Величайший детектив в мире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: greatest, superlative, utmost, extreme, uttermost, supreme
величайшее благо - greatest good
величайшее мужество - supreme courage
величайшее достижение - greatest achievement
величайшие писатели - greatest writers
величайшие фильмы - greatest films
величайший день - greatest day
величайший день в моей жизни - is the greatest day of my life
величайший момент - is the greatest moment
с величайшей легкостью - with the greatest of ease
ставить здоровье в один ряд с величайшими дарами жизни - to place health among the greatest gifts in life
Синонимы к величайший: наибольший, величайший, самый большой, самый высший, наивысший, высочайший, предельный
имя существительное: detective, tec, eye, dick, snooper, snoop, spotter, shamus, Jack
сокращение: tec
детективная работа - detective work
когерентное детектирование - coherent detection
сеточное детектирование - grid detection
иронический детектив - ironic detective
стать детективом - to be a detective
политический детектив - political detective story
детектив бенсон - detective benson
величайший детектив в мире - the greatest detective in the world
детектирование редких изотопов - rare-isotope detection
детектирования напряжения - voltage detection
Синонимы к детектив: сыщик, детектив, детективный роман
Значение детектив: Агент сыскной полиции.
метка для мяча в гольфе - tee
восстанавливать в правах - reinstate
представлять в определенном свете - represent
подавать в кастрюле - pan
зарывать в песок - sand
угождать в - get into
введение закона в силу - enactment
зарабатывающий в двух местах - double in brass
вводить в должность - inaugurate
быть в дурном настроении - be in a bad mood
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
лозунг о мире - peace slogan
введена в мире - introduced to the world
известен во всем мире - are world-renowned
города во всем мире - cities all over the world
во всем мире инвалидности - disability worldwide
во всем мире любимого - worldwide favourite
во всем мире правила - worldwide regulations
выжить в мире - survive in the world
лучшие места назначения в мире - the best destinations in the world
самый умный парень в мире - the smartest guy in the world
Синонимы к мире: всем миром, земля, вместе, область, света, общество, совет, объект, белый свет
Detective Kinney, come on in and start cutting up the mirepoix. |
|
Голод 1629-32 годов в Декане и Гуджарате был одним из величайших в истории Индии. |
The 1629-32 famine in the Deccan and Gujarat, was one of the greatest in India's history. |
Величайшим астрономом нашего времени. |
The greatest astronomer of our age. |
Величайшее проклятие для бессмертного заключается в том, что время прекращает своё существование. |
The great curse for the immortal is that time ceases to exist. |
Мы узнали об этом потому что детектив Салливан ввязался в драку с вышибалой в клубе. |
We know this because Detective Sullivan got into a fight with a bouncer at the club. |
Detective Linden, authorization for your search party was denied. |
|
Величайшее танковое сражение в истории могло закончиться иначе, если бы не действия в воздухе |
The greatest tank battle in history might have ended differently had it not been for the action in the air. |
Величайшее отличие между 2009 и 1979 годами была создана самой революцией. |
The greatest difference between 2009 and 1979 was created by the revolution itself. |
На этой неделе нам следовало бы отметить и другого великого революционера и демократа - пожалуй, величайшего в мире, но меньше других прославляемого государственного деятеля. |
This week we should celebrate another great revolutionary and Democrat, perhaps the world’s greatest but least celebrated statesman. |
Я посмотрел на несколько таких примеров, но, видимо Google - величайшая технология, когда-либо придуманная для самокопания. |
And, you know, I mean, I'll look at a couple of things like this, but Google is obviously the greatest technology ever invented for navel gazing. |
Потребовалась величайшая катастрофа, глобальное историческое бедствие, чтобы преподать этим людям урок. |
It took a worse catastrophe, a world-historical scourge, to teach these people a lesson. |
Таким образом, распря продолжается, к величайшему удовлетворению обеих сторон. |
So the quarrel goes on to the satisfaction of both. |
Величайшие видения и экстазы, получаемые через ангельское пение на флейте, не могут привести её в движение так, как военный марш. |
The most sublime visions and ecstasies, communicated through angel flutes, can't start it like a military march. |
Детектив Руиз сказал,что для дистанционного откривания в этом соединении есть только 5 уникальных кодов. |
Detective ruiz said the remote openers in this compound only have 5 unique codes. |
Детектив Уэлч, до убийства Джен Коул вы были лично знакомы с Расти Беркхартом? |
Detective Welch, prior to Jen Cole's murder.. Did you know Rusty Berkhart socially? |
Одна из величайших книг англосаксонской литературы, Эксетерская Книга, была написана в 10 веке, содержит более 90 загадок, большинство из которых довольно неприличные. |
One of the great works of Anglo-Saxon literature, the Exeter Book, written in the 10th century, contains more than 90 riddles, most of which are rather rude. |
Среди наших покровителей и величайших имен йоркширского общества. |
Among our patrons are some of the greatest names in Yorkshire society. |
Ты прям загорелась Детектив Вега. |
You really fired up Detective Vega. |
Детектив Го, меня задержали за экономическое преступление. |
Detective Goh, I'm a violator of economic laws. |
Детектив Диез, потому что ты понимаешь мстительность. |
Detective Diaz, because you understand vengeance. |
А результатом нашей прогулки может стать жестокое убийство величайшего художника из всех. |
The result of our trip could be the brutal murder of the greatest artist who ever lived. |
Ты заслуживаешь того, кто сделает тебя счастливой и это величайшая досада в жизни, что я не смогу стать таким человеком. |
You deserve someone that can make you happy and it is the greatest displeasure of my life that I cannot be that man. |
Детектив Стал отметилась на ферме по пути на Старую Лесопилку. |
Detective Stahl logged in in a farmhouse on Old Sawmill Road. |
Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. |
I am now going to the war, the greatest war there ever was, and I know nothing and am fit for nothing. |
Дэни... детектив, мы их найдем. |
Dani- detective, we will find them. |
Но вместе они дают величайшее убийство после убийства Дамбладора Снейпом. |
But their sum total is the greatest murder since Snape killed Dumbledore. |
Властью, данной мне окружным судом Балтимор Сити... я отпускаю тебе все грехи, детектив Макналти. |
Under the power vested in me by the circuit court for Baltimore city... I absolve you of all your sins, Detective. |
Ну что, детектив, я вне подозрений? |
So, Detective, am I in the clear? |
Если ты упустишь эту возможность сделать что-нибудь хорошее для наших детей ты будешь величайшим неудачником! |
If you blow this chance to do something good for our kids you'll be the biggest loser! |
И детектив полиции, исследовав все доказательства, назвал его главным подозреваемым. |
And the police detective who examined all the evidence named him the prime suspect. |
Мужайся, ибо в час величайшей нужды Альбиона, |
Take heart, for when Albion's need is greatest, |
Ты детектив с негативным настроем. |
You're being a very negative detective. |
Перед тобой величайший знаток истории Юлиуса и Этель Розенбергов. |
This man is the greatest living expert on Julius and Ethel Rosenberg. |
Величайшая шпионская драма мирного времени за всю историю нашей страны подходит к концу. Юлиус и Этель Розенберги приговорены к смертной казни за передачи ядерных секретов Советской России. |
One of the greatest peacetime spy dramas in the nation's history reaches its climax, as Julius and Ethel Rosenberg are sentenced to death for revealing atomic secrets to Soviet Russia. |
Детектив Окланда остановил Доун за управление автомобилем в нетрезвом виде. |
Oakland detective stopped Dawn for DUI. |
Не то, чтобы я не оценила вашу предусмотрительность, детектив. |
It's not that I don't appreciate the pro-active attention, Detective. |
Надёжный, отзывчивый, скучный детектив. |
A reliable, helpful, boring detective. |
Это же детектив Бокс. |
'Cause it's Detective Box. |
Остин Фримен утверждал, что создал перевернутый детектив в своем сборнике рассказов 1912 года поющая кость. |
Austin Freeman claimed to have created the inverted detective story in his 1912 collection of short stories The Singing Bone. |
Аллама Икбал, один из величайших поэтов урду, обсуждал суфизм, философию и Ислам в своей английской работе реконструкция религиозной мысли в Исламе. |
Allama Iqbal, one of the greatest Urdu poets has discussed Sufism, philosophy and Islam in his English work The Reconstruction of Religious Thought in Islam. |
Привязав ее руки к поясу двумя кожаными ремнями, Рэдклив с величайшей нежностью проводил ее до эшафота. |
After pinioning her arms to her waist with two leather straps, Radclive escorted her to the scaffold with extreme gentleness. |
Он считается одним из величайших историков и философов Китая 20-го века. |
He is considered to be one of the greatest historians and philosophers of 20th-century China. |
21 апреля 2018 года на кинофестивале Tribeca состоялась мировая премьера фильма Величайший футболист никогда не играл в футбол. |
The Greatest Footballer Never to Play Football had its world premiere at Tribeca Film Festival on April 21, 2018. |
Обозреватели из Дейли Бест, Атлантик и Дейли Телеграф назвали Настоящий детектив самым сильным шоу за последнее время. |
Reviewers from The Daily Beast, The Atlantic, and The Daily Telegraph cited True Detective as the strongest show in recent memory. |
Алтарь поклонения волхвов Джентиле, 1423 год, в Уффици считается одним из величайших произведений стиля, известного как Интернациональная Готика. |
Gentile's altarpiece of the Adoration of the Magi, 1423, in the Uffizi is regarded as one of the greatest works of the style known as International Gothic. |
Там они создали два дерева, их величайшая радость, потому что они давали свет красоте Валинора и радовали эльфов. |
There they made the Two Trees, their greatest joy because it gave light to the beauty of Valinor and pleased the Elves. |
В 2010 году журнал Time включил Here's Little Richard в список 100 величайших и самых влиятельных альбомов всех времен. |
In 2010, Time Magazine listed Here's Little Richard as one of the 100 Greatest and Most Influential Albums of All Time. |
Эдвард Б. Титченер также упомянул, что эти исследования были величайшим начинанием в области памяти со времен Аристотеля. |
Edward B. Titchener also mentioned that the studies were the greatest undertaking in the topic of memory since Aristotle. |
По этой причине практикующие относятся к ним с величайшим уважением. |
For this reason by practitioners they are kept with the utmost respect. |
Единственным величайшим предиктором боевой эффективности отдельного солдата было количество выпущенных им патронов. |
The single greatest predictor of an individual soldier's combat effectiveness was the number of rounds he fired. |
Часовой рекорд для наибольшего расстояния, пройденного велосипедистом в течение часа, является одной из величайших наград велоспорта. |
The hour record for the greatest distance travelled by a cyclist within the span of an hour is one of cycling's greatest honours. |
Детектив цитирует Хафеза, Гете, а также письмо Гюстава Флобера к Жорж Санд на французском языке в оригинале. |
The detective cites Hafez, Goethe, as well as a letter from Gustave Flaubert to George Sand in the original French. |
Действие происходит в конце викторианской эпохи, Шерлок Холмс-единственный в мире детектив-Консультант. |
Set in the late Victorian era, Sherlock Holmes is the world's only consulting detective. |
Названная в списке величайших телешоу всех времен журнала Empire magazine за 2016 год, запись гласит:. |
Named in Empire magazine's 2016 list of the greatest TV shows of all time, the entry states,. |
Все эти молитвы были метрическими и передавались из поколения в поколение с величайшей тщательностью. |
All these prayers were metrical, and were handed down from generation to generation with the utmost care. |
Реставрация древнего театра признана одним из величайших достижений в области охраны природы в Болгарии. |
The restoration of the ancient theatre is recognized as one of the greatest achievements in the conservation field in Bulgaria. |
В 2003 году Рио был включен под номером 65 в список NME 100 величайших альбомов всех времен. |
In 2003 Rio was listed at number 65 in the NME 100 Greatest Albums of All Time list. |
Он считался одним из величайших спортивных событий в истории Саудовской Аравии. |
It was considered to be one of the greatest sporting events in the history of Saudi Arabia. |
В 1998 году газета Спортинг Ньюс поставила Карлтона на 30-е место в списке 100 величайших бейсболистов мира. |
In 1998, The Sporting News ranked Carlton number 30 on its list of the 100 Greatest Baseball Players. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «величайший детектив в мире».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «величайший детектив в мире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: величайший, детектив, в, мире . Также, к фразе «величайший детектив в мире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.