Strange turn of events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Strange turn of events - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
странный поворот событий
Translate

- strange [adjective]

adjective: странный, чужой, незнакомый, удивительный, чуждый, чудной, необыкновенный, неизвестный, непривычный, холодный

  • strange magic - непонятная магия

  • strange kinds - странные виды

  • to feel strange in company - чувствовать себя странно в компании

  • looks very strange - выглядит очень странно

  • a strange noise - странный шум

  • something strange - что-то странное

  • strange house - странный дом

  • strange birds - странные птицы

  • strange habit - странно привычка

  • adversity makes strange bedfellows - невзгоды делают странные сосед по кровати

  • Синонимы к strange: unexpected, bizarro, queer, suspicious, puzzling, bizarre, mystifying, unusual, weird, unnatural

    Антонимы к strange: unusual, unsurprising, known, alien, familiar, usual, normal, ordinary, plain, common

    Значение strange: unusual or surprising in a way that is unsettling or hard to understand.

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn black - повернуть черным

  • reverse turn - разворот на 180 градусов

  • stock turn over rate - оборачиваемость запаса

  • turn to for help - обратиться за помощью

  • to turn around - развернуться

  • by a half turn - на пол-оборота

  • turn an angle - повернуть угол

  • turn to him for - обратиться к нему за

  • time to turn the page - время, чтобы перевернуть страницу

  • turn that frown upside down - свою очередь, что хмуриться с ног на голову

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- events [noun]

noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер

  • events to come - события прийти

  • events space - события пространства

  • events of default - события по умолчанию

  • several events were organized - было организовано несколько мероприятий

  • conflict events - конфликтные события

  • targeted events - целевые мероприятия

  • arrange events - организации мероприятий

  • in the following events - в следующих случаях

  • list of events - Список событий

  • range of events - ряд мероприятий

  • Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding

    Антонимы к events: sources, causes

    Значение events: a thing that happens, especially one of importance.



A strange turn of events here at the Vatican.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странный поворот событий здесь в Ватикане.

How strange it is that we do not often dream of latest events, absorbing as they may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как странно, что мы лишь редко видим во сне недавние события, как бы они нас ни занимали.

The strange events which then occurred remain a mystery to Volka's grandmother to this very day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно к этому времени относится таинственная история, по сей день не разгаданная Волькиной бабушкой.

After the events in the Savage Empire, the Avatar is visited by a strange red-haired woman who gives a book to him and his friend Dr. Spector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После событий в дикой империи Аватара посещает странная рыжеволосая женщина, которая дает ему книгу и его другу доктору Спектору.

While at Darlington she spoke of a variety of strange events and miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Дарлингтоне, она рассказывала о самых разных странных событиях и чудесах.

But Christmas at Marcus', I'm ashamed to say it, gave me a warm, fuzzy feeling. I held that feeling responsible for the strange events that followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а Рождество у Маркуса, стыдно сказать, оставило какое-то пушистое, теплое чувство и это чувство я виню за странные события, последовавшие вскоре

Well Dennis, it's a strange tairn of events here at the Grand Prix!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну Денис, у наз здьесь ещье более странная верьеница собьйтий, здьесь, на Гран При!

Among the many strange events of this election cycle are the huge share of surprise endorsements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других странных событий, сопровождающих текущие выборы, следует отметить большое количество неожиданных выражений поддержки.

Strange intertwined events that had pervaded my peaceful existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странные, запутанные события проникли в мое мирное существование.

I do attest that at this point, I, Abraham van Helsing, became personally involved in these strange events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждаю, что с этого момента я, Абрахам ван Хельсинг, оказываюсь лично вовлечен в эти невероятные события.

Willy was invited to help investigate strange events as several ships had been attacked by what seemed to be a sea monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вилли был приглашен помочь в расследовании странных событий, поскольку несколько кораблей были атакованы тем, что казалось морским чудовищем.

These strange events have irrevocably united us. Nothing in the whole world can part us any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудные обстоятельства соединили нас неразрывно: ничто на свете не может нас разлучить.

And a strange concurrence of events aided this genius of evil and corruption in his undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По странному стечению обстоятельств все благоприятствовало этому гению зла и порока в его замысле.

These accounts of strange events was published in Mainichi Shimbun in July 17 of the same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рассказы о странных событиях были опубликованы в Майничи симбун 17 июля того же года.

Strange how even the most tragic turn of events generally resolve themselves into questions about the timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, как даже самый трагический поворот событий выливается в решение вопроса с расписанием.

The Syracusans cannot but attribute these strange events to witchcraft, remarking that Ephesus is known as a warren for witches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиракузяне не могут не приписать эти странные события колдовству, отмечая, что Эфес известен как колдовской сад.

What a strange turn of events these last weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой странный поворот во мнении.

Kaye and Roiben spend the day at Kaye's home, and discover that strange events are affecting the mortal world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кайя и Ройбен проводят день в доме Кайи и обнаруживают, что странные события влияют на мир смертных.

He contended that Venus caused most of the strange events of the Exodus story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что Венера была причиной большинства странных событий в истории исхода.

We are from New Jersey, and through a series of strange events, we have been confused with someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы из Нью-Джерси. В результате цепочки невероятных событий нас перепутали с другими людьми.

That is my least concern; I am, by a course of strange events, become the most miserable of mortals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом я менее всего забочусь. Силою необычайных событий я стал несчастнейшим из смертных.

Gentlemen, a strange fatality pervades the whole career of these events, as if verily mapped out before the world itself was charted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, странный рок тяготеет над ходом этих событий, словно все было предопределено еще до того, как была предначертана мировая история.

Here he related to us the strange and wonderful events of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он поведал нам о делах странных и удивительных, которые видел в жизни.

Strange way to make me feel welcome, taking Christmas away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишить меня Рождества - интересный способ показать свою радость.

He's possessed by a strange idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одержим странной идеей.

Their voices blended together with the ceaseless drone of tires from the highway to make a strange tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слились с непрерывным и невнятным гулом шин, доносившимся со скоростного шоссе.

The moment the music died away, a strange feeling of sadness came over me to do with my earliest childhood memories again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент, когда музыка прекратилась, мною овладела странная печаль, что-то связанное с моей детской памятью.

That sounds strange because we expect average and middle to be about the same, but they're not at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, потому что мы ожидаем, что среднее и середина будут примерно одинаковы, но это совсем не так.

This is actually strange for a country in which the king officially has 14 wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно необычно для страны, в которой король официально имеет 14 жен.

Moreover, it is more than strange that a company with so dismal a safety record has continued to operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, более чем странно то, что компания со столь мрачной репутацией в отношении безопасности продолжает работать.

What strange, deluded, conceited creatures we human beings are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, люди - странные, введенные в заблуждение и обманутые существа.

Al and Tom strolled along the street and looked in store windows and watched the strange people on the sidewalks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эл и Том бродили по улице, останавливались у витрин, с любопытством разглядывали прохожих.

You do not need a strange to be around for the festivities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не нужен посторонний человек на празднике.

Rather than looking in the mirror... and facing what is strange and uncanny in themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы посмотреть в зеркало... и увидеть в себе это странное и необъяснимое.

It's strange There are only a dozen, but I sense the emotions of a thousand

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как странно, их всего двенадцать, но я ощущаю переживания тысяч людей.

Fine, indeed, strange Father, said Adam, stretching his hands somewhat forward. It is on such clear and mellow nights that your shop is most itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поистине прекрасный, о отец чудес,-отозвался Адам, опасливо простерши к нему руки.- В такие-то ясные, тихие вечера ваше заведение и являет себя миру во всей своей красе.

Two orphans, two grains of sand swept into strange parts by the tremendous hurricane of war. ... What did the future hold for them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два осиротевших человека, две песчинки, заброшенные в чужие края военным ураганом невиданной силы... Что-то ждет их впереди?

You corroborate the police version of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подтверждаете версию полиции.

'I will find you, because when you stole that innocent life 'you unknowingly left your trail deep in a new chain of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отыщу тебя, потому что украв невинную жизнь, ты невольно оставил глубокий след в последовавшей цепи событий.

As long as Alexei could come again to this strange, silent little house with its portrait of a man wearing epaulettes . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лишь бы прийти еще сюда, в странный и тихий домик, где портрет в золотых эполетах.

Strange, but we never heard anyone singing in Las Hurdes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно, на улицах деревень Лас Хурдес мы ни разу не слышали пения.

I returned to the Earth and sat down to write you this letter, O you, who have all good assets, in order that you do not remain in ignorance of the above events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я вернулся на Землю и сел писать тебе письмо, о вместилище всех достоинств, дабы ты не оставался в неизвестности о случившемся.

' It did not seem so strange to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне это не казалось странным.

Suddenly he became aware of a strange feeling at the nape of his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг он почувствовал какое-то странное прикосновение к своему затылку.

Trace through his sequence of events... Prior to the explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проследить цепочку событий перед взрывом.

In reality as in the fiction, the elements of a strange drama were falling into place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальности, как и в кино все элементы странной драмы вставали на свои места.

Jamie, has anybody strange come to town, somebody that has taken a specific notice of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми, кто-нибудь странный объявлялся в городе? Кто-нибудь, кто привлек твое внимание?

The next minute-his last on board-was crowded with a tumult of events and sensations which beat about him like the sea upon a rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая минута - последняя, которую он провел на борту, - была заполнена событиями и ощущениями, налетавшими на него, как волны на скалу.

What have I to do with him? I thought, recalling that strange, painful sensation with which I had looked at him just before in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне за дело до него, - думал я, припоминая то странное, болезненное ощущение, с которым я глядел на него еще на улице.

When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание.

Whereupon the functionary admitted that they knew many strange things in his profession, and immediately after took his leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыщик заметил, что по роду занятий ему и в самом деле приходится узнавать много удивительного, и вскоре распрощался.

We're only a local station, reporting daily events!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы - местная станция, сообщаем вам о ежедневных событиях!

The occurrence of the anoxic layer is attributed to seasonal eutrophication events associated with increased sedimentary input from the Don and Kuban Rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникновение аноксического слоя связано с сезонными эвтрофикационными явлениями, связанными с увеличением поступления осадочных пород из рек Дон и Кубань.

His participation in the Society inspired some of the events in his writings, both fictional and non-fictional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его участие в жизни общества вдохновило некоторые события в его произведениях, как вымышленные, так и не вымышленные.

You must never be afraid of the events that come your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не должны бояться событий, которые происходят на вашем пути.

They frequently interpret situations as being strange or having unusual meaning for them; paranormal and superstitious beliefs are common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто интерпретируют ситуации как странные или имеющие для них необычное значение; паранормальные и суеверные верования являются общими.

South Atlantic tropical cyclones are unusual weather events that occur in the Southern Hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южноатлантические тропические циклоны-это необычные погодные явления, которые происходят в Южном полушарии.

These leaflets will be printed at Wikimania 2014, and the designs can be re-used in the future at other events and locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти листовки будут напечатаны на Wikimania 2014, и их дизайн может быть повторно использован в будущем на других мероприятиях и в других местах.

Bright and Strange arrive with backup and an ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркие и странные прибывают с подкреплением и скорой помощью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strange turn of events». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strange turn of events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strange, turn, of, events , а также произношение и транскрипцию к «strange turn of events». Также, к фразе «strange turn of events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information