Specific procedures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Specific procedures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конкретные процедуры
Translate

- specific [adjective]

adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный

noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект

- procedures [noun]

noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия



Your honor, Miss Bingum is asking for specific performance, a remedy that's not available, in a contract involving a medical procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мисс Бингам требует исполнение договорных обязательств, но это недопустимо когда речь идет о хирургической операции.

In the United Kingdom the Roads Liaison Group has issued a Code of Practice recommending specific reactive and preventative maintenance procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве группа по связям с автодорогами издала Кодекс практики, рекомендующий конкретные меры реагирования и профилактического обслуживания.

Seed propagated cultivars require specific control over seed source and production procedures to maintain the integrity of the plant breeds results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размножаемые семенами сорта требуют особого контроля над источником семян и производственными процедурами для поддержания целостности результатов селекции растений.

Restrictions on that right applied only to certain specific cases defined in the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения такого права применяются только к конкретным случаям, определенным в Уголовном и Уголовно-процессуальном кодексах.

Hippocrates gave specific directions on the procedure from its evolution through the Greek age, and Galen also elaborates on the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиппократ дал конкретные указания по процедуре от ее эволюции до греческой эпохи, и Гален также подробно описывает эту процедуру.

Provincial rules of civil procedure provide further guidance relating to specific types of judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провинциальные правила гражданского судопроизводства содержат дополнительные указания, касающиеся конкретных видов судебных решений.

Physician-assisted suicide became allowed under the Act of 2001 which states the specific procedures and requirements needed in order to provide such assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийство с помощью врача стало разрешенным в соответствии с законом 2001 года, который устанавливает конкретные процедуры и требования, необходимые для оказания такой помощи.

However, IVM is a milder approach to assisted reproduction treatment and an alternative procedure for specific conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ИВМ - это более мягкий подход к лечению вспомогательной репродукции и альтернативная процедура для конкретных условий.

Special coordinators on specific issues should be appointed by this procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет этой процедуры следует производить назначение специальных координаторов по конкретным проблемам.

Since this was a time-consuming procedure, the movie was not shot in sequence; all shots taking place in rooms of a specific colour were shot one at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это была трудоемкая процедура, фильм не снимался последовательно; все кадры, происходящие в помещениях определенного цвета, снимались по одному.

Some countries have established specialized administrative procedures for children in specific contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах в отношении детей, оказавшихся в особых ситуациях, разработаны специальные административные процедуры.

Mortati had waited patiently at the main altar as each cardinal, in order of seniority, had approached and performed the specific balloting procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Мортати встал у главного алтаря и принялся терпеливо ждать, когда все кардиналы, один за другим, завершат весьма специфическую процедуру подачи голосов.

The specific procedure should be demonstrated by the manufacturer to the technical service during the type approval procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретная процедура должна быть продемонстрирована технической службе заводом-изготовителем в ходе официального утверждения типа.

This procedure uses radiofrequency energy to target and ablate a specific spinal tumor, causing it shrink and reduce the pressure on the surrounding nerves and tissues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура использует радиочастотную энергию для нацеливания и удаления специфической опухоли спинного мозга, вызывая ее сокращение и снижение давления на окружающие нервы и ткани.

Patients are assigned their SOI based on their specific diagnoses and procedures performed during their medical encounter, which is generally an inpatient hospital stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентам назначается сои на основании их специфических диагнозов и процедур, выполняемых во время их медицинской встречи, которая, как правило, является стационарным пребыванием в больнице.

The new standards came about in part because of new sensitive and specific testing procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые стандарты появились отчасти из-за новых чувствительных и специфических процедур тестирования.

Specific alerts and procedures are needed to handle a malfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для устранения неисправности необходимы специальные предупреждения и процедуры.

The specific lethal injection procedures, including the drug or drugs used, are a state secret and not publicly known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные процедуры смертельной инъекции, в том числе применяемый наркотик или наркотики, являются государственной тайной и не известны общественности.

Information on procedures required in a specific state may be obtained from that state's legislature or governor's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информацию о процедурах, требуемых в конкретном штате, можно получить в законодательном органе этого штата или в канцелярии губернатора.

Use the following procedure to view rewards transactions for a specific loyalty program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура используется, чтобы просмотреть проводки поощрения для определенной программы лояльности.

Specific procedures were arranged for them using also the record linkage with the 1991 Census data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этих групп были предусмотрены особые процедуры, подразумевающие также увязку полученных данных с данными переписи 1991 года.

Although if this combination is used for a specific medical treatment/procedure then maybe that would indicate a more suitable place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, если эта комбинация используется для конкретного медицинского лечения / процедуры, то, возможно, это укажет на более подходящее место.

In this procedure, subjects listen to a scenario via a video or audio player and are asked to imagine that they are in that specific situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой процедуре испытуемые прослушивают сценарий с помощью видео-или аудиоплеера и просят представить, что они находятся в этой конкретной ситуации.

Aqua regia is also used in etching and in specific analytic procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царская водка также используется в травлении и в специальных аналитических процедурах.

The system collects information on the quality of specific tender procedures through user feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система собирает информацию о качестве конкретных тендерных процедур посредством обратной связи с пользователями.

This procedure allowed nations to object to the release of any specific data before declassifying the entire database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура позволяла государствам выдвигать возражения против опубликования каких-либо конкретных данных до рассекречивания всей базы данных.

Although these procedures produce highly sensitive and specific diagnoses, their high costs and time constraints discourage their regular use in clinical practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти процедуры дают очень чувствительные и специфические диагнозы, их высокая стоимость и временные ограничения препятствуют их регулярному использованию в клинической практике.

Use this procedure to assign a worker to specific days for a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура используется для назначения работника на конкретные дни для проекта.

Add a clause regarding periodic inspection procedure of over-moulded cylinders: 6.2.3.5.4 Specific provisions for over-moulded cylinders:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включить положение, касающееся процедуры периодической проверки баллонов с формованным кожухом: 6.2.3.5.4 Специальные положения, касающиеся баллонов с формованным кожухом.

The proposal set out a general procedure, without naming specific standards:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение предусматривает общую процедуру без указания конкретных стандартов:.

The NSA follows specific procedures to target non-U.S. persons and to minimize data collection from U.S. persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АНБ следует определенным процедурам, нацеленным на лиц, не являющихся гражданами США,и сводит к минимуму сбор данных от американских лиц.

AHP is sometimes used in designing highly specific procedures for particular situations, such as the rating of buildings by historic significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АХП иногда используется при разработке высокоспецифичных процедур для конкретных ситуаций, таких как оценка зданий по исторической значимости.

That is, they describe, step by step, exactly the procedure that should, according to the particular programmer at least, be followed to solve a specific problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть они описывают, шаг за шагом, именно ту процедуру, которой следует, по мнению конкретного программиста, по крайней мере, следовать для решения конкретной задачи.

Considerable progress was made, not only on extremely difficult procedural questions but also on specific, substantive matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был достигнут значительный прогресс не только по чрезвычайно трудным процедурным вопросам, но также и по конкретным вопросам существа.

Despite this, the criminal procedure law of Latvia includes a specific chapter dedicated to victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, уголовно-процессуальный закон Латвии содержит специальную главу, посвященную жертвам.

One specific device for the IRE procedure is the NanoKnife system manufactured by AngioDynamics, which received FDA 510k clearance on October 24, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из специфических устройств для процедуры IRE является система NanoKnife производства AngioDynamics, которая получила разрешение FDA 510k 24 октября 2011 года.

Nets can allow operators to learn procedures for emergencies, be an informal round table, or cover specific interests shared by a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сети могут позволить операторам изучать процедуры для чрезвычайных ситуаций, быть неформальным круглым столом или охватывать конкретные интересы, разделяемые группой.

Protein markers, while effective in some populations, are not very specific in some circumstances, resulting in high numbers of false positives, which then results in unnecessary work-ups and unnecessary procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализы на онкомаркёры эффективны только в некоторых популяциях и в ряде случаев недостаточно специфичны, что приводит к множеству ложноположительных результатов и влечёт за собой ненужные манипуляции и процедуры.

However, languages such as C introduced syntax specific to these coding styles to make procedural and structured programming more convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие языки, как C, ввели синтаксис, специфичный для этих стилей кодирования, чтобы сделать процедурное и структурированное программирование более удобным.

Balance is achieved through a variety of products and procedures, many of which are specific to one's doṣa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равновесие достигается с помощью различных продуктов и процедур, многие из которых специфичны для вашей доши.

Some neurologists specialize in certain parts of the nervous system or in specific procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые неврологи специализируются на определенных участках нервной системы или на определенных процедурах.

Most soil nail wall construction follows a specific procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство грунтовых гвоздей для строительства стенок следует определенной процедуре.

Researchers are not restricted to the use of published standards but can modify existing test methods or develop procedures specific to their particular needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи не ограничиваются использованием опубликованных стандартов, но могут модифицировать существующие методы тестирования или разрабатывать процедуры, соответствующие их конкретным потребностям.

Anti-degradation procedures identify steps and questions that need to be addressed when specific activities affect water quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедуры борьбы с деградацией определяют шаги и вопросы, которые необходимо решать, когда конкретные мероприятия влияют на качество воды.

In order to apply brute-force search to a specific class of problems, one must implement four procedures, first, next, valid, and output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы применить поиск методом перебора к определенному классу задач, необходимо реализовать четыре процедуры: первая, следующая, допустимая и выходная.

Many dive computers indicate a recommended safety stop as standard procedure for dives beyond specific limits of depth and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дайв-компьютеры указывают рекомендуемую безопасную остановку как стандартную процедуру для погружений за пределы определенных пределов глубины и времени.

The First Admiral's staff suggested the procedure, and I had to agree with their reasoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложили это в штабе первого адмирала, и я вынужден был согласиться с их доводами.

Under international law, specific criteria must be met in order for a nation to be recognized as independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно международным нормам необходимы условия, чтобы нация была признана независимой.

This case is close to my heart, but I stick religiously to procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело близко моему сердцу, но я неукоснительно придерживаюсь правил.

Researcher Kamal Meattle shows how an arrangement of three common houseplants, used in specific spots in a home or office building, can result in measurably cleaner indoor air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователь Камал Миттл показывает, что в помещении можно получить ощутимо более чистый воздух, расположив в определённых местах офиса или дома три обычных домашних растения.

if you'd like to read up on the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете почитать на досуге.

It's an unbelievable surgical procedure like that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот такая невероятная хир.процедура...

Not a long procedure, in North Queensland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северном Квинсленде это делается быстро.

In a hostage situation, it's standard procedure for police to run cellphone jammers and commandeer all the phone lines in your location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ситуации с заложниками стандартная полицейская процедура - запустить глушители мобильных телефонов и занять все телефонные линии в месте вашей дислокации

If performed correctly, it is a painless procedure and is quite distinct from pinioning, which is carried out by amputation of the wing at the carpal joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правильном выполнении это безболезненная процедура и весьма отличается от пиньонинга, который проводится путем ампутации крыла в запястном суставе.

All window glass was specific to this model due to its taller roofline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все оконные стекла были специфичны для этой модели из-за более высокой линии крыши.

Goal setting is the theory stating that people will work harder if given a specific goal rather than a broad or general problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целеполагание-это теория, утверждающая, что люди будут работать усерднее, если им будет дана конкретная цель, а не широкая или общая проблема.

A petition for review can essentially only be based on a fundamental procedural defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о пересмотре по существу может основываться только на фундаментальном процессуальном дефекте.

Terminal 1 began using the same procedure in summer 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терминал 1 начал использовать ту же процедуру летом 2017 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific procedures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific procedures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, procedures , а также произношение и транскрипцию к «specific procedures». Также, к фразе «specific procedures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information