Большая известность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior
гораздо больший - much bigger
больший ребенок - larger child
больший интерес - greater interest
больший идиот - bigger idiot
втрое больший - three times more
больший размер - larger
больший приоритет - higher priority
больший масштаб - greater scale
на порядок больший - 10 times bigger
обменивать на больший размер - change for a larger size
Синонимы к больший: больший, более многочисленный, добавочный, дополнительный, наибольший, многие, многочисленные, лучший, высший, более подходящий
имя существительное: fame, renown, celebrity, prominence, notoriety, repute, distinction, note, notability, prominency
давать известность - give notoriety
поставить его в известность - let him know
всемирная известность - worldwide fame
поставить кого-л. в известность - put smb. notified
приобрести известность - become widely known
международная известность - international fame
широкая известность - wide popularity
получать мировую известность - become world-famous
имеющий мировую известность - world-renowned
поставить нас в известность - let us know
Синонимы к известность: имя, звезда, слава, мастер своего дела, признание, величина, популярность, знаменитость, лавры, светило
Антонимы к известность: неизвестность, безвестность, малоизвестность, непопулярность
Большая часть немецкой пятнадцатой армии в этом районе, по-видимому, бежала от канадцев, и было известно, что у них нет Панцергруппы. |
Most of the German Fifteenth Army in the area appeared to be fleeing from the Canadians and they were known to have no Panzergruppen. |
Большая часть лейбла звукозаписи, известного как Hellcat Records, принадлежит Тиму Армстронгу, фронтмену панк-рок-группы Rancid. |
A large portion of the record label, known as Hellcat Records, is owned by Tim Armstrong, frontman of the punk rock band Rancid. |
Большая часть метана Земли является биогенной и производится метаногенезом, формой анаэробного дыхания, которое, как известно, осуществляется только некоторыми членами доменной археи. |
Most of Earth's methane is biogenic and is produced by methanogenesis, a form of anaerobic respiration only known to be conducted by some members of the domain Archaea. |
К 500 году до нашей эры мифические и преувеличенные утверждения сделали Менеса культурным героем, и большая часть того, что о нем известно, относится к гораздо более позднему времени. |
By 500 BC, mythical and exaggerated claims had made Menes a culture hero, and most of what is known of him comes from a much later time. |
Большая часть истории Les Rallizes Dénudés остается в значительной степени окутанной тайной, и почти ничего не известно об их чрезвычайно загадочном фронтмене Такаши Мидзутани. |
Much of Les Rallizes Dénudés' history remains largely shrouded in mystery and nearly nothing is known about their highly enigmatic frontman Takashi Mizutani. |
Мало что известно о наземном форпосте, и большая часть информации поступает из исследований и стартовых манифестов, которые включают его запуск. |
Little is known about the surface outpost with most information coming from studies and launch manifests that include its launch. |
Большая часть современной области Македонии была тогда болгарской провинцией, известной как Кутмичевица. |
Most of the modern region of Macedonia was then a Bulgarian province known as Kutmichevitsa. |
Известно, что в Society Hill сосредоточена самая большая концентрация оригинальной жилой архитектуры 18-го и начала 19-го веков в любом месте Соединенных Штатов. |
Society Hill is known to have the largest concentration of original 18th- and early 19th-century residential architecture of any place in the United States. |
Известно, что она самая большая в мире. |
It is known to be the world's largest library. |
Профиль сейфрида получил известность благодаря ее роли в высоко оцененном драматическом телесериале HBO Большая любовь. |
Seyfried's profile gained prominence due to her role in the highly acclaimed HBO drama television series Big Love. |
Вдоль ручья Родевальда, известного как Альпы, на затопленных полях и вокруг них часто можно увидеть водяных птиц, таких как аист, цапля, большая белая цапля и зимородок. |
Along Rodewald's stream, known as the Alpe, water birds can be commonly seen in and around the flooded fields such as the stork, heron, great egret and kingfisher. |
Известно, что в северо-западной части Атлантического океана зрелая большая белая птица питается как портовыми, так и серыми тюленями. |
In the Northwest Atlantic mature great whites are known to feed on both harbor and grey seals. |
Большая часть информации, известной в настоящее время об этих методах лечения, ясно показывает, что многие из них не были доказаны как эффективные. |
Much of the information currently known about these therapies makes it clear that many have not been shown to be efficacious. |
Большая часть почвы пострадала от чрезмерного засоления, и это, как известно, ограничивает рост многих растений. |
A large portion of the soil has been affected by over salinity and it has been known to limit the growth of many plants. |
Юпитер действительно огромен, как известно, это самая большая планета в Солнечной системе, и его гравитационное поле воздействует на многие объекты, находящиеся в межпланетном пространстве. |
Jupiter is so massive, I mean, by far the most massive planet in the solar system, that its gravitational field can have a profound influence on passing interplanetary stuff. |
Из озера известно несколько сотен видов нематод, но большая часть из них не описана. |
Several hundred species of nematodes are known from the lake, but a large percentage of these are undescribed. |
Большая часть того, что известно о китах, происходит от выброшенных на берег особей, поскольку наблюдения в океане редки. |
Most of what is known of the whale comes from beached individuals, as sightings in the ocean are rare. |
Большая часть охоты головоногих моллюсков, как известно, пелагическая и довольно мелкая, в пределах первых 100 м от поверхности. |
Most of the cephalopod hunting is known to be pelagic, and fairly shallow, within the first 100m of the surface. |
Большая часть того, что известно о размножении у хохлатого дикобраза, происходит от особей, находящихся в неволе. |
Most of what is known about reproduction in the crested porcupine comes from individuals in captivity. |
В этой статье представлена большая часть того, что известно об этом виде вымершего Ара, и приведены лучшие современные изображения этой птицы. |
This article presents most of what is known about this species of extinct macaw, and includes the best contemporary images of the bird. |
The big breakdance battle is Saturday. |
|
Денисовцы известны по немногочисленным останкам, и, следовательно, большая часть того, что о них известно, происходит из свидетельств ДНК. |
Denisovans are known from few remains, and, consequently, most of what is known about them comes from DNA evidence. |
Эта большая статуэтка покрыта знаковой трехцветной глазурью, также известной как Sancai, которая является техникой глазирования, синонимом династии Тан. |
This large figurine is glazed with the iconic tri-colour glaze, also known as Sancai, which is a glazing technique that is synonymous to the Tang dynasty. |
Насколько мне известно, решение этой проблемы потребует огромных усилий, и большая часть физиков считает, что это неосуществимо. |
That, however, will require many breakthroughs and most physicists, as far as I know, are firmly convinced it is out of the question. |
Большая часть этой деятельности была частью ожесточенного личного и профессионального соперничества между двумя мужчинами, Отниэлем маршем и Эдвардом Коупом, которое стало известно как костяные войны. |
Much of this activity was part of a fierce personal and professional rivalry between two men, Othniel Marsh, and Edward Cope, which has become known as the Bone Wars. |
Нам известно о том, что большая ее часть опускается на нашу планету по нисходящей спирали из межпланетного пылевого облака - широкой дискообразной полосы пыли, формирующейся вокруг солнца. |
Most of it, we know, spirals down from the interplanetary dust cloud, a vast swathe of dust extending in a disk-shape around the sun. |
Это было сделано потому, что большая часть известного в то время мира говорила на одном или обоих этих языках. |
This was done because a great part of the known world at that time spoke the one or both of these languages. |
Центральная часть города, где раньше велась большая часть коммерческой и культурной деятельности, стала ничейной землей, известной как Зеленая линия. |
The downtown area, previously the home of much of the city's commercial and cultural activity, became a no man's land known as the Green Line. |
Однако по мере того, как поднимались горы Анд, образовалась большая впадина, которая окружала озеро, известное теперь как бассейн Солимоэса. |
As the Andes Mountains rose, however, a large basin was created that enclosed a lake; now known as the Solimões Basin. |
О жене Ло известно немного, так как большая часть ее писем утеряна. |
Little is known of Law's wife, as most of her letters have been lost. |
Только он утверждает, что у матери была большая кровопотеря, Но там оказалось не так уж и много крови. |
Well, it's just he talks about his mum's blood, but there wasn't much blood loss. |
Я не отрицаю, пусть это и моя самая большая ошибка, но вы моё самое большое достижение. |
I don't deny, even as my biggest mistake, you're my biggest success. |
Потому что, если это станет известно, его обвинят в этом. И если вы не расскажете как обстоит дело, мы не сможем смягчить ущерб от его лжи. |
Because they will find out, and he will get caught, and if you don't tell us the real facts, we can't mitigate the damage from his lie. |
'Does anybody know how she spent that day in London?' |
|
Я подумал, что вся ее жизнь прошла в эпоху, большая часть которой кажется нам погрузившейся под воду. |
I thought she had lived a whole era which for us was submerged. |
Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь. |
Warm heart, big, goofy smile, his whole life ahead of him. |
И конечно когда это с ней случилось, и только богу известно, почему она была в таком настроении, я не знаю но факт в том что, этот дискомфорт и вся драматичность ситуации всем понравился. |
And of course when that happened with her, and God knows why she was in that kind of mood, I don't know, but the fact of the matter is, the drama of it, the discomfort of it, is what they love to see. |
Наша самая большая проблема сейчас в том, что есть радиация в воздухе, в земле в воде, в пыли... повсюду. |
Our biggest problem now is that there's radiation in the air, in the ground, in the water, in the dust, everywhere |
Нам не только не дали завтрака - нам не дали даже воды, а избитых людей, как известно, всегда лихорадит. |
Not only had we had no breakfast, but we had had no water. And beaten men are prone to feverishness. |
Это было поистине изумительно, ибо всем в окрестностях на сорок верст было превосходно известно знаменитое стрекотание шереметевских лягушек. |
This was quite extraordinary, because everyone for twenty miles around was familiar with the croaking of the Sheremetev frogs. |
Насколько мне известно, других завещаний она не составляла. |
As far as I know, she has never made another. |
Sometimes you know who the bad guy is from the start. |
|
It's come to light that you...assaulted an orderly there. |
|
Do you intend to talk, my friend? A Geste never talks! |
|
Now there's three nuclear weapons out there. |
|
Для облегчения передачи большая база должна иметь тахионный субканал или несущий сигнал, постоянно передающийся между маяками. |
To aid transmission, a large base would keep a tachyon subchannel or carrier wave going through the jump beacons at all times. |
Насколько мне известно, говорил он, нет ничего стоящего, чтобы читать. |
So far as he knew, he said, there was nothing worth reading. |
Who was shooting at whom, nobody knew. |
|
Известно его последнее место проживания. |
We've got a lead on his last place of residence. |
Я рада за Вас, что Вы не чувствуете боли от Ваших очень незначительных повреждений, но в этой больнице есть очень много людей, у которых очень большая боль. |
I'm happy for you that you're not feeling much pain from your very minor injuries but there are a great many people in this hospital who are in a great amount of pain |
Большая лужа крови растеклась вокруг ее головы. |
A large pool of blood had spread around the head. |
Как вам известно, ...он отказывается говорить Поэтому мы позвали вас надеясь установить правду, какой бы она ни была |
As you know he refuses to speak. Which is why we've called you hoping to establish the truth, whatever it might be. |
Мое расположение ко Франции хорошо известно, я долго и последовательно отстаивал ваши интересы. |
Your Excellency is aware of my sentiments towards your country. I've laboured long and consistently in French interests. |
Мисс Фицгиббон, насколько мне известно, вы работаете у сэра Уильяма Рейнольдса? |
Miss Fitzgibbon, I understand that you are in the employ of Sir William Reynolds? |
Ей хорошо было известно, что говорят ее друзья по поводу его визитов к ней, но у иге по-прежнему не хватало духу отказать ему в гостеприимстве. |
She knew very well what her friends were saying when she permitted him to call but she still lacked the courage to tell him he was unwelcome. |
Местные новости! Большая суматоха в отеле в центре города... |
Well, in local news, major excitement at a downtown hotel today... |
Я приглашу к себе всех моих самых интересных друзей. - У нас будет большая кутящая компания... |
I'll invite all my most interesting friends over, we'll have this big rambling party. |
You of all people know that denial is common among... |
|
В период 1947-1949 годов президентам стало известно о нескольких крупных делах, связанных с безопасностью. |
During the period of 1947–49, several major security cases became known to presidents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большая известность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большая известность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большая, известность . Также, к фразе «большая известность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.