To ensure that an appropriate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To ensure that an appropriate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы гарантировать, что соответствующий
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- ensure [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

  • ensure safety - обеспечивать сохранность

  • ensure peace - обеспечивать мир

  • ensure victory - обеспечивать победу

  • ensure functioning - обеспечивать работу

  • ensure protection - обеспечивать защиту

  • capacity to ensure international security - способность обеспечить международную безопасность

  • ensure the clearance - обеспечивать запас высоты

  • ensure the safe clearance - обеспечивать безопасное расстояние

  • ensure public order - обеспечивать общественный порядок

  • ensure uniqueness - гарантировать уникальность

  • Синонимы к ensure: make sure, see to it, make certain, verify, confirm, check, establish, certify, entrench, secure

    Антонимы к ensure: gamble, apply pressure, blockade, give permission, put a spanner in the works, put pressure, throw a monkey wrench in the works, throw a spanner in the works, throw a wrench, throw a wrench in the works

    Значение ensure: make certain that (something) shall occur or be the case.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- appropriate [adjective]

verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать

adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий

  • be appropriate - быть подходящим

  • be appropriate to - соответствовать

  • make appropriate to/for - сделать уместно / для

  • appropriate for - подходящий для

  • least appropriate - наименее соответствующий

  • more appropriate - более подходящий

  • most appropriate - наиболее подходящий

  • appropriate to - соответствующий

  • be appropriate for - быть подходящим для

  • quite appropriate - вполне уместно

  • Синонимы к appropriate: ad rem, seemly, apt, suitable, relevant, pertinent, fitting, opportune, right, apposite

    Антонимы к appropriate: inappropriate, unsuitable, improper, inconsistent, irrelevant, go, unfit, pass, mismatching

    Значение appropriate: suitable or proper in the circumstances.



The Committee trusts that work to ensure appropriate interfaces between legacy systems operating in field missions is nearing completion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет исходит из того, что работа по созданию надлежащих интерфейсов между унаследованными системами, используемыми в полевых миссиях, практически завершена.

Maybe the existing guidelines can be rewritten or simply enforced to ensure intelligent, sensible revoting when appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, существующие руководящие принципы могут быть переписаны или просто применены для обеспечения разумного, разумного пересмотра, когда это уместно.

To ensure market efficiency, Governments at the appropriate levels and consistent with their legal authority should:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения эффективности работы рынков правительствам на всех соответствующих уровнях и с учетом их правомочий следует:.

It is up to the server to ensure that the counter increases for each of the nonce values that it has issued, rejecting any bad requests appropriately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это до сервера, чтобы гарантировать, что счетчик увеличивается для каждого из значений nonce, которые он выдал, отклоняя любые плохие запросы соответствующим образом.

To ensure strict time management, a limited number of interventions would be appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения рационального использования времени имеет смысл ограничить количество выступлений.

Pepperstone Financial also recommends that you seek independent advice to ensure this is appropriate for your particular financial objectives, needs and circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Пепперстоун Файненшиал» также рекомендует Вам обратиться за советом к независимому специалисту касательно того, соответствует ли данный способ торговли достижению ваших финансовых целей, учитывая ваши потребности и текущие обстоятельства.

It also recommends the State party to ensure that mitigating circumstances will in no case lead to a lack of appropriate punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также рекомендует государству-участнику принять меры к тому, чтобы никакие смягчающие обстоятельства не освобождали от надлежащей ответственности.

Multinational enterprises, for their part, wanted to ensure that service costs were allocated to group members and had appropriate profit margins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многонациональные предприятия, со своей стороны, стремятся к обеспечению того, чтобы расходы на обслуживание начислялись участникам объединений и позволяли получать надлежащий коэффициент прибыльности.

Smart homes can implement medication dispensing devices in order to ensure that necessary medications are taken at appropriate times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умные дома могут внедрить устройства для раздачи лекарств, чтобы гарантировать, что необходимые лекарства принимаются в соответствующее время.

This helps to ensure that policies do not simply remain on paper but are implemented through appropriate programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход помогает обеспечивать, чтобы стратегии не оставались на бумаге, а осуществлялись через надлежащие программы.

The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.

These regulations ensure that VRS calls are handled appropriately and ethically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правила гарантируют, что вызовы VRS обрабатываются надлежащим образом и этично.

Government control bodies should ensure appropriate follow-up and feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные контрольные органы должны обеспечивать принятие соответствующих последующих и ответных мер.

For more than one dimension, Latin squares of the appropriate dimension can be used to provide offsets to ensure that the whole domain is covered evenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для более чем одного измерения латинские квадраты соответствующего измерения могут использоваться для обеспечения смещений, гарантирующих равномерное покрытие всей области.

The Committee further notes that appropriate legislation to ensure effective protection of women's land rights has yet to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее отмечает, что до сих пор не принято соответствующее законодательство для обеспечения эффективной защиты земельных прав женщин.

You can be sure that the President is taking steps to ensure that appropriate action will be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте уверены, что президент предпринимает все необходимые шаги, чтобы были приняты соответствующие ситуации меры.

Employees are supposed to be working, and monitoring email at work is one way to ensure that employees are using work email appropriately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники должны работать, и мониторинг электронной почты на работе-это один из способов убедиться, что сотрудники используют рабочую электронную почту надлежащим образом.

Neurotrophic factors also ensure that each muscle fiber is innervated by the appropriate number of α-MNs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейротрофические факторы также обеспечивают иннервацию каждого мышечного волокна соответствующим количеством α-МНС.

CDA must ensure that manufacturers promote these products in an appropriate manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CDA должна обеспечить, чтобы производители продвигали эти продукты соответствующим образом.

Increased South/South cooperation could provide access to very useful information and ensure that appropriate technology is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение сотрудничества по линии Юг-Юг может открыть доступ к весьма полезной информации и обеспечить применение надлежащей технологии.

Modern logicians usually wish to ensure that logic studies just those arguments that arise from appropriately general forms of inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные логики обычно стремятся к тому, чтобы логика изучала только те аргументы, которые вытекают из соответствующих общих форм вывода.

All radio-navigation beacons are checked periodically to ensure that they are performing to the appropriate International and National standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все радионавигационные маяки периодически проверяются, чтобы убедиться, что они работают в соответствии с соответствующими международными и национальными стандартами.

Understanding the differences in human interactions is necessary to ensure the appropriate technologies are employed to meet interaction needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание различий в человеческих взаимодействиях необходимо для того, чтобы обеспечить использование соответствующих технологий для удовлетворения потребностей взаимодействия.

It's our prime real estate, and we want to ensure that it is appropriate and welcoming for all YouTube audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наш главный ресурс, и мы хотим быть уверены, что он подходит для любой аудитории и нравится всем посетителям YouTube.

The United States military, appropriately and of necessity, took the time needed to ensure that it had the facts before responding that the charges were untrue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные Соединённых Штатов, надлежащим образом и по необходимости, потратили много времени на нахождение фактов, подтверждающих лживость данных заявлений.

ASI monitors accredited certification bodies to ensure the appropriateness of their operations can be continuously guaranteed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АСИ осуществляет мониторинг аккредитованных органов по сертификации для обеспечения того, чтобы правильность их деятельности могла быть постоянно гарантирована.

States should take appropriate steps to ensure that those persons did not join the millions of refugees and involuntary returnees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам необходимо принимать адекватные меры к тому, чтобы указанные лица не пополнили миллионную армию беженцев и насильственно перемещенных лиц.

The content is inappropriate for minors and appropriate care should be taken to ensure that it is not viewed by anyone under 18 years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание не подходит для несовершеннолетних, и необходимо позаботиться о том, чтобы оно не было просмотрено кем-либо моложе 18 лет.

They may then be required to wear a brace for several months more to ensure the spine heals appropriately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем им может потребоваться носить бандаж еще несколько месяцев, чтобы обеспечить надлежащее заживление позвоночника.

One of the main aims of the plan was to ensure the provision of appropriate support services for women victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из основных целей этого плана заключается в обеспечении оказания надлежащей поддержки женщинам, ставшим жертвами насилия.

As appropriate, the documents should include references to original documents to ensure effective tracking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях документы должны содержать ссылки на исходные документы для обеспечения эффективного отслеживания.

Children need to be checked regularly to ensure the fit and size is appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети должны регулярно проверяться, чтобы убедиться, что они подходят по размеру и размеру.

Only constant and conscientious practice in the Martial Arts will ensure a long and happy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только постоянная и добросовестная тренировка в боевом искусстве обеспечит долгую и счастливую жизнь.

A Declaration is most appropriate and urgent to invite the attention of all concerned and for universal acceptance and observance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация является наиболее целесообразным документом для безотлагательного привлечения внимания всех заинтересованных сторон и для всеобщего принятия и соблюдения.

This process has increased synergies within the section and created the appropriate critical mass of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило усилить эффект синергизма в секции и обеспечило необходимую критическую массу экспертных знаний.

It was done to find ways to ensure regional stability after it had been destroyed by the war in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делалось с целью найти способ обеспечить стабильность в регионе, которая была подорвана войной в Ираке.

As a best practice, ensure your ad resolution is optimized to be 3x the size of your ad (ex: if your ad size is 300 X 250, the recommended resolution is 900x750).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуем, чтобы разрешение рекламы в 3 раза превышало ее размер (например, если размер вашей рекламы — 300 х 250 пикселей, разрешение должно быть 900 x 750 пикселей).

Of course, the Bank must do everything that it can to ensure that its money is well spent, which means fighting both corruption and incompetence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может утверждать, что в Ираке нет коррупции или что он отличается низким уровнем коррупции по сравнению с другими странами.

I wonder if this opulence is appropriate while people starve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, уместна ли роскошь, пока люди умирают от голода?

But you were only an idea to me before, an abstraction that lived in my mind and called forth its appropriate response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раньше ты был для меня лишь отвлеченным понятием, комбинацией идей, жившей в моем мозгу и подсказавшей мне мое решение.

Our decision is that surrendering... to Captain Weber's dog is more appropriate... than surrendering to an Italian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше решение заключается в том, что сдаться собаке капитана Вебера... лучше, чем сдаться итальянцу.

The teapot is perfectly appropriate. Meggie smiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот вполне годится, - улыбнулась Мэгги.

Then I think this is appropriate

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, мне кажется, это соответствует...

It's an even more appropriate gift than you intended, because I destroyed evidence for you, and now...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это более уместный подарок, чем задумывался, потому что я уничтожил улику для тебя и сейчас...

Yuri Andreevich had assistants, several fresh-baked medical orderlies with appropriate experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Юрия Андреевича были помощники, несколько новоиспеченных санитаров с подходящим опытом.

Miranda became convinced that each soul they took would add a lifetime to their passion and ensure that their love would... would eclipse eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миранда убеждалась, что каждая душа, что они забрали, прибавляла жизни их делу. И так их любовь затмила бы саму вечность.

After the close of the comment period, the comments are reviewed and appropriate final action taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения периода комментариев комментарии рассматриваются и принимаются соответствующие окончательные меры.

Indeed, some commentators consider dolus to be the appropriate standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, некоторые комментаторы считают dolus подходящим стандартом.

In contrast, a randomized controlled trial has concluded that appropriate exercise immediately after a sprain improves function and recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, рандомизированное контролируемое исследование показало, что соответствующее упражнение сразу после растяжения улучшает функцию и восстановление.

They should make sure they are wearing appropriate clothing and footwear and to check the weather forecast before setting off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны убедиться, что они носят соответствующую одежду и обувь и проверить прогноз погоды, прежде чем отправиться в путь.

From this understanding and its perception of its environment, such a system is able to take appropriate action to bring about a desired state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого понимания и своего восприятия окружающей среды, такая система способна предпринять соответствующие действия для достижения желаемого состояния.

Some attention to Reber seems appropriate here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое внимание к Реберу кажется здесь уместным.

In order to compensate during the English translation process, the subtitle translator may reformulate the sentence, add appropriate words and/or use notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать это в процессе перевода на английский язык, переводчик субтитров может переформулировать предложение, добавить соответствующие слова и/или использовать Примечания.

Like conventional photography, holography requires an appropriate exposure time to correctly affect the recording medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и обычная фотография, голография требует соответствующего времени экспозиции, чтобы правильно воздействовать на носитель записи.

Clinical study design aims to ensure the scientific validity and reproducibility of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн клинического исследования направлен на обеспечение научной обоснованности и воспроизводимости полученных результатов.

Routine checkups on the child had shown no trouble or illness; however, Dick insisted that thorough tests be run to ensure his son's health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные осмотры ребенка не выявили никаких проблем или болезней, однако Дик настоял на том, чтобы провести тщательные анализы, чтобы убедиться, что его сын здоров.

To greater or lesser extent, agencies honor their own precedent to ensure consistent results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большей или меньшей степени агентства уважают свой собственный прецедент, чтобы обеспечить последовательные результаты.

I've listed this article for peer review because I want to ensure that this article is in neutral point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перечислил эту статью для рецензирования, потому что хочу убедиться, что эта статья находится в нейтральной точке зрения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to ensure that an appropriate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to ensure that an appropriate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, ensure, that, an, appropriate , а также произношение и транскрипцию к «to ensure that an appropriate». Также, к фразе «to ensure that an appropriate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information