The procedure is applied - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The procedure is applied - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эта процедура применяется
Translate

- the [article]

тот

- procedure [noun]

noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия

- is

является

  • is rampant - свирепствует

  • is offline - вне форума

  • is dressed - одет

  • is uploaded - загружено

  • is heightened - усиливается

  • is domestic - является внутренним

  • is ceased - прекращается

  • is alexis - Алексис

  • is that there is no - пока что нет

  • it is there is - это есть

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- applied [adjective]

adjective: прикладной, приложенный

  • potential is applied - потенциал прикладывается

  • cold applied - холодный применяется

  • applied biotechnology - прикладная биотехнология

  • applied to explain - применяется для объяснения

  • law is applied - закон применяется

  • was applied to fresh - наносили на свежий

  • can also be applied to - Также могут быть применены к

  • applied with respect - применяется в отношении

  • applied tariff rates - прикладные тарифные ставки

  • applied macroeconomics - прикладная макроэкономика

  • Синонимы к applied: register for, try (out) for, ask for, put in for, request, appeal for, claim, solicit (for), seek, try to obtain

    Антонимы к applied: theoretical, exempted, defied, removed

    Значение applied: (of a subject or type of study) put to practical use as opposed to being theoretical.



Extradition procedure stipulated in the said Code is applied unless a different procedure is stipulated in an international agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура выдачи, предусмотренная в упомянутом Кодексе, применяется, если только в международном соглашении не предусмотрена иная процедура.

The tourniquet can be used for limb procedures in the operating room, or in emergency medicine as a means to stabilize a patient until further treatment can be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жгут может использоваться для операций на конечностях в операционной или в неотложной медицине как средство стабилизации пациента до тех пор, пока не будет применено дальнейшее лечение.

He then applied Gibbs' statistical-mechanical procedures and obtained an expression similar to the one he had obtained earlier from thermodynamic consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он применил статистико-механические процедуры Гиббса и получил выражение, аналогичное тому, которое он получил ранее из термодинамических соображений.

The term is also sometimes applied to procedures common in the Baroque period, such as when Bach reworks music from cantatas in his Christmas Oratorio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также иногда применяется к процедурам, распространенным в эпоху барокко, например, когда Бах переделывает музыку из кантат в своей Рождественской оратории.

From 2007, new procedures were applied for the first time during the Bahrain Grand Prix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2007 года во время Гран-При Бахрейна впервые были применены новые процедуры.

In this procedure, after administering a strong sedative or general anaesthetic, an electric shock is applied to the heart to restore a normal rhythm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой процедуре после введения сильного седативного или общего анестетика на сердце наносят электрический удар, чтобы восстановить нормальный ритм.

Certain special rules procedures have historically applied to high treason cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто нашел этот бит на деревенском насосе, написанный пользователем из Сеула, рекомендующим теги!

The total time of the procedure is about 30 minutes, with the laser energy applied for approximately 10–12 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее время процедуры составляет около 30 минут, при этом лазерная энергия применяется примерно в течение 10-12 минут.

Also, in most cases the procedure was applied at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в большинстве случаев процедура применялась в домашних условиях.

This is the procedure of increasing resistance of tooth to an applied force by fixing it to a neighbouring tooth/ teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это процедура повышения сопротивления зуба приложенной силе путем фиксации его к соседнему зубу/ зубам.

They are effective in suitable procedures, if correctly and timeously applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они эффективны в подходящих процедурах, если их правильно и своевременно применять.

In addition, protection procedures developed especially for the individual's skin stresses must be applied, e.g. use of cotton or hypoallergenic plastic gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо применять защитные процедуры, разработанные специально для воздействия на кожу человека, например, использование хлопчатобумажных или гипоаллергенных пластиковых перчаток.

Restrictions on that right applied only to certain specific cases defined in the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения такого права применяются только к конкретным случаям, определенным в Уголовном и Уголовно-процессуальном кодексах.

Consequently, each bucket's size is also a power of two, and the procedure can be applied recursively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, размер каждого ведра также равен степени два, и процедура может быть применена рекурсивно.

Use the procedures in this section to set up the variables, conditions, and rules that will be applied to products that are eligible for cross-selling or up-selling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте описанные в этом разделе процедуры для настройки переменных, условий и правил, которые будут применяться к продуктам, подходящим для перекрестных продаж или расширения продаж.

This procedure explains how to specify conditional settings, which are applied based on the results of a query.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура описывает метод указания условных параметров, которые применяются в зависимости от результатов запроса.

Use the procedures in this section to set up the variables, conditions, and rules that will be applied to fraud alerts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте описанные в этом разделе процедуры для настройки переменных, условий и правил, которые будут применяться к оповещениям о мошенничестве.

For flexible cystoscopy procedures the patient is almost always alert and a local anesthetic is applied to reduce discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При гибких процедурах цистоскопии пациент почти всегда находится начеку, и для уменьшения дискомфорта применяется местная анестезия.

These principles of the Constitution are applied through the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционные нормы обеспечиваются действием Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов Украины.

In the McIndoe procedure, a skin graft is applied to form an artificial vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процедуре Макиндоэ кожный трансплантат применяется для формирования искусственного влагалища.

The search procedures continued to be applied to UNRWA international staff during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода в отношении международного персонала БАПОР по-прежнему применялись процедуры досмотра.

The main application for this procedure is capital punishment, but the term may also be applied in a broader sense to include euthanasia and other forms of suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным применением этой процедуры является смертная казнь, но этот термин может также применяться в более широком смысле, включая эвтаназию и другие формы самоубийства.

The same procedure is then applied recursively to the remaining 8 subsquares, ad infinitum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эта же процедура рекурсивно применяется к оставшимся 8 субкварам до бесконечности.

This procedure will be applied until 31 December 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура будет действовать до 31 декабря 2018 года.

The terminology is also applied to indirect measurements—that is, values obtained by a computational procedure from observed data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта терминология также применяется к косвенным измерениям—то есть к значениям, полученным вычислительной процедурой из наблюдаемых данных.

In this procedure, the affected toe is anesthetized with a digital block and a tourniquet is applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой процедуры пораженный палец ноги обезболивают цифровым блоком и накладывают жгут.

The tie-break procedure originally applied only to first place ties, but since 2008 has been applied to all places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура тай-брейка первоначально применялась только к галстукам первого места, но с 2008 года применяется ко всем местам.

Low Flow policy pertains to states and tribes water quality standards that identify procedures applied to determining critical low flow conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика низкого стока относится к стандартам качества воды Штатов и племен, которые определяют процедуры, применяемые для определения критических условий низкого стока.

In this procedure, a foley catheter is laparoscopically inserted to the rectouterine pouch whereupon gradual traction and distension are applied to create a neovagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой процедуре катетер Фолея лапароскопически вводится в ректотериновый мешок, после чего применяется постепенная тракция и растяжение для создания неовагины.

Quarantining meant observing the standard procedure – a code that usually applied only to foreigners and less promising Russian athletes who were not expected to win medals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Карантин» означал соблюдение стандартной процедуры. Этот код обычно применялся, когда речь шла об иностранцах и о наименее перспективных российских спортсменах, от которых не ожидали побед.

But other trade facilitation techniques can still be applied immediately to improve Government and commercial procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее все-таки существуют другие методы упрощения процедур торговли, которые можно немедленно использовать для совершенствования правительственных и коммерческих процедур.

When do you say you wanted to do the procedure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы говорите хотите операцию?

The Accident Insurance Act is applied to workers, ex-workers and family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о страховании от несчастных случаев распространяется на трудящихся, бывших трудящихся и членов семей.

In this case, a pre-trial investigation and prosecution on behalf of the State are conducted according to the general procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае предварительное расследование и уголовное преследование от имени государства проводятся в соответствии с общими процессуальными нормами.

Based on the general principles of the Criminal Procedure Code, pirated goods may be confiscated as a weapon of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из общих принципов Уголовно-процессуального кодекса, пиратские товары могут конфисковываться как орудие преступления.

The Law on Criminal Procedure prescribes that pretrial detention may be determined only under conditions foreseen in the Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон об уголовном судопроизводстве гласит, что содержание под стражей до суда может назначаться только при соблюдении условий, предусмотренных этим законом.

The steps on this page for adjusting the angle of your sensor are part of the initial Kinect setup procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанные на этой странице действия по регулировке угла камеры сенсора входят в процедуру начальной настройки сенсора Kinect.

Salting mines is a recognised business procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсолить рудник - нормальная деловая операция.

Now, which one is. Procedure Room Two again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, которая из комнат второй процедурный кабинет?

If he lives long enough to receive medical treatment, they'll know the exact time the tourniquet was applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он доживёт до медицинской помощи, они будут знать точное время наложения жгута.

They know this procedure inside out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знают процедуру от и до.

You know where Vivian is right now after her end of the procedure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь где сейчас Вивиан после завершения процедуры?

Normal procedure, but they now know it was suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартная процедура - но они знают, что это было самоубийство.

For example, Rowland asserted that it should be applied strictly to communication that fits classic narrative patterns to avoid undermining its credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Роуланд утверждал, что его следует строго применять к коммуникации, которая соответствует классическим нарративным моделям, чтобы избежать подрыва ее достоверности.

The rated voltage UR is the maximum DC voltage or peak pulse voltage that may be applied continuously at any temperature within the rated temperature range TR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинальное напряжение UR - это максимальное напряжение постоянного тока или пиковое импульсное напряжение, которое может непрерывно подаваться при любой температуре в пределах номинального диапазона температур TR.

Another procedure involves electrosurgery performed with a hyfrecator and should take less than an hour to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая процедура включает в себя электрохирургию, выполняемую с помощью гирекатора, и должна занимать менее часа.

The action is performed on the current state to produce a new state, and the process is recursively applied to this new state and the goal state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие выполняется над текущим состоянием, чтобы создать новое состояние, и процесс рекурсивно применяется к этому новому состоянию и состоянию цели.

The procedure used was developed by Herbert Morrison, who as Lord President of the Council chaired the Committee on the Socialization of Industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемая процедура была разработана Гербертом Моррисоном, который в качестве Лорда-Президента Совета возглавлял Комитет по социализации промышленности.

A year-long transition period applied to products which were on the market prior to 1 October 2008, which may have been sold until 1 October 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходный период продолжительностью в один год применяется к товарам, которые были представлены на рынке до 1 октября 2008 года и которые могли быть проданы до 1 октября 2009 года.

FESS can be performed under local anesthesia as an outpatient procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фесс может выполняться под местной анестезией в амбулаторных условиях.

The most commonly applied aboveground treatment technologies are thermal oxidation and granular activated carbon adsorption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее часто применяемые технологии поверхностной обработки-термическое окисление и гранулированная адсорбция активированного угля.

I have undone the whole set of category changes that Plasmic Physics applied today, and deleted the categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отменил весь набор изменений категорий, которые применяла сегодня Физика плазмы, и удалил категории.

PVA glues create plastic joints, which will creep over time if heavy loads are applied to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеи ПВА создают пластичные соединения, которые будут ползти с течением времени, если к ним приложить большие нагрузки.

Text mining is also being applied in stock returns prediction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеллектуальный анализ текста также применяется в прогнозировании доходности акций.

In the latter case, the product rule can't quite be applied directly, either, but the equivalent can be done with a bit more work using the differential identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае правило продукта также не может быть применено непосредственно, но эквивалент может быть сделан с немного большей работой, используя дифференциальные тождества.

He chaired the first NDP congress, held in October 1960, assisted by Chitepo on the procedural aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он председательствовал на первом конгрессе НДП, состоявшемся в октябре 1960 года, при содействии Читепо по процедурным аспектам.

She opts for an abortion but cancels the procedure at the very last moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делает выбор в пользу аборта, но отменяет процедуру в самый последний момент.

Physical therapy may achieve improved results after surgical procedure and postoperative rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физиотерапия позволяет добиться улучшенных результатов после хирургического вмешательства и послеоперационной реабилитации.

Is there a procedure for bringing it up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какая-то процедура для поднятия этого вопроса?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the procedure is applied». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the procedure is applied» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, procedure, is, applied , а также произношение и транскрипцию к «the procedure is applied». Также, к фразе «the procedure is applied» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information