That the number of cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that service - что сервис
july that - июль что
validation that - проверка, что
decree that - постановляю
that enter - которые входят
that streak - что полоса
that characterize - которые характеризуют
shots that - кадры, которые
exceed that - превышать
thinking that that is - полагая, что это
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
in the first half of the 20th century - в первой половине 20-го века
at the turn of the nineteenth century - на рубеже девятнадцатого века
to throw out the child along with the bath - чтобы вместе с водой выплеснуть и ребенка
are translated using the exchange rates as at the dates of t - пересчитываются по обменному курсу, действующему на дату Т-
the commission for the protection of competition - Комиссия по защите конкуренции
report of the secretary-general on the responsibility - доклад генерального секретаря об ответственности
what the rest of the world thinks - что остальной мир думает
on the other side of the aisle - с другой стороны прохода
at the entrance of the building - при входе в здание
the relationship between the federal government - отношения между федеральным правительством
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
pulsation number - коэффициент пульсации
file number - номер дела
continued number - продолжение номер
electron number - количество электронов
city number - городской номер
layer number - номер слоя
incoming number - входящий номер
memorandum number - номер меморандум
max number - максимальное количество
prescription number - номер рецепта
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
curve of longitudinal centers of buoyancy - кривая абсцисс центра величины
rule 202(5) of the rules of procedure - Правило 202 (5) правил процедуры
suppression of freedom of speech - подавление свободы слова
the rate of change of x - скорость изменения х
committee of experts on the application of conventions and r - Комитет экспертов по применению конвенций и г
methods of work of the working group - методы работы рабочей группы
out of the reach of children - в недоступном для детей месте
president of the republic of kazakhstan - президент республики казахстан
protection of victims of human trafficking - защита жертв торговли людьми
cross of the order of merit - крест ордена заслуг
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
cases are evaluated - случаи оцениваются
the cases considered - Рассмотренные случаи
cases communication - случаи связи
in some cases it might - в некоторых случаях это может
in cases of offences - в случаях правонарушений
cases of police brutality - случаи жестокости полиции
in cases of adoption - в случае принятия
new cases of disappearances - новые случаи исчезновения
these three cases - эти три случая
in proper cases - в надлежащих случаях
Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance
Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions
Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
A number of features involving the heart have been noted in several LFS cases, the most significant being dilation of the aortic root, a section of the ascending aorta. |
В нескольких случаях ОРС был отмечен ряд особенностей, связанных с сердцем, наиболее значимой из которых является дилатация корня аорты, участка восходящей аорты. |
Here is a set of test cases in Java that specify a number of elements of the implementation. |
Вот набор тестовых случаев в Java, которые задают ряд элементов реализации. |
Over the reporting period, the Office noted a reduction in the number of cases from the Secretariat arising out of poor change management. |
За отчетный период Канцелярия отметила сокращение числа сообщений, поступающих из Секретариата в связи с плохим управлением процессом преобразований. |
The table shows that the number of pending cases has increased each year since 1994. |
Эта таблица свидетельствует о ежегодном увеличении с 1994 года количества подлежащих рассмотрению дел. |
However, the number of cases had already dwindled as the laws of libel, slander and contempt of court developed in its place. |
Однако число дел уже сократилось по мере того, как на смену им пришли законы о клевете, клевете и неуважении к суду. |
The Supreme Court reached similar conclusions in a number of other cases. |
Верховный Суд пришел к аналогичным выводам в ряде других дел. |
In a number of cases, multiple kanji were assigned to cover a single Japanese word. |
В ряде случаев несколько кандзи были назначены для покрытия одного японского слова. |
У Алана есть несколько подобных пациентов в Бродморе |
|
The number of newly contracted cases of HIV has been on the decline since 2007. |
Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается. |
The number of coma cases is still spreading in Brooklyn, prompting Mayor Bill de Blasio to declare New York a public health emergency. |
Возрастающее число случает впадения в кому в Бруклине, вынудили мэра Билла де Бласио объявить в Нью Йорке критическое положение. |
But Barry need only consider a few of our own laws on corruption — and any number of cases of Department of Justice overreach — to problematize her view. |
Однако Барри следует лишь попристальнее взглянуть на один из наших собственных законов о коррупции – и на энное количество случаев, которыми завалено министерство юстиции, - чтобы усомниться в правомерности своей точки зрения. |
As a result, it has done little to reduce the number of TB cases. |
В результате, она мало что сделала для того, чтобы уменьшить количество случаев заболевания туберкулезом. |
The problem is the significant number of legal cases that's mounting against your unit. |
Проблема в том, что против вашего подразделения заведено большое количество дел. |
In other cases, victims refer to a specific number of perpetrators, but do not identify them by name. |
В других случаях жертвы говорят о конкретном числе преступников, но не называют их имена. |
In that year, a number of cases emerged that were related to the reliability of Amazon reviews. |
В этом году возник ряд случаев, связанных с надежностью обзоров Amazon. |
The Appeals Chamber handed down final judgements in three cases, bringing the total number of cases disposed of on appeal to five. |
Апелляционная камера вынесла окончательное постановление по трем делам, завершив рассмотрение пяти дел по апелляциям. |
In many cases, it may be preferable to use a largest number of smaller contracts instead of a few large ones. |
Во многих случаях может оказаться целесообразнее использовать значительное число мелких контрактов вместо нескольких крупных. |
Moreover, an unknown number of cases in the military justice may have been closed without taking appropriate judicial action. |
Кроме того, неустановленное количество дел в системе военной юстиции могло быть закрыто без проведения надлежащего судебного разбирательства. |
The racial riots subsided by 24 July 1964, as the number of communal clashes reported was reduced to seven cases. |
Расовые беспорядки прекратились к 24 июля 1964 года, когда число зарегистрированных столкновений между общинами сократилось до семи случаев. |
It says here he worked with a number of nonprofits and even took on several pro Bono cases every year. |
Тут сказано, что он работал с рядом некоммерческих организаций и каждый год брал несколько дел на общественных началах. |
The second largest number of complaints concern cases of discrimination in connection with a person's ill-health. |
Вторая по численности категория жалоб касается дискриминационных актов в связи с наличием заболевания. |
The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline. |
Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре. |
There remain an unknown number of unresolved cases involving prisoners detained in relation to the conflict. |
Данных о количестве нерассмотренных дел пленных, задерживаемых в связи с конфликтом, не имеется. |
The premises of an as yet unknown number of official, public, private and non-governmental organizations have been damaged, in some cases severely. |
Разрушены, и в некоторых случаях серьезно, помещения еще неизвестного количества официальных, государственных, частных и неправительственных организаций. |
Lower number of incoming medical examinations owing to the fact that pending cases were not counted. |
Уменьшение числа поступающих заключений по результатам медицинских осмотров связано с тем, что находящиеся на рассмотрении заключения не учитывались. |
There are a very small number of cases where their ID may change to an app-scoped ID. |
В очень редких случаях он может измениться на ID внутри приложения. |
In both cases, PCIe negotiates the highest mutually supported number of lanes. |
В обоих случаях PCIe договаривается о наибольшем взаимно поддерживаемом количестве полос движения. |
Several groups of workers went on strike in 1992 and 1993 and the labour courts acknowledged the legitimacy of their claims in a number of cases. |
Несколько групп трудящихся бастовали в 1992 и 1993 годах, и в ряде случаев суды по трудовым отношениям признали законность их требований. |
In some cases, siloxane materials are composed of several different types of siloxane groups; these are labeled according to the number of Si-O bonds. |
В некоторых случаях силоксановые материалы состоят из нескольких различных типов силоксановых групп; они маркируются в соответствии с числом связей Si-O. |
In some cases, you may want to use the EVEN and the ODD functions to round up to the nearest even or odd number. |
В некоторых случаях может потребоваться использовать функции ЧЁТН и НЕЧЁТ для округления вверх до ближайшего четного или нечетного числа. |
Since 1977, the GDR has stopped publishing its number of suicide cases. |
С 1977 года в ГДР прекращена публикация статистики по самоубийствам. |
By 1885 a small number of chickens and geese were being shipped from Russia to London in insulated cases using this technique. |
К 1885 году небольшое количество кур и гусей было отправлено из России в Лондон в изолированных ящиках, используя эту технику. |
However, the Committee notes that there are still a number of pending cases to be solved involving children of mixed marriages. |
Вместе с тем Комитет отмечает, что по-прежнему имеется ряд незаконченных дел, касающихся детей от смешанных браков. |
In rare cases (such as when we are contacted by fax, mail or email), we provide the report number and a description of the removed content. |
В редких случаях (например, когда к нам обращаются по факсу, по обычной или эл. почте) мы передаем номер жалобы и описание удаленных материалов. |
In 2012, Afghanistan recorded 240 cases of honor killing, but the total number is believed to be much higher. |
В 2012 году в Афганистане было зарегистрировано 240 случаев убийства чести, но общее число, как полагают, намного выше. |
Although the number of cases may be relatively small, the potential threat that looms over my country cannot be overemphasized. |
Хотя число случаев заболевания относительно мало, потенциальную угрозу, которая нависает над моей страной, трудно переоценить. |
Polls can be set to expire after a certain date or in some cases after a number of days from its creation. |
Срок действия опросов может быть установлен после определенной даты или в некоторых случаях через несколько дней с момента их создания. |
It asked what additional measures were envisaged to expedite legal proceedings and reduce the number of pending cases. |
Она спросила, какие дополнительные меры предусматривается принять для ускорения процедур судебного разбирательства и сокращения количества отложенных дел. |
The upsurge in cases can be explained largely by the increase in the number of unvaccinated children. |
Вспышку в случаях кори можно объяснить в значительной степени увеличением количества непривитых детей. |
It reinforces the idea that smoking cannabis can, in a small number of cases, trigger the condition. |
Это укрепляет идею о том, что курение канабиса в небольшом числе случаев стать спусковым крючком этого состояния. |
The number of cases of gastrointestinal disease have plummeted. |
Кривая желудочных заболеваний резко пошла вниз. |
In most cases, you enter an extension number or an external telephone number. |
В большинстве случаев вводится добавочный номер или внешний телефонный номер. |
Four's the median number in these cases. |
Четыре это среднее число в таких делах. |
The estimated number of cases that attributed to obesity in 2015 was just below 2 million and the total number of deaths were totalled around 102,000. |
По оценкам, число случаев, связанных с ожирением, в 2015 году было чуть меньше 2 миллионов, а общее число смертей составило около 102 000. |
In these cases the working f-number is used. |
В этих случаях используется рабочее число f. |
However, in 2003 the government announced the number of known cases of HIV/AIDS in the country to be 6,700, and over 10,000 in June 2008. |
Однако в 2003 году правительство объявило, что число известных случаев ВИЧ/СПИДа в стране составляет 6700, а в июне 2008 года-более 10 000. |
Prior to this outbreak the largest number of human cases in a single outbreak was just over 400. |
До этой эпидемии самое большое количество людей, пораженных вирусом в рамках одной вспышки заболевания, едва превысило 400 человек. |
The disease mainly affected Native Hawaiians with the total number of cases at 789 with 289 fatalities, or a little over thirty-six percent. |
Болезнь в основном поразила коренных жителей Гавайев, общее число заболевших составило 789 человек с 289 смертельными исходами, или чуть более тридцати шести процентов. |
Of that number, 1,132 cases were considered to be positively closed by the end of the biennium. |
Из указанного числа 1132 дела считались окончательно закрытыми к концу двухгодичного периода. |
The number of cases is disaggregated by jurisdiction of the court of appeal and by judicial district. |
Общее количество дел приводится в разбивке с учетом их рассмотрения апелляционным судом и по судебным округам. |
The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases. |
Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел. |
This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed. |
Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся. |
According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association. |
По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций. |
In these cases, insurance is an effective and often low-cost way to mitigate part of the risk. |
В этих случаях страхование является эффективным и нередко дешевым способом частичного снижения рисков. |
The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP. |
Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК. |
The balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases. |
Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса. |
The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms. |
Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний. |
In addition to being able to summarize statement lines by register number, by staff ID, or as a total, you can now summarize statement lines by shift. |
В дополнение к возможности суммирования строк отчета по номеру реестра, по коду сотрудника или в виде общей суммы, теперь строки отчета можно суммировать по смене. |
Грабительство возросло вдвое против прежних размеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «that the number of cases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «that the number of cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: that, the, number, of, cases , а также произношение и транскрипцию к «that the number of cases». Также, к фразе «that the number of cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.