
give something a/the once-over - дать что-то / когда-то над
get wise to the fact - получить мудрый факт
the Elder - старейшина
the scaffold - эшафот
the next world - следующий мир
pull the longbow - тянуть длинный лук
a straw in the wind - солома на ветру
night on the town - ночь в городе
pave the way - прокладывать путь
take the varnish off - снять лак
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный
noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа
individual passport - индивидуальный паспорт
individual subscriber - индивидуальный абонент
individual researchers - отдельные исследователи
be individual - быть индивидуальным
highly individual - очень индивидуальны
individual bits - отдельные биты
individual chart - индивидуальный график
at the level of an individual - на уровне индивидуума
either an individual or an entity - либо физическое или юридическое лицо
for the individual patient - для индивидуального пациента
Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical
Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal
Значение individual: single; separate.
So obesity becomes a problem of individual decision-making, of personal behavior, personal responsibility and lack of physical activity. |
Ожирение становится проблемой индивидуального выбора каждого человека, его поведения, его личной ответственности и недостатка физической активности. |
Emerson wrote on “individualism, personal responsibility, and nonconformity. |
Эмерсон писал об индивидуализме, личной ответственности и нонконформизме. |
The Act was signed in 2012 and targets individuals deemed responsible for the death of Sergei Magnitsky, Browder's former accountant at his Hermitage Capital investment firm. |
Закон был подписан в 2012 году и действует в отношении физических лиц, считающихся виновными в смерти Сергея Магнитского, бывшего аудитора инвестиционного фонда Hermitage Capital, который возглавлял Браудер. |
During submergence, the individuals in the crowd lose their sense of individual self and personal responsibility. |
Во время погружения люди в толпе теряют чувство собственного достоинства и личной ответственности. |
This structured team system delegates responsibilities to different individuals who specialize in certain tasks in the kitchen. |
Эта структурированная командная система делегирует ответственность различным людям, которые специализируются на определенных задачах на кухне. |
An individual will consider whether or not the situation requires their assistance, if the assistance is the responsibility of the individual, and how to help. |
Индивид будет решать, нуждается ли ситуация в его помощи, является ли эта помощь ответственностью индивида и как помочь. |
We've received reliable notification from an individual calling himself the Caveman, who claims responsibility for the murder of two local area women... |
Мы получили надежное уведомление от кого-то, кто называет себя пещерным человеком, который берет на себя ответственность за убийство двух местных женщин. |
The governments of various states are the organs responsible for reaching individual decisions in a given case. |
Правительства различных государств являются органами, ответственными за принятие индивидуальных решений в том или ином конкретном случае. |
And that means trying to solve the problem of freedom, finding room for choice and responsibility... and trying to understand individuality. |
В этом и состоит попытка решения проблемы свободы, в нахождении возможности для выбора и ответственности, в стремлении понять индивидуальность. |
These individuals carry responsibilities and protocol requirements equivalent to three-star general or flag officers. |
Эти лица несут обязанности и требования протокола, эквивалентные трехзвездочным генералам или флаг-офицерам. |
A social contract, whereby individuals devolved responsibility to Governments and accepted decisions made on their behalf, held democratic societies together. |
Общественный договор, посредством которого люди передают ответственность правительствам и принимают принятые за них решения, сдерживает от распада демократические общества. |
Many place great emphasis on politeness, personal responsibility and working together for the universal, rather than the individual, good. |
Многие уделяют большое внимание вежливости, личной ответственности и совместной работе во имя всеобщего, а не индивидуального блага. |
He also said that the entire political system needs to be changed as it allows individuals to escape responsibility. |
Он также сказал, что вся политическая система должна быть изменена, поскольку она позволяет отдельным людям избежать ответственности. |
Classical liberalism is a philosophy of individualism and self-responsibility with little concern for groups or sub-communities. |
Обладая темпераментом политика, она пользовалась большим влиянием в Хобокене и в местных кругах Демократической партии. |
Upon the individual class, especially the working class, lies the responsibility for helping the state in its organizational work. |
На индивидуальном классе, особенно на рабочем, лежит ответственность за помощь государству в его организационной работе. |
Additional steps should be taken to establish individual responsibility. |
Государству-участнику надлежит принимать дополнительные меры для привлечения к судебной ответственности виновных в них лиц. |
Devil's Advocate-that individual responsible for unearthing reasons why the eligible cardinals should not become Pope. |
Этого кардинала называли адвокатом дьявола, и только он получал право копаться в грязном белье претендентов, чтобы не допустить к Святому престолу недостойного человека. |
The schools separate individual streams, but group together units with similar responsibility or that operate the same aircraft type. |
Школы разделяют отдельные потоки, но объединяют вместе подразделения с аналогичной ответственностью или эксплуатирующие один и тот же тип воздушных судов. |
Indeed, funds for needy countries may never reach the neediest of individuals, such as internally displaced or stateless persons, because no one takes responsibility for them. |
Конечно, фонды для нуждающихся стран могут никогда не дойти до самых нуждающихся людей, таких как перемещенные внутри страны или не имеющие гражданства лица, поскольку никто не берет на себя за них ответственность. |
Detectives and arson investigators from across the city will not rest until the individual or individuals responsible are brought to justice. |
Детективы и следователи по поджогам по всему городу не перестанут работать, пока человек или группа людей, ответственных за это, не предстанет перед судом. |
The country's large pool of highly educated and skilled individuals is largely responsible for ushering Japan's post-war economic growth. |
Большая группа высокообразованных и квалифицированных специалистов страны в значительной степени ответственна за начало послевоенного экономического роста Японии. |
She preferred option 3, which was better suited for the purpose of individual responsibility than the proposal based on the 1974 definition of aggression. |
Она предпочитает вариант З, который лучше подходит для целей индивидуальной ответственности, нежели предложение, основанное на определении агрессии в резолюции 1974 года. |
In addition, researchers wanted to see if other previously unknown genes were responsible for different phenotypes among individuals with hyperhidrosis. |
Кроме того, исследователи хотели выяснить, отвечают ли другие ранее неизвестные гены за различные фенотипы у людей с гипергидрозом. |
The result is a litany of post-utopian values that include a stronger emphasis on individual freedom and personal responsibility. |
Результатом является целый ряд постутопических ценностей, среди которых особенное значение имеют индивидуальная свобода и личная ответственность. |
These patterns can persist long after the event that triggered the fear, making an individual hyper-responsive to future fearful situations. |
Эти паттерны могут сохраняться долгое время после события, которое вызвало страх, делая человека гиперчувствительным к будущим страшным ситуациям. |
In the Responsibility and Description fields, enter the responsibility and a description of the individual. |
В полях Ответственность и Описание введите ответственность и описание каждого сотрудника. |
The Action Plan sets out concrete actions, implementation deadlines, responsible institutions, and needed state budget allocations for each individual action. |
В этом плане установлены конкретные меры, сроки осуществления, ответственные учреждения и требуемые ассигнования из государственного бюджета по каждому конкретному направлению деятельности. |
Zuckerberg believes peer-to-peer communications will be responsible for redistributing global power, making it possible for any individual to access and share information. |
Цукерберг полагает, что благодаря связи равноправных абонентов можно перераспределить глобальную власть, и тогда каждый человек получит доступ к информации и сможет ею делиться. |
In recognition of his leadership and tenacity in the investigation of the Ndele family murders resulting in the successful apprehension and prosecution of the three individuals responsible. |
В знак признания заслуг в расследовании убийства семьи Нделе, а также отличной результативной службы, три сотрудника представляются к повышению. |
Galen proposed organs within the body to be responsible for specific functions, rather than individual parts. |
Гален предложил, чтобы органы внутри тела отвечали за определенные функции, а не за отдельные части. |
Parenting is another central theme in the novel insofar as we are introduced to a number of individuals who fail to take responsibility for their charges. |
Воспитание детей-еще одна центральная тема романа, поскольку мы знакомимся с рядом людей, которые не берут на себя ответственность за своих подопечных. |
It suggests that by attending to one's personal responsibilities first, an individual is better positioned to shoulder collective responsibilities. |
Это предполагает, что, уделяя внимание своим личным обязанностям в первую очередь, индивид имеет больше возможностей для выполнения коллективных обязанностей. |
This management style assumes that the typical worker has little ambition, avoids responsibility, and is individual-goal oriented. |
Этот стиль управления предполагает, что типичный работник имеет мало амбиций, избегает ответственности и ориентирован на индивидуальные цели. |
It views humans as solely responsible for the promotion and development of individuals and emphasizes a concern for man in relation to the world. |
Она рассматривает человека как единственно ответственного за развитие и развитие индивидов и подчеркивает заботу о человеке по отношению к миру. |
I related Paul's Letter to the Corinthians to individual moral responsibility. |
я связал Послание Павла к Коринфянам с личной моральной ответственностью. |
All members of the government are individually and collectively responsible to the legislature. |
Все члены правительства несут индивидуальную и коллективную ответственность перед законодательным органом. |
Duty of care may be considered a formalisation of the social contract, the implicit responsibilities held by individuals towards others within society. |
Обязанность заботиться может рассматриваться как формализация общественного договора, подразумеваемая ответственность индивидов перед другими членами общества. |
Within the context of Milošević as an individual, charges against him related to individual and command responsibility. |
В контексте Милошевича как личности обвинения против него были связаны с индивидуальной и командной ответственностью. |
Each spouse is therefore individually responsible for his or her own financial support after divorce. |
Таким образом, каждый из супругов несет индивидуальную ответственность за свою финансовую поддержку после развода. |
As punishment, according to the bill individuals held responsible for acid attacks face harsh fines and life in prison. |
В качестве наказания, согласно законопроекту, лицам, ответственным за кислотные атаки, грозят суровые штрафы и пожизненное заключение. |
Police work is the responsibility of the city, not individual communities. |
Работа полиции нести ответственность за весь город, а не отдельных общин. |
Primary responsibility to investigate and punish crimes is therefore reserved to individual states. |
Поэтому основная ответственность за расследование преступлений и наказание за них возлагается на отдельные государства. |
This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects. |
Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия. |
We were compared to the inquisition because, like them, we constantly felt in ourselves the whole weight of responsibility for the super-individual life to come. |
Нас сравнивали с Инквизицией, ибо мы постоянно ощущали на себе бремя ответственности за спасение человечества. |
They are rarely defined in such a way that their fulfillment would be hampered by factors seen as non-controllable by the organizations or individuals responsible. |
Они редко определяются таким образом, чтобы их выполнение затруднялось факторами, которые считаются неконтролируемыми организациями или отдельными лицами, ответственными за это. |
This is not to say that penal responsibility for crimes against peace is reduced, even in a dictatorship, to one or two individuals at the pinnacle of power. |
Это не означает, что уголовная ответственность за преступления против мира уменьшается, даже в условиях диктатуры, распространяясь только на одного или двух лиц, находившихся на вершине власти. |
Historically, noise violations were the responsibility of the individual making the noise. |
Исторически нарушение правил шума было обязанностью человека, производящего шум. |
For example, traditional Uzbeks placed a higher value on their responsibilities as parents than on their own happiness as spouses and individuals. |
Например, традиционные узбеки придают большее значение своим родительским обязанностям, чем собственному счастью как супругов и отдельных лиц. |
Character development emphasizes individual responsibility for decisions. |
Развитие характера подчеркивает индивидуальную ответственность за принимаемые решения. |
In ethics, both methodological individualists and normative individualists question the validity of collective responsibility. |
В этике как методологические индивидуалисты, так и нормативные индивидуалисты ставят под сомнение обоснованность коллективной ответственности. |
This talk is about Frederick, about Halud and about millions like them: why they're displaced, how they survive, what help they need and what our responsibilities are. |
Моё выступление — о Фредерике, о Халуд и миллионах с похожей участью: почему они покинули дома, какой ценой даётся им выживание, и чем мы можем и должны им помочь. |
If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered. |
Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией. |
Whether the video was a tiny part of it or the thing that pushed her over the edge, I am taking full responsibility. |
Было ли видео последней каплей, что подтолкнула её к краю, или нет, я беру всю ответственность на себя. |
The dogs have become adept at intuiting the psychology of individual humans in order to determine which techniques will work best on whom. |
Собаки стали искусными в интуиции психологии отдельных людей, чтобы определить, какие методы будут работать лучше всего на ком. |
Ancient tourists visiting the 5th-century citadel at Sigiriya in Sri Lanka scribbled over 1800 individual graffiti there between the 6th and 18th centuries. |
Древние туристы, посещавшие цитадель 5-го века в Сигирии на Шри-Ланке, нацарапали там более 1800 отдельных граффити между 6-м и 18-м веками. |
Although the investor can choose the type of fund to invest in, they have no control over the choice of individual holdings that make up the fund. |
Хотя инвестор может выбрать тип фонда для инвестирования, он не имеет никакого контроля над выбором отдельных холдингов, которые составляют фонд. |
A clonal colony can survive for much longer than an individual tree. |
Клональная колония может выжить гораздо дольше, чем отдельное дерево. |
He did not feel that self-actualization determined one's life; rather, he felt that it gave the individual a desire, or motivation to achieve budding ambitions. |
Он не чувствовал, что самоактуализация определяет жизнь человека; скорее, он чувствовал, что она дает человеку желание или мотивацию для достижения зарождающихся амбиций. |
The areas associated with the duties of an environmental minister depends largely of the needs of an individual countries or states. |
Сферы, связанные с обязанностями министра окружающей среды, в значительной степени зависят от потребностей отдельных стран или государств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responsibility of the individual».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responsibility of the individual» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responsibility, of, the, individual , а также произношение и транскрипцию к «responsibility of the individual». Также, к фразе «responsibility of the individual» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.