Более причудливая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более причудливая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more fanciful
Translate
более причудливая -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



Трудно представить себе что-либо более причудливое и пестрое, чем это сборище людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing could be more bizarre and at the same time more motley than this troop.

Существует несколько более или менее причудливых традиций, свойственных отдельным колледжам,например песня All Souls mallard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several more or less quirky traditions peculiar to individual colleges, for example the All Souls mallard song.

Нет формы более изящной, чем арка, и нет объекта более причудливее, чем шарик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no form more graceful than the arch, no object more whimsical than the balloon.

Дрожжевые лепешки были похожи на хлеб, но включали более причудливые ингредиенты, такие как сахар, специи, фрукты или орехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeast cakes were similar to breads but included fancier ingredients, like sugar, spices, fruits or nuts.

Видео-обработка Поупа показала более причудливую сторону группы, что-то отсутствующее в ранней работе группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope’s video treatment displayed the band’s more whimsical side, something absent from the band’s early work.

Нам нужно что-то более причудливое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to have something more fanciful.

Когда он был в печальном состоянии, он услышал Вальс кукушки, играющий на заднем плане, и причудливая музыка сделала его еще более подавленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was in a sad state, he heard The Cuckoo Waltz playing in the background, and the whimsical music made him even more depressed.

Этот район привлекает более двух миллионов посетителей ежегодно в свои причудливые деревни, сезонные вишневые сборы и рыбные кипятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area draws over two million visitors yearly to its quaint villages, seasonal cherry picking, and fish boils.

Поразительная способность эволюционировать в ещё более разноликие и причудливые формы означала, что это помогло им не только распространиться по всему миру, но также господствовать над жизнью в нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This astonishing capacity to evolve into ever more diverse and bizarre forms meant that it helped them not only spread throughout the world, but also dominate life upon it.

Мне кажется, что это очень похоже на фильм Паранормальное явление, только более скучно и более причудливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I see it as a lot like the movie paranormal activity, except for more boring and fancy.

С момента прибытия инопланетяне-и другие причудливые формы жизни, такие как черепахи, - стали более приемлемыми в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the arrival, aliens — and other bizarre life-forms, like the Turtles — have become more accepted within society.

Дата капитуляции 8/13/1521 слишком близка к причудливой поэтической справедливости, чтобы быть более чем совпадением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A surrender date of 8/13/1521 is too close to a fanciful poetic justice to be more than a coincidence.

Если даже земная жизнь оказалась намного более странной, чем мы думали раньше, и самоприспосабливающейся, то насколько причудливой и необычной она может быть в инопланетной биосфере, например, на Марсе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If terrestrial life has turned out to be far stranger and more adaptable than we once thought, how much weirder could it be in an alien biosphere like Mars?

Он также поощряет Хайди разыгрывать свои причудливые сексуальные фантазии, чтобы сделать их сексуальную жизнь более интересной для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also encourages Heidi to act out his bizarre sexual fantasies to make their sex life more interesting for himself.

Многие из них были выпущены сериями по 6, 8 или более банкнот одного и того же номинала и рассказывают короткую историю, часто с причудливыми иллюстрациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many were released in series of 6, 8, or more notes of the same denomination, and tell a short story, with often whimsical illustrations.

Целью здесь может быть соблазнение, но песня получается более комичной, чем что-либо другое, благодаря причудливому вокалу Спирса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim here may be seduction, but the song comes off more comical than anything else, thanks to Spears’ bizarre vocals.

Поэтому я пригласил тебя в свой большой и причудливый, но незначительно более стильны особняк, на неловкий ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I thought I would have you over to my equally large and fancy but imperceptibly more classy mansion for an awkward dinner.

Миссис Холл все показалось красноватым, причудливым и неясным, тем более что она еще была ослеплена светом лампы, которую только что зажгла над стойкой в распивочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was ruddy, shadowy, and indistinct to her, the more so since she had just been lighting the bar lamp, and her eyes were dazzled.

Более широкие колоколообразные или пагодообразные рукава носили поверх фальшивых нижних рукавов или ангажементов из хлопка или льна, отделанных кружевом, broderie anglaise или другой причудливой работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wider bell-shaped or pagoda sleeves were worn over false undersleeves or engageantes of cotton or linen, trimmed in lace, broderie anglaise, or other fancy-work.

Корона и зарядное устройство были фактически заменены дипломатом 1977 года, который на самом деле был более причудливым Аспеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coronet and Charger were effectively replaced by the Diplomat for 1977, which was actually a fancier Aspen.

Во-вторых, причудливые области, такие как области с конечной площадью, но бесконечно длинным периметром, не допускаются; карты с такими областями могут требовать более четырех цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, bizarre regions, such as those with finite area but infinitely long perimeter, are not allowed; maps with such regions can require more than four colors.

Это происходит с кем-то еще, или это причуда моего стареющего компьютера, который становится все более причудливым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this happening to anyone else, or is it a quirk of my aging computer's increasingly quirky personality?

Что еще более серьезно, практика объединения дома ее отца и титула ее мужа является причудливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More seriously, the practice of combining her father's House and her husband's title is bizarre.

В любом случае, как может разумный человек принимать всерьез более причудливые идеи Караджича?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, how could any RATIONAL person take Karadzic's more fanciful ideas seriously?

Офицеры носили причудливые золотые и серебряные пластины с искусными гравировками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers used to wear fancy gold and silver plates with elaborate engravings.

Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release.

Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions.

Более 700 человек работают здесь каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 700 people work here every day.

Следующий зал был еще более интересным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next hall was even more interesting.

Яркие цвета и причудливые наряды вдруг стали казаться на удивление заурядными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright color and fancy dress had never looked so unexpectedly trivial.

Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never find a more wretched hive of scum and villainy.

Второй обнаруженный им аэромобиль находился в еще более жалком состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second aircar he found was in even worse shape.

Потом шквалы стали более неравномерными и сбили старшину гребцов с ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the squalls became erratic and threw the captain oar-master off stroke.

Прежде растрепанные волосы были аккуратно убраны в жидкий хвостик, и черты лица стали более явными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her previously disheveled hair was now pulled back in a tidy ponytail, thrusting her features into stark prominence.

Должны быть созданы более широкие возможности для ухода в неоплачиваемые отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More possibilities for leave without pay should be offered.

Потребовалось более 30 лет для того, чтобы влияние Евростата возросло до такой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took more than 30 years for Eurostat to become so influential.

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

Они не смеют просить повышения заработной платы, предоставления им возможности для занятия более ответственной позиции или же требования более активной роли мужчин в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are afraid to ask for a higher salary, to take on a more responsible position or to force men to become more involved in housekeeping.

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

Индонезия приветствует новые, более активные шаги, которые ВАООНВТ предпринимает в целях содействия примирению между восточнотиморцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia welcomes the renewed urgency with which UNTAET is promoting reconciliation among East Timorese.

В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions.

Лично я думаю, что настало время, чтобы ведущие державы сделали несколько шагов в направлении более равноправного партнерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I believe that it is high time that the major Powers took steps towards a more equitable partnership.

Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts.

Если космический объект отклоняется от расчетных траекторий взлета и возвращения на Землю, его полет не должен более регулироваться космическим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a space object fails to observe its outgoing and return flight paths, it should no longer be covered by space law.

Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective.

Подобные фонды спекулировали корзиной из 20 или более товаров, при этом на долю сельскохозяйственных товаров приходилось 1020% от общего объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total.

Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence.

Разработанные нормативы носят общий характер с целью охвата как можно более широкого ассортимента имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These standards are designed to be generic in nature to fit the widest range of equipment.

Более подробные разъяснения см. пункты 204-216 аналитического комментария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a more detailed explanation see paragraphs 204-216 of the analytical commentary.

В ней причудливо сочетались черты матери и отца: от Дженни она унаследовала мягкую задумчивость, от Брэндера - энергию и живость ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was beginning to show the combined traits of her mother and father-Jennie's gentle, speculative turn of mind, combined with Brander's vivacity of spirit and innate executive capacity.

Дориан вздрогнул и отвернулся. Он обвел глазами жуткие фигуры, в самых нелепых и причудливых позах раскинувшиеся на рваных матрацах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorian winced, and looked round at the grotesque things that lay in such fantastic postures on the ragged mattresses.

Он - настоящий весельчак, и довольно причудливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a very funny man with a very quirky attitude.

Если бы он был пожарным или банкиром в причудливой квартире, они бы нашли способ спасти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had been a firefighter or a banker in a fancy apartment, they would have found a way to save him.

Разочаровывает тех, кто хочет скандала или причудливого излома, но простая правда часто разочаровывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disappointing to those who want scandal or bizarre kink, but the plain truth is often disappointing.

Лаборатория ротванга повлияла на многие последующие съемочные площадки своими электрическими дугами, пузырящимися аппаратами и причудливо сложными массивами циферблатов и регуляторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotwang's laboratory influenced many subsequent movie sets with its electrical arcs, bubbling apparatus, and bizarrely complicated arrays of dials and controls.

Рассказ писаря Чосера о повторяющихся испытаниях и причудливых мучениях терпеливой Гризельды был взят из книги Петрарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaucer's The Clerk's Tale of the repeated trials and bizarre torments of patient Griselda was drawn from Petrarch.

Предположение роллера о том, что Спинкс будет привлечен к ответственности, если его односложное соглашение окажется неверным, довольно причудливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roller's suggestion that Spinks would be liable for prosecution if his one-word agreement was wrong is rather fanciful.

Доктор с его смехом гиены, причудливым и элегантным телом, целлулоидным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor with his hyena laugh and his bizarre and elegant body, his celluloid face.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более причудливая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более причудливая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, причудливая . Также, к фразе «более причудливая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information