User customer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

User customer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
клиент пользователя
Translate

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • invited user - приглашенный пользователь

  • guest user - пользователь-гость

  • a user does not - пользователь не

  • from a user perspective - с точки зрения пользователя

  • user access - доступ пользователей

  • user interface buttons - Кнопки пользовательского интерфейса

  • trusted user - доверенный пользователь

  • activities of the user - деятельность пользователя

  • when a user browses - когда пользователь просматривает

  • single user mode - Режим одного пользователя

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.

- customer [noun]

noun: клиент, заказчик, покупатель, завсегдатай



This service keeps customer payment information private, sending a one-time security code instead of the card or user details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта услуга сохраняет платежную информацию клиента в тайне, отправляя одноразовый код безопасности вместо данных карты или пользователя.

By July 22, the first set of customer names was released by hackers, with all of the user data released on August 18, 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 22 июля хакеры выпустили первый набор имен клиентов, а все пользовательские данные были опубликованы 18 августа 2015 года.

Beta testing is conducted in a client's or customer's location and to test the software from a user's perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одно из главных объяснений того, почему многие избиратели с низкими доходами голосуют за популистских лидеров, а также за авторитарных.

For example, a user’s mailbox may contain critical messages related to business strategy, transactions, product development, or customer interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, почтовый ящик пользователя может содержать критически важные сообщения, связанные с бизнес-стратегией, транзакциями, разработкой продуктов или взаимодействием с клиентами.

A user could track an existing entity, such as a customer, vendor, or site, as a dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь мог отслеживать существующий объект, например клиент, поставщик или сайт, в качестве аналитики.

They then sign on as a different user pretending to be a satisfied customer of a specific company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они регистрируются как другой пользователь, притворяясь удовлетворенным клиентом определенной компании.

In the Software product business, Software is licensed for installation and execution on a user- or customer-supplied infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бизнесе программных продуктов программное обеспечение лицензируется для установки и выполнения в инфраструктуре, поставляемой пользователем или заказчиком.

This callback will occur when the Send to Messenger plugin has been tapped, or when a user has accepted a message request using Customer Matching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот обратный вызов выполняется при касании плагина Отправить в Messenger, или когда пользователь принимает запрос на переписку с помощью функции «Поиск клиентов».

The customer specifies scenarios to test when a user story has been correctly implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент указывает сценарии для проверки правильности реализации пользовательской истории.

When a user starts a conversation with your business, you may want to identify him or her as a customer who already has an account with your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пользователь вступает в переписку с вашей компанией, вам необходимо проверить, зарегистрирован ли он в ней как клиент.

When a user navigates to the URL of an Akamai customer, their browser is redirected to one of Akamai's copies of the website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пользователь переходит на URL-адрес клиента Akamai, его браузер перенаправляется на одну из копий веб-сайта Akamai.

Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя.

Customer-premises equipment are a group of devices that are embedded and have no graphical user interface in the common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентское оборудование-это группа устройств, которые встроены и не имеют графического пользовательского интерфейса в обычном смысле.

(e) the Customer disregarding the applicable rules described in the Client Terminal user guide and in the Company's Website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(д) игнорирования клиентом применимых правил, описанных в руководстве к использованию клиентского терминала, а также на веб-сайте компании.

You can use Apple's and Android's Advertising Identifier or Facebook User IDs - called mobile advertiser IDs - to create customer lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете создать списки клиентов на основе ID рекламодателей Apple и Android или пользователей Facebook — мы называем их ID рекламодателей на мобильных устройствах.

The FXDD representative will ask for the Customer's User Name and Account Number from the Customer and confirm that the each match and confirm the identity of the Customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель компании FXDD попросит Клиента назвать Имя пользователя и номер счета, подтвердит каждое совпадение и прохождение идентификации личности Клиента

Although customer advocacy has always been a goal for marketers, the rise of online user generated content has directly influenced levels of advocacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя защита прав потребителей всегда была целью маркетологов, рост объема контента, создаваемого пользователями в интернете, непосредственно повлиял на уровень защиты прав потребителей.

An ONU is a device that terminates the PON and presents customer service interfaces to the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ONU - это устройство, которое завершает PON и представляет пользователю интерфейсы обслуживания клиентов.

On legacy networks the path from end user customer premises' equipment to the BRAS may be over an ATM network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В устаревших сетях путь от оборудования клиентских помещений конечного пользователя до BRAS может проходить через сеть банкоматов.

However, it is usually informed by the goals of the top management as well as input from the customer and/or user groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как правило, он опирается на цели высшего руководства, а также на информацию, поступающую от клиентов и/или групп пользователей.

However, in many cases such a length of time is too long for a user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев это слишком большой период времени для пользователя.

By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника.

If you're required to enter an email address before sending an invitation, we've determined that your account is in violation of our User Agreement when sending invitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если перед отправкой приглашения отображается запрос на ввод электронной почты, это означает, что мы посчитали, что ваша учётная запись нарушает наше пользовательское соглашение при отправке приглашений.

Immediately after this recovery password is used, the user will be required to create a new PIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после использования этого пароля для восстановления от пользователя потребуется задать новый ПИН-код.

The Additional colors tab allows the user to select extra chart colors for the following items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкладка Дополнительные цвета позволяет выбрать дополнительные цвета диаграммы для следующих элементов.

Heroin delivers a higher dose of opiates to the brain than opium- which makes for a happier customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героин доставляет в мозг куда большую дозу опиатов, чем опиум, и это делает потребителя куда счастливее.

I'm with customer service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из службы обслуживания клиентов.

Herr Sung was a good customer: he had two rooms on the ground floor, and he drank a bottle of Moselle at each meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герр Сун был хорошим жильцом: он занимал две комнаты в первом этаже и за обедом выпивал бутылку мозельского.

And before you lead it out to be sold to a customer, you must pour some slivovice down its throat, so that it gets a bit tipsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе.

accounts payable or customer contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кредиторская задолженность или контакты клиентов.

See, I'm entrusted with the safety of the customer's effects, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я отвечаю... за сохранность собственности клиентов, так что...

Statistics show that if you're treated well as a customer you'll tell five people. If you're treated badly, you'll tell nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика показывает, что если с вами хорошо обходятся как с покупателем, вы расскажете пяти людям, а если плохо - то расскажете девяти,

This cancer is a tough customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рак жесточайший из клиентов.

Yeah, apparently he had one regular customer that was driving him crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был один постоянный клиент, который сводил его с ума.

Was the buyer a regular customer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли покупатель был регулярным клиентом?

Well, I'm just creating customer loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я просто укрепляю связи с клиентом.

I will be the most well-read customer service you will ever meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду самой начитанной официанткой, которую вы встречали.

Customer engagement targets long-term interactions, encouraging customer loyalty and advocacy through word-of-mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлечение клиентов нацелено на долгосрочное взаимодействие, поощрение лояльности клиентов и пропаганду через сарафанное радио.

In Windows XP and earlier systems, there is a built-in administrator account that remains hidden when a user administrator-equivalent account exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Windows XP и более ранних системах имеется встроенная учетная запись администратора, которая остается скрытой, когда существует учетная запись, эквивалентная учетной записи администратора пользователя.

By updating this one template I update every single one of my user pages at Wikia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновляя этот шаблон, я обновляю каждую из моих пользовательских страниц в Wikia.

The program was designed such that computers were to cater to the wishes of the user, being of various sizes, aware of their location and easy to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа была разработана таким образом, что компьютеры должны были удовлетворять пожелания пользователя, будучи различных размеров, зная об их местоположении и просты в использовании.

The Execute phase makes system changes, but it does not display any user interface elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаза выполнения вносит системные изменения, но не отображает никаких элементов пользовательского интерфейса.

Dial-up access is a transient connection, because either the user, ISP or phone company terminates the connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммутируемый доступ является временным соединением, поскольку пользователь, провайдер или телефонная компания прекращают соединение.

No logo, navigation boxes on the left, no user info in the top right... nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни логотипа, ни навигационных блоков слева, ни информации о пользователе в правом верхнем углу... ничего.

The separation can take place either at the demarcation point, or with filters installed at the telephone outlets inside the customer premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение может происходить либо в точке разграничения, либо с помощью фильтров, установленных на телефонных розетках внутри помещений заказчика.

There were some recent massive changes by an unidentified user to this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно неизвестный пользователь внес на эту страницу несколько крупных изменений.

Smart guns have one or more systems that allow them to fire only when activated by an authorized user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умные пушки имеют одну или несколько систем, которые позволяют им стрелять только при активации авторизованным пользователем.

Therefore, there is a high likelihood that the user models are not up to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому существует высокая вероятность того, что пользовательские модели не являются актуальными.

The user may use any suitable kitchen container to hold the ingredients while mixing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может использовать любой подходящий кухонный контейнер для хранения ингредиентов во время смешивания.

I wrote to that user and he is very belligerent, calling it garbage and to fuck yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал этому пользователю, и он очень воинственно, называя его мусором и трахать себя.

These companies' selling point is usually that they will offer better exchange rates or cheaper payments than the customer's bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть этих компаний обычно заключается в том, что они предлагают лучшие обменные курсы или более дешевые платежи, чем банк клиента.

The customer would only be required to pass an authentication challenge if their transaction is determined to be of a high risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент должен будет пройти проверку подлинности только в том случае, если его транзакция будет определена как представляющая высокий риск.

It developed a reputation for poor customer service and delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него сложилась репутация за плохое обслуживание клиентов и задержки.

By the 1970s, A&P stores were outdated, and its efforts to combat high operating costs resulted in poor customer service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1970-м годам магазины A&P устарели, и их усилия по борьбе с высокими эксплуатационными расходами привели к плохому обслуживанию клиентов.

The initial customer for the BAe RJ85 series was Crossair, which took delivery of its first aircraft on 23 April 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальным заказчиком серии BAe RJ85 была компания Crossair, которая приняла поставку своего первого самолета 23 апреля 1993 года.

The 35-year-old customer subsequently required hospital treatment for mild symptoms of tetrodotoxin paralysis, but made a full recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

35-летний клиент впоследствии потребовал госпитализации для лечения легких симптомов тетродотоксинового паралича, но полностью выздоровел.

Proof of purchase is often required for sales promotions and manufacturer rebates as evidence that the customer purchased the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтверждение покупки часто требуется для рекламных акций и скидок производителя в качестве доказательства того, что клиент приобрел продукт.

The Argentine Navy was the only export customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным экспортным заказчиком был аргентинский военно-морской флот.

The new facilities house 24-hour coordination and maintenance operations, customer support and services, and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На новых объектах осуществляется круглосуточная координация и техническое обслуживание, поддержка и обслуживание клиентов, а также обучение персонала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «user customer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «user customer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: user, customer , а также произношение и транскрипцию к «user customer». Также, к фразе «user customer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information