The stars in the night sky - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The stars in the night sky - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
звезды в ночном небе
Translate

- the [article]

тот

- stars [noun]

verb: играть главные роли, быть звездой, украшать звездами, предоставлять главную роль, отмечать звездочкой

noun: звезда, звездочка, светило, судьба, рок, выдающаяся личность, знаменитый актер, что-либо, напоминающее звезду

  • of stars and stripes - звезд и полос

  • 3 stars restaurant - ресторан 3 звезды

  • five stars hotel - Пять звезд отель

  • factory of stars - Фабрика звезд

  • stars shine - звезды блеск

  • stars in your eyes - звезды в ваших глазах

  • stars out of - звезды из

  • touch the stars - прикоснуться к звездам

  • sea of stars - море звезд

  • stars of stage - звезды сцены

  • Синонимы к stars: celestial body, heavenly body, asteroid, planet, dwarf planet, sun, heroine, female/male lead, principal, hero

    Антонимы к stars: nobodies, noncelebrities

    Значение stars: a fixed luminous point in the night sky that is a large, remote incandescent body like the sun.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний

- sky [noun]

noun: небо, небеса, погода, климат

verb: вешать под потолок, высоко забросить



During an eclipse, Erwin can photograph the position of stars in the daytime sky, and we can compare them to their position in the night sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время затмения Эрвин может сфотографировать расположение звёзд в дневном небе. И мы можем сравнить их с расположением в ночном небе, что докажет...

But the darkness was real, and by night it masked the stars over Karak Strabger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тьма была вполне реальной, и ночами она скрывала звезды над Карак Штрабгером.

The night sky might look calm, tranquil, the silvery moon, a few stars, all of that, but there are other things up there, things so strange we weren't even sure they existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночное небо могло бы быть спокойным, безмятежным, серебристая луна, несколько звезд, и все такое, но выше есть ряд других вещей, таких необычных, что мы порой не уверены существовали ли они.

Hosts of stars are visible to-night, though their brilliancy is eclipsed by the splendour of the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту ночь небо усеяно мириадами звезд, но блеск их затмило яркое сиянье луны.

If you were to go outside on a clear night you would observe the stars spinning around the celestial pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы вышли на улицу в ясную ночь, то увидели бы звезды, вращающиеся вокруг небесного полюса.

I don't know if you've ever noticed, but while the sun rules the day, it is the stars that rule the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю заметил ли ты, солнце правит днем, но именно звезды правят ночью!

The night's rain had washed the sky clean of its normal pollution, and he could see stars overhead in the pre-dawn darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной дождь умыл небо, и в предрассветной полумгле там, наверху были видны звезды.

In a month there will be purple stars on the clematis, and year after year the green night of its leaves will hold its purple stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через месяц зацветет пурпурными звездами ломонос, и каждый год в зеленой ночи его листьев будут загораться все новые пурпурные звезды.

The dwarf was well above the tundra floor and the lowest of the countless stars that sparkled the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дварф находился как раз между безбрежной тундрой и звездами, ярко блестевшими в ночном небе.

So when you look out at the stars at night, it's amazing what you can see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взглянув ночью на звёзды, можно увидеть потрясающие вещи.

To be out there on the ocean in the middle of the night, navigating by the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть где-то там в океане в черноте ночи, ориентируясь по звёздам.

On 16 April Essex was at General Quarters for most of a day; Soviet MiG-15s made feints and close range fly overs that night, with Soviet Red Stars prominent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 апреля Эссекс провел большую часть дня в генеральных штабах; советские МиГ-15 в ту ночь делали обманные маневры и перелеты с близкого расстояния, причем советские красные звезды были заметны.

At night, he saw the stars in the sky in their fixed positions and the crescent of the moon floating like a boat in the blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью он видел на небе стройное движение звезд и серповидный месяц, плывший, как ладья, по синеве неба.

The fish never changed his course nor his direction all that night as far as the man could tell from watching the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько старик мог судить по звездам, рыба плыла всю ночь, не меняя направления.

What we see at night is the merest smattering of the nearest stars with a few more distant bright stars thrown in for good measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ночам нашему взгляду открывается лишь горстка ближайших светил, даже с учетом более дальних и ярких звёзд.

The sky was changing from the pale golds and greens of evening to the burning blue of a strong summer night, a night of strong stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо сменило бледное золото и бледную зелень на жаркую синеву звездной ночи.

This forest consisted of shop windows in the arcades and the unattainably high night sky, with stars, dear God, and the saints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот лес составляли витрины магазинов в пассажах и недосягаемо высокое ночное небо со звездами, боженькой и святыми.

The night was clear and fine above us. The stars shone cold and bright, while a half-moon bathed the whole scene in a soft, uncertain light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночное небо было чистое, без единого облачка Звезды холодно поблескивали в вышине, луна заливала болота мягким неверным светом.

Sun bursts through darkness, stars appear as poems, day and night alternate in a collage which quickly becomes a composition of emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце прорывается сквозь тьму, звезды появляются как стихи, день и ночь чередуются в коллаже, который быстро становится композицией эмоций.

All through the night, men looked at the sky and were saddened by the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь напролет люди смотрели в небо и приходили в отчаяние, когда проглядывали звезды.

All around, above the courtyard of the anatomical theater, was the night, the snow, criss-crossed stars and the white Milky Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кругом, над двором анатомического театра, была ночь, снег, и звезды крестами, и белый Млечный путь.

It was dark and clear, and all the stars were out as plain as on a frosty night in high latitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо было темное и чистое, а звезды сверкали ярко, как в морозную ночь в высоких широтах.

Shakespeare uses references to the night and day, the stars, the moon, and the sun to create this illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шекспир использует ссылки на ночь и день, звезды, луну и солнце, чтобы создать эту иллюзию.

Then he'd create an entire event based on glowing, twinkling night stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы устроил вечер с сияющими звездами на фоне ночного неба.

It was the beginning of Autumn, a season when the dark night skies are often cut by the fiery lines of 'falling stars', of meteors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было начало осени, сезона, когда темные ночные небеса часто прорезают огненные линии падающих звезд, метеоров.

It was like the south wind, like a warm night, like swelling sails beneath the stars, completely and utterly unreal, this music to Hoffmann's Tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была как южный ветер, как теплая ночь, как вздувшийся парус под звездами, совсем не похожая на жизнь. Открывались широкие яркие дали.

Not being able to see the stars at night makes me somewhat uneasy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же непривычно видеть ночное небо без звёзд.

The Egyptians believed the dark area of the night sky around which the stars appear to revolve was the physical gateway into the heavens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египтяне верили, что темный участок ночного неба, вокруг которого вращаются звезды, является физическими вратами в небеса.

Yoko came, John Lennon came, and every night you'd look around and there were these huge stars just knocking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоко пришла, Джон Леннон пришел, и каждую ночь ты осматривался, а эти суперзвезды просто слонялись там повсюду.

The film stars Samara Weaving as a newlywed who becomes hunted by her spouse's family as part of their wedding night ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме снимались: Самарская плетения как молодожен, который будет охотиться на семье ее супруга, как часть их брачной ночи ритуал.

Evidently we had circled, but which way it was difficult to say, nor did it seem possible with the sun to guide us by day and the moons and stars by night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, мы кружили, по какой дороге, -трудно сказать; ориентироваться по солнцу днем и луне вечером оказалось невозможно.

I am a well... and in the water the night leaves stars behind... and goes on alone across the fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как колодец ... и в воде ночь, оставляя звезды ... продолжает идти одиноко через поля.

The importance of the number 12 is due to the number of lunar cycles in a year and the number of stars used to count the passage of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важность числа 12 обусловлена количеством лунных циклов в году и количеством звезд, используемых для подсчета хода ночи.

He was in that closet because I was never there, his mother leaving him staring up at those stupid plastic stars night after night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел в шкафу, потому что меня там не было, а мать оставляла его там одного, чтобы он таращился на эти дурацкие пластиковые звезды всю ночь.

You spend most of the night gazing at the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть ночи ты глазел на звёзды.

Although planets can sometimes be mistaken for stars as one observes the night sky, the planets actually change position from night to night in relation to the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя планеты иногда могут быть ошибочно приняты за звезды, наблюдая ночное небо, планеты на самом деле меняют свое положение от ночи к ночи по отношению к звездам.

I could leave my dorm room unlocked, walk barefoot in the grass, and look up to see a night sky full of stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла не запирать дверь своей комнаты, ходить босиком по траве, смотреть вверх и видеть ночное небо, полное звёзд.

The night was clear and the stars were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь была ясная, и на небе были звезды.

He had been half dozing and the sound brought him awake into a night filled with stars. He sat there tensely, listening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очнулся от дремоты и сидел молча, прислушиваясь и смотря на звезды.

The night was as dark by this time as it would be until morning; and what light we had, seemed to come more from the river than the sky, as the oars in their dipping struck at a few reflected stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь уже совсем стемнело, только река светилась, когда весла, погружаясь в воду, тревожили редкие отражения звезд.

The night is clear, Stars, but no moon,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь была ясная. Светили звёзды, но луны не было.

The stars of night gazed directly down upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них прямо глядели ночные звезды.

So I go outside at night to paint the stars and I always dream a painting like that with a group of living figures of the pals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я выхожу на улицу ночью, чтобы нарисовать звезды, и мне всегда снится такая картина с группой живых фигур приятелей.

Maybe the stars are campfires which other wanderers light at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, звезды - это костры, которые другие путники зажигают по ночам.

The restaurant was noted for its Oscar night, where celebrities and visiting Hollywood stars congregated to watch the Academy Awards ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресторан был известен своим оскаровским вечером, где знаменитости и приглашенные голливудские звезды собрались, чтобы посмотреть церемонию вручения премии Оскар.

When you gaze up at the stars at night

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты вглядываешься ночью в звездное небо.

Long ago, the stars glittering in the night sky acted as a vital set of guideposts to travelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было время, когда звёзды были основными проводниками путешественников.

Loosely based on I Know Where I'm Going and It Happened One Night, the film stars Amy Adams and Matthew Goode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я знаю, куда иду, и это случилось однажды ночью, с кинозвездами Эми Адамс и Мэтью Гудом.

In the night sky the Moon, planets, and stars can be similarly visible in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночном небе луна, планеты и звезды могут быть точно так же видны на небе.

It was there that one night I woke up from a dream, and I saw that the stars were also reflected on the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я был там ночью, проснулся посреди сновидения и увидел, что звёзды тоже отражаются в воде.

I've got a hunch the posse will be dropping in on you before night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуиция мне подсказывает, что сегодня вечером нас навестят.

A half-dozen men waited to be presented to the Tippoo, all of them soldiers who had somehow distinguished themselves in the defence of the tope the previous night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречи с султаном уже ожидали с полдюжины солдат, так или иначе отличившихся в ночном бою.

Least here, he could punch out looking up at the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он хотя бы сможет испустить дух, глядя на звёзды.

The moon wouldn't be far enough, because even there you could look back and see the earth, dirty, beastly, unsavoury among all the stars: made foul by men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Луна не кажется. С нее, наверное, хорошо видна наша бедная Земля - грязная, запакощенная человеком, самое несчастное из всех небесных тел.

They came from beyond the stars, across the vastness of space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пришли со звёзд, сквозь просторы космоса.

For stars, this boundary is typically the edge of the astrosphere, where the stellar wind meets the interstellar medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для звезд эта граница обычно является краем астросферы, где звездный ветер встречается с межзвездной средой.

A much rarer runaway helium fusion process can also occur on the surface of accreting white dwarf stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо более редкий процесс слияния беглого гелия может также происходить на поверхности аккреционных белых карликовых звезд.

That paper defined new processes for the transformation of one heavy nucleus into others within stars, processes that could be documented by astronomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа определила новые процессы для трансформации одного тяжелого ядра в другие внутри звезд, процессы, которые могли быть задокументированы астрономами.

The film stars Mary Miles Minter and Colin Chase in the lead roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме снимались Мэри Майлз Минтер и Колин Чейз в главных ролях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the stars in the night sky». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the stars in the night sky» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, stars, in, the, night, sky , а также произношение и транскрипцию к «the stars in the night sky». Также, к фразе «the stars in the night sky» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information