Troops based in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noncombatant troops - нестроевое войско
several troops - несколько солдат
amphibious troops - десантные войска
to raise troops - чтобы поднять войска
retreat of troops - отступление войск
join the troops - присоединиться к войскам
rebel troops - повстанческие войска
train troops - железнодорожные войска
personnel troops - кадровые войска
troops were withdrawn - войска были выведены
Синонимы к troops: guards, the military, infantry, armed forces, the services, soldiers, escorts, the army, servicewomen, peacekeepers
Антонимы к troops: civilian, halts, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, abides
Значение troops: a group of soldiers, especially a cavalry unit commanded by a captain, or an airborne unit.
houston based - хьюстон основе
wcf based - ФОС на основе
assumptions based - допущения, на основе
coded based - закодированы на основе
licensed based - лицензируется
science-based criteria - научно обоснованные критерии
cash-based economies - денежные средства на основе экономики
having based - основав
based on teamwork - на основе совместной работы
based on staffing - на основе штатного расписания
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
filled in in english - заполняется на английском
alive in - жив в
in bordeaux - в бордо
in vermont - в Вермонте
in limiting - в ограничении
distinction in - различие в
congestion in - перегруженность
isolated in - изолированных в
purity in - чистота
in the world in terms - в мире с точки зрения
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
By the beginning of October 1899, nearly 20,000 British troops were based in the Cape and Natal, with thousands more en route. |
К началу октября 1899 года около 20 000 британских войск базировались в Кейптауне и Натале, а еще тысячи находились в пути. |
From the Treaty of Waitangi in 1840 until 1844 small detachments of British Imperial troops based in New Zealand were the only military. |
От договора Вайтанги в 1840 году до 1844 года небольшие отряды британских имперских войск, базирующиеся в Новой Зеландии, были единственными военными. |
They accompanied white troops to Missouri to break up Confederate guerrilla activities based at Hog Island near Butler, Missouri. |
Они сопровождали белые войска в Миссури, чтобы разбить партизанскую деятельность Конфедерации, базирующуюся на острове Хог близ Батлера, штат Миссури. |
As of 2009, there were 11,600 Russian ground troops based in the oblast, plus additional naval and air force personnel. |
По состоянию на 2009 год в области базировалось 11 600 российских сухопутных войск, а также дополнительный военно-морской и военно-воздушный персонал. |
Constantius I died in 306 AD during his stay in York, and his son Constantine the Great was proclaimed Emperor by the troops based in the fortress. |
Констанций I умер в 306 году нашей эры во время своего пребывания в Йорке, и его сын Константин Великий был провозглашен императором войсками, расположенными в крепости. |
Во всех трех регионах в настоящее время находятся российские войска. |
|
The Avro 718 was a 1951 proposal for a delta-winged military transport based on the Type 698 to carry 80 troops or 110 passengers. |
Avro 718 был предложен в 1951 году для дельта-крылатого военного транспорта, основанного на типе 698, чтобы перевозить 80 военнослужащих или 110 пассажиров. |
By July 1921 there were 50,000 British troops based in Ireland; by contrast there were 14,000 soldiers in metropolitan Britain. |
К июлю 1921 года в Ирландии базировалось 50 000 британских солдат, а в метрополии-14 000. |
The game is based on the best-selling Snooper Troops detective stories by Tom Snyder. |
Мыши становятся псевдопрегнантными после эструса, в котором самка разводится бесплодным самцом, что приводит к стерильному спариванию. |
Based on lord Xiang's military force. We can totally divide the troops. |
Господин Сян считает, что мы могли бы разделить войска и ударить внезапно. |
The regiment successfully fought off many nighttime raids into central New Jersey by Manhattan-based British troops who arrived by water. |
Полк успешно отбил множество ночных налетов на центральную часть Нью-Джерси британских войск, базирующихся на Манхэттене и прибывших по воде. |
And the 28,500 US troops based in South Korea might also bear the brunt of the North’s retaliation. |
К тому же главный удар в этом случае может прийтись на контингент американских войск (численностью 28 500), базирующийся в Южной Корее. |
Locally based troops took part in the Siege of Crowland in 1642. |
Местные войска принимали участие в осаде Кроуленда в 1642 году. |
The city is home to the Serpukhov Military Academy of Missile troops and branches of several Moscow based universities. |
В городе находится Серпуховская Военная академия Ракетных войск и филиалы нескольких московских вузов. |
The only Allied troops in the area were the 2nd Battalion of the 15th Punjab Regiment based at Kuching, Sarawak. |
Единственными союзными войсками в этом районе были 2-й батальон 15-го Пенджабского полка, базирующийся в Кучинге, Саравак. |
Based at Chanthaburi, Chao Tak raised troops and resources, and sent a fleet up the Chao Phraya to take the fort of Thonburi. |
Базируясь в Чантабури, Чао так собрал войска и ресурсы и послал флот вверх по Чао Прайе, чтобы взять форт Тонбури. |
In 382, Magnus Maximus organized all of the British-based troops and attempted to establish himself as emperor over the west. |
В 382 году Магнус Максим организовал все британские войска и попытался утвердиться в качестве императора на Западе. |
From the Treaty of Waitangi in 1840 until 1844 small detachments of British Imperial troops based in New Zealand were the only military. |
От договора Вайтанги в 1840 году до 1844 года небольшие отряды британских имперских войск, базирующиеся в Новой Зеландии, были единственными военными. |
In December 1918, Stalin was sent to Perm to lead an inquiry into how Alexander Kolchak's White forces had been able to decimate Red troops based there. |
В декабре 1918 года Сталин был послан в Пермь, чтобы возглавить расследование того, как белые войска Александра Колчака смогли уничтожить базирующиеся там красные войска. |
Moreau reinforced his newly won bridgehead on 26–27 June so that he had 30,000 troops to oppose only 18,000 locally based Coalition troops. |
Моро укрепил свой недавно завоеванный плацдарм 26-27 июня, так что у него было 30 000 солдат, чтобы противостоять только 18 000 местных коалиционных войск. |
Confederates killed or wounded approximately 30 opponents and captured more than 100 other troops. |
Конфедераты убили или ранили около 30 противников и захватили в плен более 100 других войск. |
Overrun is partly offset by savings under contingents owing to the late arrival of troops. Subtotal. |
Перерасход частично компенсирован экономией средств по статье воинских контингентов ввиду позднего прибытия военнослужащих. |
Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences. |
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей. |
The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14. |
Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/. |
Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence. |
Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования. |
If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings. |
Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках. |
Taxes are calculated based on your location at the time your Microsoft or Skype account was registered. |
Суммы налога рассчитываются на основе вашего местоположения в момент регистрации вашей учетной записи Microsoft или учетной записи Skype. |
They rival dollar-based markets in scope, if not quite in absolute size or levels of activity. |
Они составляют конкуренцию рынкам с участием доллара по масштабу, а то и по абсолютному размеру или уровням активности. |
All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients). |
Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ). |
Trump was the toughest-doviest of them all and got the nomination, based, in part, on that stance. |
Трамп был среди них самым «жестким голубем» и смог выйти на финишную прямую — отчасти благодаря этой позиции. |
Not every engagement need be military, and not every military engagement must involve troops. |
Не каждое вмешательство должно быть военным, и не каждое военное вмешательство должно включать войска. |
It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry. |
Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак. |
Ладно, видно аммония тут нет. |
|
A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries. |
Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах. |
I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York. |
Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке. |
So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture. |
Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре. |
We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient. |
Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей. |
Tell him, uh, based on the nausea and the fever, that it's strangulated. |
Скажи ему, что судя по тошноте и лихорадке, произошло ущемление. |
From a neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based stink of desperation. |
С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния. |
I've suspected a communist infiltration among our troops for some time now. |
Я давно подозревал, что в ряды нашей армии проникли коммунисты. |
You have to be with troops to understand the adrenaline. |
Чтобы понять, сколько в этих ребятах энергии, надо быть рядом с войсками. |
The spy reported that the French, after crossing the bridge at Vienna, were advancing in immense force upon Kutuzov's line of communication with the troops that were arriving from Russia. |
Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. |
Пакистан сосредотачивает войска вдоль границ. |
|
Budyonny's Cavalry Army... is waiting near Lviv, while Tukhachevsky is redirecting his 4th Army... to the South-East to strike on Sikorski's troops. |
что Армия Буденного остается пока подо Львовом, а Тухачевский свою Четвертую Армию направляет на юго-восток и наносит удар по Сикорскому. |
General Foch pressed to use the arriving American troops as individual replacements, whereas Pershing sought to field American units as an independent force. |
Генерал Фош настаивал на использовании прибывающих американских войск в качестве отдельных замен, в то время как Першинг стремился выставить американские части в качестве самостоятельных сил. |
On 26 July 1854, Tsar Nicholas I, responding to an Austrian ultimatum, ordered the withdrawal of Russian troops from the Principalities. |
26 июля 1854 года царь Николай I, отвечая на ультиматум Австрии, приказал вывести русские войска из княжеств. |
In 1976, the unit was inactivated and used to form air cavalry troops in the reactivated 5th, 7th and 24th Infantry Divisions. |
В 1976 году подразделение было деактивировано и использовано для формирования воздушно-кавалерийских войск в составе вновь активизированных 5-й, 7-й и 24-й пехотных дивизий. |
To reduce the danger to front-line troops, the area was held by posts rather than a continuous front line, with only the minimum number of troops. |
Чтобы уменьшить опасность для фронтовых войск, район удерживался постами, а не сплошной линией фронта, с минимальным количеством войск. |
Such attacks could also disable military networks that control the movement of troops, the path of jet fighters, the command and control of warships. |
Такие атаки могут также вывести из строя военные сети, контролирующие передвижение войск, траекторию реактивных истребителей, командование и управление военными кораблями. |
The government troops also surrounded Elemo Qiltu, leading to his surrender. |
Правительственные войска также окружили Элемо Килту, что привело к его капитуляции. |
The conflict had not been as decisive at Chamberlain had hoped, for the British had put nearly 450,000 troops into the field and had spent nearly £200 million. |
Конфликт не был таким решающим, как рассчитывал Чемберлен, поскольку британцы ввели в бой почти 450 000 солдат и потратили почти 200 миллионов фунтов стерлингов. |
As the troops prepared to seize him, the Santror, standing near Vaikundar, got enraged and readied to attack the troops. |
Когда войска приготовились схватить его, Сантрор, стоявший рядом с Вайкундаром, пришел в ярость и приготовился атаковать войска. |
The process of restructuring the meat was first developed by the US Army as a means to deliver low cost meat products to troops in the field. |
Процесс реструктуризации мяса был впервые разработан армией США как средство доставки дешевых мясных продуктов войскам в полевых условиях. |
Within twenty-four hours, the troops had marched to the Mandalay Palace to demand the unconditional surrender of Thibaw and his kingdom within twenty-four hours. |
В течение двадцати четырех часов войска подошли к Мандалайскому дворцу, чтобы потребовать безоговорочной капитуляции Тибо и его королевства в течение двадцати четырех часов. |
There were also high economic and diplomatic costs associated with openly deploying large numbers of South African troops into another country. |
Были также высокие экономические и дипломатические издержки, связанные с открытым развертыванием большого числа южноафриканских войск в другой стране. |
Tang gathered about 100,000 soldiers, largely untrained, including Chinese troops who had participated in the Battle of Shanghai. |
Тан собрал около 100 000 солдат, в основном необученных, включая китайские войска, участвовавшие в битве за Шанхай. |
German troops counterattacked in December with the Ardennes Offensive; the failure of that offensive forced all German troops out of Belgium by February 1945. |
Немецкие войска контратаковали в декабре с наступлением в Арденнах; неудача этого наступления вынудила все немецкие войска покинуть Бельгию к февралю 1945 года. |
During the 1990s Boyer wrote the Morgette fictional series based around a man named Dorn set in the Old West. |
В 1990-е годы Бойер написал вымышленный сериал Моргетт, основанный на человеке по имени Дорн, действие которого происходит на Старом Западе. |
Amadeus fell ill and died in Molise on 1 March 1383 and his troops abandoned the field. |
Амадей заболел и умер в Молизе 1 марта 1383 года, а его войска покинули поле боя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «troops based in».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «troops based in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: troops, based, in , а также произношение и транскрипцию к «troops based in». Также, к фразе «troops based in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.