That the number of cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

That the number of cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что число случаев
Translate

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • that service - что сервис

  • july that - июль что

  • validation that - проверка, что

  • decree that - постановляю

  • that enter - которые входят

  • that streak - что полоса

  • that characterize - которые характеризуют

  • shots that - кадры, которые

  • exceed that - превышать

  • thinking that that is - полагая, что это

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- the [article]

тот

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • pulsation number - коэффициент пульсации

  • file number - номер дела

  • continued number - продолжение номер

  • electron number - количество электронов

  • city number - городской номер

  • layer number - номер слоя

  • incoming number - входящий номер

  • memorandum number - номер меморандум

  • max number - максимальное количество

  • prescription number - номер рецепта

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



A number of features involving the heart have been noted in several LFS cases, the most significant being dilation of the aortic root, a section of the ascending aorta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нескольких случаях ОРС был отмечен ряд особенностей, связанных с сердцем, наиболее значимой из которых является дилатация корня аорты, участка восходящей аорты.

Here is a set of test cases in Java that specify a number of elements of the implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот набор тестовых случаев в Java, которые задают ряд элементов реализации.

Over the reporting period, the Office noted a reduction in the number of cases from the Secretariat arising out of poor change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отчетный период Канцелярия отметила сокращение числа сообщений, поступающих из Секретариата в связи с плохим управлением процессом преобразований.

The table shows that the number of pending cases has increased each year since 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта таблица свидетельствует о ежегодном увеличении с 1994 года количества подлежащих рассмотрению дел.

However, the number of cases had already dwindled as the laws of libel, slander and contempt of court developed in its place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако число дел уже сократилось по мере того, как на смену им пришли законы о клевете, клевете и неуважении к суду.

The Supreme Court reached similar conclusions in a number of other cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд пришел к аналогичным выводам в ряде других дел.

In a number of cases, multiple kanji were assigned to cover a single Japanese word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев несколько кандзи были назначены для покрытия одного японского слова.

Alan treats a number of such deranged cases at Broadmoor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Алана есть несколько подобных пациентов в Бродморе

The number of newly contracted cases of HIV has been on the decline since 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается.

The number of coma cases is still spreading in Brooklyn, prompting Mayor Bill de Blasio to declare New York a public health emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрастающее число случает впадения в кому в Бруклине, вынудили мэра Билла де Бласио объявить в Нью Йорке критическое положение.

But Barry need only consider a few of our own laws on corruption — and any number of cases of Department of Justice overreach — to problematize her view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Барри следует лишь попристальнее взглянуть на один из наших собственных законов о коррупции – и на энное количество случаев, которыми завалено министерство юстиции, - чтобы усомниться в правомерности своей точки зрения.

As a result, it has done little to reduce the number of TB cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, она мало что сделала для того, чтобы уменьшить количество случаев заболевания туберкулезом.

The problem is the significant number of legal cases that's mounting against your unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что против вашего подразделения заведено большое количество дел.

In other cases, victims refer to a specific number of perpetrators, but do not identify them by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях жертвы говорят о конкретном числе преступников, но не называют их имена.

In that year, a number of cases emerged that were related to the reliability of Amazon reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году возник ряд случаев, связанных с надежностью обзоров Amazon.

The Appeals Chamber handed down final judgements in three cases, bringing the total number of cases disposed of on appeal to five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционная камера вынесла окончательное постановление по трем делам, завершив рассмотрение пяти дел по апелляциям.

In many cases, it may be preferable to use a largest number of smaller contracts instead of a few large ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях может оказаться целесообразнее использовать значительное число мелких контрактов вместо нескольких крупных.

Moreover, an unknown number of cases in the military justice may have been closed without taking appropriate judicial action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неустановленное количество дел в системе военной юстиции могло быть закрыто без проведения надлежащего судебного разбирательства.

The racial riots subsided by 24 July 1964, as the number of communal clashes reported was reduced to seven cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовые беспорядки прекратились к 24 июля 1964 года, когда число зарегистрированных столкновений между общинами сократилось до семи случаев.

It says here he worked with a number of nonprofits and even took on several pro Bono cases every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут сказано, что он работал с рядом некоммерческих организаций и каждый год брал несколько дел на общественных началах.

The second largest number of complaints concern cases of discrimination in connection with a person's ill-health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая по численности категория жалоб касается дискриминационных актов в связи с наличием заболевания.

The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре.

There remain an unknown number of unresolved cases involving prisoners detained in relation to the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данных о количестве нерассмотренных дел пленных, задерживаемых в связи с конфликтом, не имеется.

The premises of an as yet unknown number of official, public, private and non-governmental organizations have been damaged, in some cases severely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушены, и в некоторых случаях серьезно, помещения еще неизвестного количества официальных, государственных, частных и неправительственных организаций.

Lower number of incoming medical examinations owing to the fact that pending cases were not counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение числа поступающих заключений по результатам медицинских осмотров связано с тем, что находящиеся на рассмотрении заключения не учитывались.

There are a very small number of cases where their ID may change to an app-scoped ID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В очень редких случаях он может измениться на ID внутри приложения.

In both cases, PCIe negotiates the highest mutually supported number of lanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях PCIe договаривается о наибольшем взаимно поддерживаемом количестве полос движения.

Several groups of workers went on strike in 1992 and 1993 and the labour courts acknowledged the legitimacy of their claims in a number of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько групп трудящихся бастовали в 1992 и 1993 годах, и в ряде случаев суды по трудовым отношениям признали законность их требований.

In some cases, siloxane materials are composed of several different types of siloxane groups; these are labeled according to the number of Si-O bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях силоксановые материалы состоят из нескольких различных типов силоксановых групп; они маркируются в соответствии с числом связей Si-O.

In some cases, you may want to use the EVEN and the ODD functions to round up to the nearest even or odd number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях может потребоваться использовать функции ЧЁТН и НЕЧЁТ для округления вверх до ближайшего четного или нечетного числа.

Since 1977, the GDR has stopped publishing its number of suicide cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1977 года в ГДР прекращена публикация статистики по самоубийствам.

By 1885 a small number of chickens and geese were being shipped from Russia to London in insulated cases using this technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1885 году небольшое количество кур и гусей было отправлено из России в Лондон в изолированных ящиках, используя эту технику.

However, the Committee notes that there are still a number of pending cases to be solved involving children of mixed marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Комитет отмечает, что по-прежнему имеется ряд незаконченных дел, касающихся детей от смешанных браков.

In rare cases (such as when we are contacted by fax, mail or email), we provide the report number and a description of the removed content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях (например, когда к нам обращаются по факсу, по обычной или эл. почте) мы передаем номер жалобы и описание удаленных материалов.

In 2012, Afghanistan recorded 240 cases of honor killing, but the total number is believed to be much higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году в Афганистане было зарегистрировано 240 случаев убийства чести, но общее число, как полагают, намного выше.

Although the number of cases may be relatively small, the potential threat that looms over my country cannot be overemphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя число случаев заболевания относительно мало, потенциальную угрозу, которая нависает над моей страной, трудно переоценить.

Polls can be set to expire after a certain date or in some cases after a number of days from its creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок действия опросов может быть установлен после определенной даты или в некоторых случаях через несколько дней с момента их создания.

It asked what additional measures were envisaged to expedite legal proceedings and reduce the number of pending cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спросила, какие дополнительные меры предусматривается принять для ускорения процедур судебного разбирательства и сокращения количества отложенных дел.

The upsurge in cases can be explained largely by the increase in the number of unvaccinated children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышку в случаях кори можно объяснить в значительной степени увеличением количества непривитых детей.

It reinforces the idea that smoking cannabis can, in a small number of cases, trigger the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это укрепляет идею о том, что курение канабиса в небольшом числе случаев стать спусковым крючком этого состояния.

The number of cases of gastrointestinal disease have plummeted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кривая желудочных заболеваний резко пошла вниз.

In most cases, you enter an extension number or an external telephone number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев вводится добавочный номер или внешний телефонный номер.

Four's the median number in these cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре это среднее число в таких делах.

The estimated number of cases that attributed to obesity in 2015 was just below 2 million and the total number of deaths were totalled around 102,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, число случаев, связанных с ожирением, в 2015 году было чуть меньше 2 миллионов, а общее число смертей составило около 102 000.

In these cases the working f-number is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях используется рабочее число f.

However, in 2003 the government announced the number of known cases of HIV/AIDS in the country to be 6,700, and over 10,000 in June 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 2003 году правительство объявило, что число известных случаев ВИЧ/СПИДа в стране составляет 6700, а в июне 2008 года-более 10 000.

Prior to this outbreak the largest number of human cases in a single outbreak was just over 400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этой эпидемии самое большое количество людей, пораженных вирусом в рамках одной вспышки заболевания, едва превысило 400 человек.

The disease mainly affected Native Hawaiians with the total number of cases at 789 with 289 fatalities, or a little over thirty-six percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь в основном поразила коренных жителей Гавайев, общее число заболевших составило 789 человек с 289 смертельными исходами, или чуть более тридцати шести процентов.

Of that number, 1,132 cases were considered to be positively closed by the end of the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из указанного числа 1132 дела считались окончательно закрытыми к концу двухгодичного периода.

The number of cases is disaggregated by jurisdiction of the court of appeal and by judicial district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее количество дел приводится в разбивке с учетом их рассмотрения апелляционным судом и по судебным округам.

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся.

According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций.

In these cases, insurance is an effective and often low-cost way to mitigate part of the risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях страхование является эффективным и нередко дешевым способом частичного снижения рисков.

The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК.

The balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса.

The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний.

In addition to being able to summarize statement lines by register number, by staff ID, or as a total, you can now summarize statement lines by shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к возможности суммирования строк отчета по номеру реестра, по коду сотрудника или в виде общей суммы, теперь строки отчета можно суммировать по смене.

Cases of robbery were twice as numerous as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грабительство возросло вдвое против прежних размеров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «that the number of cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «that the number of cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: that, the, number, of, cases , а также произношение и транскрипцию к «that the number of cases». Также, к фразе «that the number of cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information