Stop loss and take profit orders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stop loss and take profit orders - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стоп-лосс и тейк-профит заказы
Translate

- stop [noun]

noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка

verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать

  • stop in - прекратить

  • stop playing - хватит играть

  • aspirated stop - придыхательный

  • stop payment - приостанавливать платеж

  • service doesn't stop - служба не останавливается

  • completely stop - полностью остановить

  • stop spinning - остановка спиннинг

  • stop the music - остановить музыку

  • should i stop - я должен остановиться

  • stop rape now - остановка изнасилование в настоящее время

  • Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break

    Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration

    Значение stop: a cessation of movement or operation.

- loss [noun]

noun: потеря, убыток, утрата, ущерб, проигрыш, урон, пропажа, угар

  • tragic loss of life - трагическая гибель людей

  • be liable for any loss or damage arising - не несет ответственности за какие-либо убытки или ущерб, причиненный

  • loan loss reserves - резервы на потери по ссудам

  • net profit or loss - Чистая прибыль или убыток

  • vulnerable to loss - подвержены риску утраты

  • loss seller - потери продавца

  • in profit or loss - в составе прибыли или убытка за период

  • zero loss - потеря нулевой

  • loss financing - финансирование потери

  • loss of market confidence - утрата доверия к рынку

  • Синонимы к loss: mislaying, forgetting, misplacement, disappearance, privation, reduction, deprivation, erosion, depletion, forfeiture

    Антонимы к loss: profit, income, revenue, benefit, rate, interest, victory, percent, increase, win

    Значение loss: the fact or process of losing something or someone.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

  • take industrial action - предпринимать промышленные действия

  • take a opportunity - воспользоваться случаем

  • do a double-take - получше вглядываться

  • take up parable - начинать рассуждать

  • take samples from - брать пробы из

  • take feature - взять функцию

  • take the meat out - взять мясо из

  • take a value - принимать значение

  • which take precedence - которые имеют приоритет

  • take immediate action - принимать срочные меры

  • Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove

    Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive

    Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.

- profit [noun]

noun: прибыль, выгода, доход, польза, нажива, барыш, корысть, начисления

verb: поживиться, получать прибыль, воспользоваться, приносить пользу, извлекать пользу, быть полезным, пользоваться

  • deriving profit - получения прибыли

  • profit recognised - прибыль признается

  • in the name of profit - во имя прибыли

  • surplus profit - избыточная прибыль

  • profit margin on sales - маржа прибыли от реализации

  • a profit warning - предупреждение прибыль

  • balance sheet and profit and loss account - бухгалтерский баланс и счет прибылей и убытков

  • recognized in profit or loss - признаются в составе прибыли или убытка за период

  • pca profit center - МВП PCA

  • not-for-profit groups - не для некоммерческих групп

  • Синонимы к profit: surplus, (financial) gain, return(s), pay dirt, earnings, proceeds, yield, bottom line, excess, winnings

    Антонимы к profit: nonprofit, noncommercial, loss, cost, damage, costs, harm

    Значение profit: a financial gain, especially the difference between the amount earned and the amount spent in buying, operating, or producing something.

- orders [noun]

noun: духовный сан

  • orders policy - заказы политика

  • orders sold - заказы продано

  • giving orders - давать указания

  • factory orders - Производственные заказы

  • orders of the president - распоряжения президента

  • orders of the governor - распоряжения губернатора

  • monitoring of purchase orders - мониторинг заказов на поставку

  • orders and regulations - приказы и правила

  • all change orders - все заказы изменения

  • all lawful orders - все законные заказы

  • Синонимы к orders: sequence, grouping, arrangement, codification, disposition, system, succession, systematization, series, categorization

    Антонимы к orders: disorder, ban, prohibition

    Значение orders: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



d) Take Profit orders for pending Sell Stop Limit orders must not be set above the Stop Limit level, minus the amount of points indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

d) ордер Take Profit на отложенный ордер Sell Stop Limit не должен быть размещен выше, чем уровень Stop Limit минус указанное количество пунктов.

Stop levelslevels of stop orders (Stop Loss and Take Profit).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровни стопа — уровни стоп-ордеров (Stop Loss и Take Profit).

c) Take Profit orders for pending Buy Stop Limit orders must not be set below the Stop Limit level, plus the amount of points indicated;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

c) ордер Take Profit на отложенный ордер Buy Stop Limit не должен быть размещен ниже, чем уровень Stop Limit плюс указанное количество пунктов;

A swing trader needs patience and discipline to wait until the price reaches their take profit or stop loss orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинг-трейдеру необходимы терпение и дисциплина, чтобы дождаться того момента, когда цена достигнет тейк-профита или стоп-лосса.

In addition to these, there are separate considerations for “Stop LossandTake Profitorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо них обычно отдельно рассматривают ордера Take Profit и Stop Loss.

'Stop Loss' and 'Take Profit' orders can be attached, when pending order is being placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордера 'Stop Loss' и 'Take Profit' могут быть прикреплены при размещении отложенного ордера

Such orders may offer a profit to their counterparties that high-frequency traders can try to obtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие ордера могут предложить своим контрагентам прибыль, которую могут попытаться получить высокочастотные трейдеры.

Instant execution is available on Standard MT4 and it means that stop loss and take profit orders can be determined at the time of the initial entry order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновенное исполнение доступно для счетов Standard MT4 и означает, что ордера Stop Loss и Take Profit могут быть определены в момент установки основного торгового ордера.

Lines of open and pending orders placed directly in the chart visualize where exactly the position was opened, when the pending order, Stop Loss or Take Profit will trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Располагаемые прямо на графике линии открытых и отложенных ордеров позволяют наглядно увидеть, где именно была открыта позиция, когда сработает отложенный ордер, Stop Loss или Take Profit.

10.21. Stop Loss and Take Profit orders are considered to be erroneously placed or modified in the following cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10.21. Ордер Stop Loss или Take Profit считается ошибочно размещенным или модифицированным в следующих случаях.

You have no right to change or remove Stop Loss, Take Profit and Limit Orders if the price has reached the relevant level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не вправе изменять или удалять приказы стоп-лосс, тейк-профит или лимитные приказы, если курс достиг соответствующего уровня.

The relative success of Robotron was attributed to its greater organizational freedom, and the profit motive of securing export orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительный успех Роботрона объяснялся его большей организационной свободой и выгодным мотивом обеспечения экспортных заказов.

Orders of Stop Loss and Take Profit can be attached to a pending order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К отложенному ордеру можно прикрепить ордера Стоп Лосс и Тейк Профит.

Full-scale work with market and pending orders, Sell Limit and Take Profit can be set with a single finger movement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

полноценная работа с рыночными и отложенными ордерами, установить Sell Limit и Take Profit можно простым движением пальцев

we DO take into account all orders with loss despite of their profit/loss or duration;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

учитываются все убыточные закрытые сделки, независимо от их продолжительности;

Limit & Stop Level refers to the price range in points from the current market price within which setting Stop Loss, Take Profit, or pending orders are not allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровни Limit & Stop относятся к ценовому диапазону, выраженному в пунктах от текущей рыночной цены, в рамках которого нельзя устанавливать Stop Loss, Take Profit или отложенные ордера.

FxPro cTrader supports the following orders: 'Market Order', 'Limit Order', 'Stop Orders', 'Stop Loss' and 'Take Profit'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FxPro cTrader поддерживает следующие типы ордеров : 'Market Order' ('Рыночный ордер'), 'Limit Order', 'Stop Order', 'Stop Loss' и 'Take Profit'.

Within this band Stop Loss, Take Profit and delayed orders cannot be entered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень Limit & Stop – коридор цен (в пунктах) от текущей рыночной цены, внутри которого нельзя ставить Stop Loss, Take Profit и отложенные ордера.

Stop Loss and Take Profit orders can only be executed for an open position, but not for pending orders;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоп Лосс и Тейк Профит исполняются только для открытой позиции и не исполняется для отложенных ордеров;

Failing to tick the checkbox by the 'Stop Loss and Take Profit' titles is equivalent to disabling the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непоставленная галочка в 'Stop Loss и Take Profit' равнозначна отмене ордеров.

The comment also applies to partially-executed pending orders, including orders partially closed by Stop Loss and Take Profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарий также актуален для частично исполненных отложенных ордеров, включая случаи частичного закрытия по Stop Loss и Take Profit.

Under certain trading conditions it may be impossible to transmit Orders (Stop Loss, Take Profit, Buy Limit, Buy Stop, Sell limit, Sell Stop) at the declared price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенных торговых условиях возможна передача Приказов (стоп-лосс, тейк-профит, лимитных приказов на покупку, стоп-приказов о покупке, лимитных приказов на продажу и стоп-приказов о продаже) по заявленному курсу.

600 pages of rules, regulations, directives, orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

600 страниц правил, инструкций, директив, приказов.

You had express orders to stay away from arlov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя было специальное предписание держаться подальше от Арлова.

I'd take care of renovation, construction and sales, and your net profit would be 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы занялся планировкой, стройкой и продажей, а ты получил бы 50% чистой прибыли.

I think, in front of the men, it's necessary for me to give the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, когда мы на людях, приказы должен отдавать я.

Don't you obey orders any more?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы больше не выполняете приказов?

We do not obey orders from humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не выполняем приказы людей.

Replenishment based on demand – This strategy creates replenishment work for outbound orders or loads if inventory is not available when the work is created by the wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пополнение, основанное на спросе. Эта стратегия создает работу пополнения для исходящих заказов или загрузок, если запасы недоступны при создании работы в волне.

Limit orders – a request for buy/sell at the set price or better price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit ордера – заявка на покупку/продажу по указанной цене либо лучше.

Cancel service orders, or reverse the Canceled status of service orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмена заказов на сервисное обслуживание или реверсирование статуса Отменен заказов на сервисное обслуживание.

As with method 1, measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance below the rectangle's lower parallel line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в методе 1, нужно измерить высоту прямоугольника и отложить ее вниз от его нижней параллельной линии. Это будет тейк-профит.

The Egyptian high command did not need to worry that rank-and-file soldiers would disobey orders, because they were protecting the citizenry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетскому верховному командованию не нужно было беспокоиться о том, что рядовые солдаты не подчинятся приказам, поскольку им нужно было защищать гражданское население.

U2 planes flying over Cuba were shot at despite Khrushchev's explicit orders to the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

самолены Ю-2, летевшие над Кубой, были сбиты несмотря на четкие противоположные приказы Хрущева.

The Save project dialog allows the user to save the current state of the testing process. This includes Date/Time, open positions, pending orders, templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этого диалога можно сохранить текущее состояние тестирования, включая дату, время, открытые позиции, отложенные ордера, шаблоны.

Before you can create sales orders for items with potency, you must complete the following tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед созданием заказов на продажу для номенклатур с долей необходимо выполнить следующие задачи.

The Army has invested a lot of money to make you an airplane pilot, and you've no right to disobey the doctor's orders.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное министерство вложило в вас массу денег, чтобы сделать из вас пилота, и вы не имеете права не слушаться врачей.

Unless the judge orders the termination of the father's parental rights...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только судья не вынесет постановление, о прекращении родительских прав отца...

A fortnight later ten heavily loaded steamers set sail in the same direction under sealed orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же направлении, двумя неделями позже, вышли десять груженых кораблей с запечатанными приказами.

He says, per orders of the CIA, he's assassinated U.S. citizens on U.S. soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что по заказу ЦРУ он убивал американских граждан на территории США.

The ones who act out the violence are the foot soldiers, usually taking orders from an authority figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто выказывают жестокость - рядовые, обычно получают приказы от главного.

My orders were to leave the gold in English banks, under my own name, in order that my credit would be good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было сказано положить золото в английские банки на свое имя, чтобы иметь кредит.

Those are the orders... Bring him back alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таковы приказы...вернуть его живым.

I can't just stand here, following orders, for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу оставаться здесь и всю жизнь выполнять чужие распоряжения.

You know, it's against regulations for military personnel to tell their loved ones their orders have changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, это против правил для военных. сообщать родным об изменении приказов.

But I'm here now. I'm not gonna leave her side until she orders me away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я вернулся, и я не намерен больше оставлять ее, пока она сама этого не захочет.

Friedrich Hofstetter, the good German, who knew how to take orders, who sent men before him to be sterilised, like so many digits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридрих Хофштеттер - настоящий немец, знающий, что приказ нужно выполнять неукоснительно, отправлял на стерилизацию, словно перед ним стояли не люди, а цифры.

As you orders all prepared to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё выполнено, как вы приказывали.

Collars of different orders are often depicted in the heraldic achievement of various monarchs, encircling the escutcheon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воротники различных орденов часто изображаются на геральдических подвигах различных монархов, окружая эскутшон.

However, in the UK, this power was later superseded by a statutory power to make such Orders in Council under the Civil Contingencies Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Великобритании это право было позже заменено статутным правом принимать такие распоряжения в Совете в соответствии с законом О гражданских чрезвычайных ситуациях.

The Supreme Court, however, in orders without opinions, denied Madigan leave to file the complaint, and it denied the motion for temporary relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд, однако, в постановлениях без мнений, отказал Мэдигану в разрешении подать жалобу, и он отклонил ходатайство о временном освобождении.

The term Clerk in Holy Orders is still the technical title for certain Christian clergy, and its usage is prevalent in canon caw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин клерк в священном сане до сих пор является техническим названием для некоторых христианских священнослужителей, и его использование распространено в каноне caw.

Were the knights freelancing or under orders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ли рыцари вольнонаемными или подчинялись приказам?

Some organisations claim to be chivalric orders but are actually private membership organisations that have not been created by a state or a reigning monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации претендуют на рыцарские ордена, но на самом деле являются частными членскими организациями, которые не были созданы государством или правящим монархом.

For example, worker-owners may not believe that profit maximization is the best or only goal for their co-operative or they may follow the Rochdale Principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рабочие-собственники могут не верить, что максимизация прибыли является лучшей или единственной целью для их кооператива, или же они могут следовать принципам Рочдейла.

These families were traditionally grouped together in a single order Falconiformes but are now split into two orders, the Falconiformes and Accipitriformes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти семейства традиционно группировались в один отряд Falconiformes, но теперь они разделены на два отряда: Falconiformes и Accipitriformes.

In the U.S., community radio stations are non-profit, community-based operations licensed by the Federal Communications Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США общинные радиостанции - это некоммерческие общественные организации, деятельность которых лицензирована Федеральной Комиссией по связи.

The for-profit education industry also receives billions of dollars through VA benefits also known as the GI Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоммерческая образовательная индустрия также получает миллиарды долларов через va-льготы, также известные как GI-Билль.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop loss and take profit orders». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop loss and take profit orders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, loss, and, take, profit, orders , а также произношение и транскрипцию к «stop loss and take profit orders». Также, к фразе «stop loss and take profit orders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information