To be scared out of one's mind / wits / senses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
assign to - назначить в
have recourse to - прибегать к
make a rejoinder to - сделать реплику
go to church - иди в церковь
bring to pass - принести
commit to prison - совершить в тюрьму
hurry to - спешите
bring up to speed - поднять скорость
unable to read or write - не может читать или писать
be frightened to death - испугаться до полусмерти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be successful - быть успешным
be a hit - быть хитом
be on the rampage - неистовствовать
be ahead of - быть впереди
be in a stew over/about - быть в волнении над / о
be demoralized - быть деморализовано
be victimized by - быть жертвой
be forgotten - быть забытым
be sick at heart - тосковать
be based on data - опираться на данные
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
i scared - я испугался
scared with - испугало с
nothing to be scared of - ничего не бояться
because she was scared - потому что она была напугана
be scared of him - пугаться его
scared me the most - пугало меня больше всего
are too scared - слишком напуган
i scared him - я напугал его
scared as hell - пугало, как ад
be scared out of one's wits - обсераться
Синонимы к scared: spooked, horror-stricken/-struck, terror-stricken/-struck, horrified, scared witless, petrified, scared shitless, in a cold sweat, fearful, scarified
Антонимы к scared: unafraid, dare
Значение scared: fearful; frightened.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
deal out - решать
dish out - блюдо из
go out - Выходи
giving out - выдавая
wiped out - вытер
rinse out - прополоскать
deck (out) - украшать)
clock out - часы из
blubber out - выкалывать
mete out justice - вершить правосудие
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
kettle of fish - чайник рыбный
business of the meeting - бизнес встречи
notify about/of - уведомить
out of sorts - не в духе
a great/large amount of - большое / большое количество
form/mode of expression - Форма / способ выражения
head of department - глава департамента
a line of work - направление работы
a stroke of luck - удача
racy of the soil - энергичный
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
recover one’s wind - отдышаться
conserve one’s strength - Сила сохраняющей своей
to vacation with one's family in Vermont - отдыхать со своей семьей в Вермонте
transfer one's skill - применять/использовать свои знания в другой области деятельности
to cram / stuff one's mouth (with food) - набивать рот (пищей)
to be uneasy about one's future - беспокоиться о своём будущем
to stake out one's claim for / to smth. - заявлять свои права на что-л.
to jump one's bill разг. - оставить чек неоплаченным
work on one's own account - работать на свой страх и риск
to resign one's office / post / position - отказаться от своей должности, уйти в отставку
Синонимы к one's: dues, comeuppance, deserts, appropriate, autochthonous, characteristic, distinctive, especial, exclusive, favored
Значение one's: Speakers and writers use one's to indicate that something belongs or relates to people in general, or to themselves in particular.
at the back of his mind - подсознательно
to our mind - на наш взгляд,
also brings to mind - также наводит на мысль
the human mind - человеческий разум
she changed her mind - она передумала
higher mind - высший разум
mathematical mind - математический ум
why did she change her mind - почему она изменила свое мнение
went on in the mind - пошел в уме
thing on my mind - вещь, на мой взгляд,
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
a battle of wits - битва умов
out of wits - из остроумия
wits about - расторопным
at her wits end - на ее конце остроумия
out of one's wits - из одной & Rsquo, S остряки
my wits - мои остряки
their wits - их остроумие
wits about me - остроумие обо мне
to have quick (slow) wits - быть сообразительным (несообразительным)
quick / keen wits - догадливость
Синонимы к wits: smarts, common sense, brains, sagacity, sense, wisdom, street smarts, mind, judgment, shrewdness
Антонимы к wits: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение wits: plural of wit.
drive out of his senses - сводить с ума
bring to his senses - приводить в чувство
come to my senses - прийти в себя
to have keen senses - иметь острые чувства
a feast for the senses - праздник для чувств
my senses - мои чувства
six senses - шесть чувств
in all senses of the word - во всех смыслах этого слова
in several senses - в нескольких смыслах
to go out of one's mind /senses/ - быть вне себя от волнения
Синонимы к senses: feelings, feels, sensations
Антонимы к senses: illogicalities, anticipates with horror, calls in question, calls into question, challenges, contests, craziness, cringes at, disputes, doubts
Значение senses: plural of sense.
So in some senses, it requires the editor's table to really put the whole thing together... to put the movie together of what your life and your world is actually about. |
Поэтому, в некотором смысле требуется монтажный стол, чтобы действительно соединить всё это, склеить кино о том, что представляют из себя наша жизнь и наш мир. |
It was the most difficult moment of all for Hornblower to keep his senses, or to regain them. |
Для Хорнблауэра труднее всего было сохранить в этот момент самообладание, точнее вернуть его. |
Stephen King stopped by our gas station one time but everyone was too scared to talk to him. |
Стивен Кинг как-то заправлялся на нашей заправке... но никто не осмелился с ним заговорить. |
It's one thing to be some scared teenager afraid of his friends, his family afraid of what everybody he meets might say about him. |
Вы знаете, одно дело, быть каким-то испуганным подростком, боящимся, что его друзья, его семья, что все, кого он знает, могут подумать и сказать о нём. |
Yura ran to her, so as to bring her to her senses, but for greater propriety he decided first to show concern for the imaginary victim of the attempt. |
Юра подбежал к ней, чтобы привести ее в чувство, но для большего удобства решил сначала проявить интерес к мнимой жертве покушения. |
Yes, I'm scared, and, no, I'm not proud of what we- but-but I did not kidnap the baby. |
Да, я боюсь, и, нет, я не горжусь тем, что мы... но... но я не крал ребенка. |
Твой затянувшийся сон, притупляет твои чувства. |
|
Some of those at the table had meanwhile managed to come to their senses. |
Кое-кто за столом тем временем успел прийти в чувство. |
At one moment it seemed that the jolting of the droshky on the cobbles was bringing him to his senses. |
С минуту казалось, что от тряски пролетки по мостовой к нему возвращается сознание. |
The world we think we know, the solid, reassuring world of our senses, is just a tiny sliver of an infinitely weirder universe than we could ever conceive of. |
Мир, о который мы думаем, что знаем его, успокаивая мир наших чувств, это лишь крошечная часть в бесконечно странной вселенной, которую мы когда-либо сможем понять. |
But their scared looks furnish a more trustworthy evidence of its truthfulness. |
Но их испуганный вид лучше любой клятвы. |
Why, so Chloe'll see it and get scared off? |
Зачем? Чтобы Хлоя увидела ее, и она ее отпугнула? |
Может, стрельба отпугнула его. |
|
You take the big, dark one, I've got the little girl and the Aussie will run like a scared wombat if things turn rough. |
Ты хватаешь чёрного здоровяка, я займусь девчонкой, а австралиец сам сбежит, как перепуганный вомбат, если дело дойдёт до драки. |
The hurried, creaking steps of his servant coming through the drawing room brought him to his senses. |
Быстрые скрипящие шаги слуги, шедшего по гостиной, заставили его опомниться. |
And then you lot come along and he gets scared and concocts this story about me and this Colvin as a way of deflecting his own guilt. |
А когда вы на него вышли, он испугался и состряпал историю обо мне и этом Колвине чтобы отвести от себя подозрения. |
He knew that the senses, no less than the soul, have their spiritual mysteries to reveal. |
Он знал, что чувственная жизнь человека точно так же, как духовная, имеет свои священные тайны, которые ждут открытия. |
I'm legitimately scared for my workers. |
и я беспокоюсь за своих работников ... |
But I'm more scared of disappointing myself. |
Но ещё больше я боюсь разочароваться в себе. |
Думаешь, меня испугаешь пыльцой фей? |
|
Боится закончить, как отец. |
|
I'm scared that you'll... wake up in-in a year or ten or 50, full of regret. |
Я боюсь, что ты однажды проснешься, лет через 10 или 50, и пожалеешь об этом. |
I wanted to be all blissed out on wedding dresses and silly phallic party favors, instead of constantly thinking about being in that dungeon, scared I'm about to die. |
Все, только чтобы не думать о пребывании в той темнице, и быть напуганной собственной смертью. |
He insisted that I must be out of my senses, and would be my own death, if I lived on alone in the Rue des Cordiers. |
Он объявил, что я могу ослепнуть или оглохнуть, а то и умереть, если по-прежнему буду жить в одиночестве на улице Кордье. |
When he looked out upon the square from the window, he saw that all the happiness was scared away; the peasant women were in flight, and the benches were deserted. |
Когда же он снова взглянул на площадь, то увидел, что веселье словно кто-то спугнул, что крестьянки разбегаются, скамьи опустели. |
He was too scared to go on any rides. |
Он боялся кататься на аттракционах. |
I must have have known, of course, but I was too scared to see the truth. |
Я должна была это понять. Но я слишком боялась правды. |
And what if I'm too scared to be alone? |
А что, если я боюсь быть одна? |
Флинтвинч, ты потерял свой рассудок? |
|
Imagine being 22, 23 years old, best shape of your life, armed to the teeth. And you scared of some lady looked like she could've been your primary school teacher. |
Представьте, что вам 22-23 года, вы в самом расцвете сил, вооружены до зубов и вы боитесь какой-то женщины, которая выглядит как обычная школьная учительница. |
Вот сейчас я испугана. |
|
Я очень боюсь за маму. |
|
You've got everybody scared here. |
Ты всех здесь запугал, вот что я тебе скажу. |
Yeah, but Quinn programmed the calculator to overwrite the hidden partition if it senses a forensic tool. |
Да, но Квин запрограммировала калькулятор стирать скрытый раздел, если к нему подсоединится чужое устройство. |
And there he remained so long saying, Astonishing at intervals, so often, that I began to think his senses were never coming back. |
Он стоял в этом положении очень долго, снова и снова повторяя свое поди ж ты, и я уже начал опасаться, что он так и не придет в себя. |
Love shouldn't make you scared. |
Любовь не должна внушать тебе страх. |
Then my senses and my voice came back to me, while a crushing weight of responsibility seemed in an instant to be lifted from my soul. |
Потом дар речи вернулся ко мне, и я почувствовал, как огромная тяжесть спала у меня с плеч. |
Испуганный ребенок, бредущий в темноте, молится о помощи. |
|
Like, I feel more confident, like I know stuff, but scared 'cause there's something to lose. |
Я чувствую себя более уверенно, как будто узнала что-то важное, но в то же время напугана, ведь есть, что терять. |
The stark truth emerges slowly over the course of the play, as Oedipus clashes with the blind seer Tiresias, who senses the truth. |
Суровая правда медленно всплывает в ходе пьесы, когда Эдип сталкивается со слепым провидцем Тиресием, который чувствует истину. |
Hallucinations may occur in any of the senses and take on almost any form. |
Галлюцинации могут возникать в любом из органов чувств и принимать практически любую форму. |
The plan backfires when Alan is so scared, he beats Joanna's cousin to death with a stuffed heron. |
План проваливается, когда Алан так напуган, что забивает кузину Джоанны до смерти чучелом цапли. |
Others, such as Otto Rank and Lord Raglan, describe hero narrative patterns in terms of Freudian psychoanalysis and ritualistic senses. |
Другие, такие как Отто Ранк и Лорд Раглан, описывают повествовательные паттерны героев в терминах фрейдистского психоанализа и ритуалистических чувств. |
Cats hiss when they are startled, scared, angry, or in pain, and also to scare off intruders into their territory. |
Кошки шипят, когда они испуганы, напуганы, сердиты или испытывают боль, а также чтобы отпугнуть незваных гостей на своей территории. |
Hindi svāmī 'master, lord, prince', used by Hindus as a term of respectful address, < Sanskrit svāmin in same senses, also the idol or temple of a god. |
Хинди Свами 'мастер, Господь, князь', используемый индусами как термин уважительного обращения, < санскрит свамин в том же смысле, также идол или храм бога. |
Justinian, following Paul, gives many senses in which the word inuria is used, with the Greek equivalent in each case. |
Юстиниан, вслед за Павлом, дает много значений, в которых используется слово inuria, с греческим эквивалентом в каждом случае. |
On a basic level, the information our senses receive is often ambiguous and incomplete. |
На базовом уровне информация, получаемая нашими органами чувств, часто неоднозначна и неполна. |
When a word has multiple definitions or multiple senses, it may result in confusion in a debate or discussion. |
Когда слово имеет несколько определений или несколько смыслов, это может привести к путанице в споре или дискуссии. |
An alien senses them outside the Faraday cage and gives chase; Anne hesitates following Vika and goes another way, causing Natalie to follow her back inside. |
Инопланетянин чувствует их снаружи клетки Фарадея и бросается в погоню; Энн колеблется, следуя за Викой, и идет в другую сторону, заставляя Натали следовать за ней обратно внутрь. |
The primary function of the isolation tank is to eliminate as many of the external senses as possible. |
Основная функция изолирующего резервуара состоит в том, чтобы устранить как можно больше внешних чувств. |
Adara reveals to a shocked Larfleeze that she senses the empty void within him. |
Адара показывает потрясенному Ларфлизу, что чувствует пустоту внутри него. |
These sensory areas receive and process information from the senses. |
Эти сенсорные области получают и обрабатывают информацию от органов чувств. |
The section on this seems rather unclear on whether it is talking about all 3 senses or just the highest. |
В разделе, посвященном этому, кажется довольно неясным, идет ли речь обо всех трех чувствах или только о самом высоком. |
Get Scared is the second EP by American rock band Get Scared, released on November 9, 2010 on Amazon and iTunes as a digital download only. |
Get Scared - это второй EP американской рок-группы Get Scared, выпущенный 9 ноября 2010 года на Amazon и iTunes только в цифровом формате. |
Rand believed the jury's decision at each performance revealed the attitude of the jurors towards these two conflicting senses of life. |
Рэнд полагала, что решение жюри на каждом спектакле раскрывало отношение присяжных к этим двум противоречивым чувствам жизни. |
An infra-red sensor senses if somebody is in front of the microphone and switches on the microphone. |
Инфракрасный датчик чувствует, если кто-то находится перед микрофоном, и включает микрофон. |
There are some senses in which that is OK but in terms of synchrony, as indicated above, it is a major problem. |
Есть некоторые смыслы, в которых это нормально, но с точки зрения синхронии, как указано выше, это является серьезной проблемой. |
One way to get an idea of the multiple understandings and senses of the term is to consider different ways it is used. |
Один из способов получить представление о множественном понимании и смысле этого термина - рассмотреть различные способы его использования. |
Even if Rudolf Steiner's 12 senses are not exactly right, idea that we have more than the basic 5 senses seems like a decent argument. |
Даже если 12 чувств Рудольфа Штайнера не совсем верны, идея о том, что у нас есть больше, чем основные 5 чувств, кажется достойным аргументом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to be scared out of one's mind / wits / senses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to be scared out of one's mind / wits / senses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, be, scared, out, of, one's, mind, /, wits, /, senses , а также произношение и транскрипцию к «to be scared out of one's mind / wits / senses». Также, к фразе «to be scared out of one's mind / wits / senses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на арабский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на бенгальский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на китайский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на испанский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на хинди
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на японский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на португальский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на русский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на венгерский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на иврит
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на украинский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на турецкий
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на итальянский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на греческий
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на хорватский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на индонезийский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на французский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на немецкий
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на корейский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на панджаби
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на маратхи
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на узбекский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на малайский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на голландский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на польский
› «to be scared out of one's mind / wits / senses» Перевод на чешский