At the back of his mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
set at odds - сходиться
at an angle of sixty degrees - под углом в шестьдесят градусов
at the bottom of a table - в конце стола
at the bottom of this page - внизу этой страницы
turn at rest - разворот на месте без хода
peril at end house - загадка Эндхауза
cook at a simmer - готовить на медленном огне
at a long date - на долгий срок
at discretion - по усмотрению
at court - при дворе
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
give someone the sack - дать кому-то мешок
member of the middle class - член среднего класса
piano in the bushes - рояль в кустах
as the case may require - в зависимости от обстоятельств
The Steve Madden 4 The Cool People - Steve Madden 4 The Cool People
settle to the bottom - оседать на дно
remove from the post - снимать с должности
operate in the black - работать с прибылью
cultivate the ground - возделывать землю
day of the week - день недели
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
hold back - сдерживать
return back - вернуть назад
poke back - подмигивать в ответ
balloon back - спинка в виде кольца
balloon back spar - аэростат в роли тыловой мачты
put back of the net - забивать ворота
back marsh - пойменное болото
back slab - консольная плита
back-to-back gear test rig - стенд с замкнутым контуром для испытаний ЗП
back-up weld - подварочный шов
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
of distinction - различия
Statue of Liberty - статуя свободы
release of pressure - ослабление давления
top of the heap - верхушка
secretary of state for health - министр здравоохранения
breakthrough of working medium - прорыв рабочего агента
question of sink or swim - вопрос победы или поражения
part of his brain - часть его мозга
essence of existence - суть бытия
crook of the elbow - сгиб локтя
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
put through his paces - прокладывать себе путь
each in his own way - кто во что горазд
have his eyes on - положить глаз
give his walking papers - увольнять
sweep off his feet - поражать
by his side - рядом
man of his word - человек слова
third of his life - треть своей жизни
threshold of his house - порог собственного дома
love for a person extends even to the crows on his roof - любовь к человеку распространяется даже на ворон на крыше
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
peace of mind - спокойствие духа
of unsound mind - сумасшедший
mind reader - телепат
subconscious mind - подсознание
Never mind! - Неважно!
never mind, - неважно
be in right mind - быть в здравом уме
scientific mind - научный склад ума
keep open mind - относиться непредвзято
broad mind - широта взглядов
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
Тут в затылочной части его мозга зародилось нехорошее подозрение. |
|
But she changed her mind each time, turned around, and again went deep into the back alleys adjacent to the monastery. |
Но каждый раз она передумывала, поворачивала назад и опять углублялась в прилегавшие к монастырю закоулки. |
So I shut my doubts into a closet in the back of my mind, along with my fears. |
Поэтому я запер свои сомнения и страхи в чулан в дальнем углу моего сознания. |
Ah, do you mind if I just put my seat back? |
Ты не против, если я подвину моё сиденье назад? |
Her system's rebooting but in less than an hour she'll be back online and then her mind is ours. |
Она перезагружается, но где-то через час она вернется в сеть, и тогда мы завладеем ее разумом. |
The horror of my morning and the stranded ship and not having any lunch had all combined to give birth to a latent sense of excitement at the back of my mind that I did not understand. |
Пережитый ужас и крушение корабля, и пустой желудок - все вместе разбудило во мне дремавшее в глубинах души волнение, которого я сама не могла понять. |
Now enter papa and mama rukh — none too pleased, mind you — who chase the men back onto the ship. |
И, действительно, прилетели две гигантские птицы, самец и самка, и, яростно налетая на членов команды, погнали людей до самого корабля. |
We probed into his mind, played his own thoughts back at him. |
Мы исследовали его сознание, проиграли его собственные мысли на нем. |
Пожалуйста, передумай и стань снова 4-цилиндровой. |
|
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat. |
Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда. |
If you told Chrome to never offer to save your password for a specific site, but you change your mind, you can bring back the option. |
Даже если вы запретили Chrome сохранять пароли для определенного сайта, это можно изменить. |
I didn't want to go back to the office so I dropped by a bowling alley... at Third and Western and rolled a few lines... to get my mind thinking about something else for a while. |
Мне не хотелось ехать в офис, и я заскочил в кегельбан размять мышцы,.. ...чтобы хоть на время отвлечься от мыслей. |
So this was the puzzle he had brought back from his assignment, and it still exercised his mind. |
Вот с этой загадкой он и вернулся из командировки да и сейчас думал над ней. |
But somewhere, at the back of her mind or in the bottom of her heart, was a feeling of ever so slight contempt for Tom because he was such a simple fool. |
Но где-то в самых тайниках души, она чувствовала к Тому хоть и слабое, но презрение за то, что ей удалось так легко его провести. |
He would have given worlds, now, to have that German lad back again with a sound mind. |
Он бы отдал все на свете за то, чтобы к немецкому мальчику вернулись умственные способности. |
If you change your mind and want to keep the club, go back to it, select the Info tab, then select Keep the club. |
Если вы передумаете и захотите сохранить клуб, вернитесь в него, откройте вкладку Сведения и выберите Сохранить клуб. |
Would you mind hanging on for about 15 minutes until your mom and Max get back? |
Не против поболтаться здесь ещё минут 15 пока твоя мама с Максом не вернуться? |
That checked Florence a bit; but she fell back upon her heart and stuck out that she had merely been conversing with Edward in order to bring him to a better frame of mind. |
Крыть Флоренс было нечем, и все равно она продолжала запираться: мол, с сердцем стало плохо во время ее всегдашней воспитательной беседы с Эдвардом. |
I don't mind driving back out here to talk to him. |
Я не против ехать обратно сюда, чтобы поговорить с ним. |
Pushing Sophie from his mind, Fache stared for a moment at the miniature knight standing on Sauniere's desk. Then he turned back to Collet. Do you have him? |
Секунду-другую он задумчиво разглядывал миниатюрного рыцаря на столе Соньера. Потом обратился к Колле:— Вы за ним следите? |
His mind went back to the answer he had given his uncle when he asked him what he had learnt in Paris. |
Он вспомнил ответ, который дал дяде на вопрос, чему он научился в Париже. |
But through all the screaming and the name calling, the berating and the humiliation, somewhere in the back of my mind, I knew someday I would have it - my oasis. |
И несмотря на все крики и обзывания, ругань и унижения, где-то в глубине души я всегда знал, что у меня будет мой оазис. |
Abruptly his mind went back to Katharine. |
Неожиданно мысли Уинстона вернулись к Кэтрин. |
You tell her that if she's not back on that set in ten minutes with her hair perfect, I will fire her sorry ass and replace it with Kate Winslet's spotless mind! |
Передайте, что если она не вернется на площадку с нормальной прической через десять минут, я выкину ее жалкий зад и заменю его безупречным талантом Кейт Уинслет! |
This panorama of information that's so interesting to you gives a state, or anyone for that matter, a perfect back door into your mind. |
И этот поток такой интересной для вас информации даёт доступ к вашему сознанию любому государству или заинтересованному лицу. |
I let Elmo lie in the back of my mind till the thought ripened. |
Мысль об Ильмо продолжала подспудно зреть в моем подсознании. |
She pushed the thought firmly back into her mind and grappled with the more pressing emergency. |
Страшным усилием воли Скарлетт заставила эту мысль уйти на время куда-то вглубь, чтобы обратиться к самым неотложным делам. |
The thought popped into his mind and lodged there as one of the other light streaks arced impossibly back towards the fleeing spark. |
Один из светлячков по невозможной дуге бросился вдогонку за убегающей точкой. |
Resolutely she switched her mind back to what she called the beginning - that purchase of a ticket in the Irish Sweep. |
Она решительно переключила сознание на то, что называла началом, - а именно, приобретение билета лотереи Айриш свип. |
Set thy mind at ease-thy back shall go unscathed-I will see to it. |
Успокойся, твоей спины уж не коснется розга... Я позабочусь об этом. |
Those littluns who had climbed back on the twister fell off again and did not mind. |
Те малыши, которые успели снова забраться на кувыркалку, радостно поплюхались в траву. |
And I ain't a master-mind, Joe resumed, when he had unfixed his look, and got back to his whisker. |
Ну, а у меня ума поменьше, - продолжал Джо, оторвав наконец взгляд от огня и снова принимаясь теребить свой бакен. |
The comparative emptiness around the train took her mind back to that morning in 1862 when she had come to Atlanta as a young widow, swathed in crepe and wild with boredom. |
Народу на платформе почти не было, и Скарлетт вспомнилось то утро в 1862 году, когда она, юная вдова, приехала в Атланту, вся в черном крепе, злясь на себя за нудный траур. |
My mind was sucked back into the thought I'd interrupted so immediately before. |
Моментально всплыла та самая мысль, которую я резко оборвала на заправке. |
Keep in mind that if you remove an employee from Business Manager, you'll need to invite them to join your Business Manager on Facebook if you want to add them back. |
Обратите внимание, что если вы захотите снова добавить удаленного сотрудника, вам понадобится пригласить его в Business Manager на Facebook. |
Now then, cast your mind back to standing by the banks of the river watching your father descend, disgraced and discredited. |
А теперь, вернись в прошлое, к берегу реки, где ты смотрел, как позорно погиб твой отец. |
I was there today. I thought perhaps she'd be back by now, and that she wouldn't mind, perhaps, if I came here - only, of course, I suppose I'm being a frightful bother - |
Я была там сегодня, но подумала, что она уже вернулась и не будет возражать против моего прихода. Простите, если я вас побеспокоила... |
Tina dropped the phone back on the receiver before she changed her mind, grabbed her oversized canvas bag and headed out the door. |
Тина положила трубку, схватила большую брезентовую сумку и направилась к двери. |
Her mind went swiftly back to the still hot noon with the country hush deep about Tara and the dead man in blue sprawled in the hall. |
Перед ее мысленным взором снова возник удушливый жаркий полдень, глубокая тишина в Таре и вокруг - и мертвец в синей форме, распростертый на полу в холле. |
It's no skin off my back whether you think functionalism is a viable theory of mind. |
Меня не колышет, считаете ли вы функционализм разумной теорией. |
Well, I imagine her heart was broke by some starry-eyed boy who came back to his true mind and so Kitty had no reason to breathe another breath and the song of the black ocean called her. |
По-моему, её сердце разбил какой-нибудь романтичный мальчик, который вовремя одумался, и поэтому Китти не видела смысла дальше дышать и песнь чёрного океана поманила её. |
He put the extraordinary idea to the back of his mind. |
Он тут же отбросил в сторону столь невероятные мысли. |
Now, if you don't mind, i'd like to get back the key to my chastity belt. |
А теперь, если ты не против, верни мне ключ от моего пояса верности |
The demands of Kim's job eventually pushed her concerns about Elizabeth into the back of her mind. |
Служебные обязанности постепенно оттеснили тяжкие думы Ким о голове Элизабет куда-то на задний план. |
Keep in mind. You will be well compensated in the back end. |
Не забудь, что тебе также хорошо заплатят в конце процесса. |
Now if you don't mind, I'd like to hit the snooze button on this conversation and go back to... |
Теперь, если ты не возражаешь, я бы хотела отложить этот разговор и вернуться ко... |
A you that returns back to the original innocence of humanity, which loves from the purity of heart, which sees from the eyes of truth, which dreams from the clarity of an untampered mind. |
И вы, который возвращается к изначальной невинности человечества, чья любовь исходит из самого сердца, кто видит глазами истины, и чьи мечты чисты и непорочны. |
Go back and tell him you'll report the matter to us if he doesn't change his mind.' |
Возвращайтесь и скажите ему, что, если он не передумает, вы доложите о случившемся нам. |
And sometimes while she talked Lee's mind wandered out and came back and went out again like a ranging dog, and Lee would nod at intervals and make a quiet humming sound. |
Ли слушал ее, но мысли его где-то бродили, рыскали взад и вперед, как легавая на охоте, временами он кивал и что-то мычал себе под нос. |
Я разрушила связь между его разумом, телом и душой. |
|
The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind. |
Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление. |
Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth. |
Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе. |
She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile. |
Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно. |
I got him doing the back flip just like a pro. |
Я видел, что он профессионально делает обратное сальто. |
Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast. |
Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью. |
It's fascinating how the mind... makes connections like that. |
Удивительно, как разум находит подобные совпадения. |
He specialized in memory restructuring... mind control, temporal shifts. |
Он специализировался на реконструировании памяти контроле мышления, изменениях времени. |
It's an evolution. Into one mind. |
Это переход к единому разуму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the back of his mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the back of his mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, back, of, his, mind , а также произношение и транскрипцию к «at the back of his mind». Также, к фразе «at the back of his mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.