Выворотное клише - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выворотный чулок - inside-out stocking
Синонимы к выворотный: вывернутый
колодка для клише - base
типографское клише - printing plate
растровое клише, расположенный отдельно от текста - cut-out halftone
растровое клише - halftone block
растровое клише для многокрасочной печати - halftone color plate
подставка под клише - block mount
обтравленное растровое клише - outlined halftone
металлическая опорная плита для наколотки клише на подставку - blocking slab
растровое клише, дающий более темное изображение по краям - hard edges plate
клише с химическим способом изготовления - chemitype
Синонимы к клише: фраза, формула, изображение, стандарт, общее место, прописная истина, стереотип, штамп, шаблон, трафарет
Антонимы к клише: новинка, нововведение
Значение клише: Рисунок, чертёж и т. п. на металле, камне, дереве для печатания.
Одинаковым было даже смазанное пятнышко у кончика драконова хвоста, словно щербинка на клише размазывала краску. |
There was even a similar smudge near the tip of the dragon's tail, as if the woodcut had had a rough place there that had smeared the ink a little with each printing. |
Может хватит напыщенных клише из боевиков? |
Can we just skip over the histrionic action-movie cliches? |
Some distinguish between a dead metaphor and a cliché. |
|
Ладно Чарли, я думаю что имеем право на большее, чем кучу стандартных клише и банальностей. |
Okay, Charlie, I think we're entitled to a little more than a bunch of half-baked cliches and platitudes. |
Там не было никаких клише для изготовления подделок, и никаких признаков другой криминальной деятельности. |
There was no sign of any counterfeit plates or any illegal doings whatsoever. |
Даже литература, написанная американскими авторами азиатского происхождения, не свободна от распространенного популярного клише об азиатских мужчинах. |
Even literatures written by Asian American authors are not free of the pervasive popular cliche on Asian men. |
Руководство по стилю WP рекомендует избегать клише, и это явно один из них. |
The WP manual of style recommends avoiding cliches, and this is clearly one. |
Ты нарушила выворотность и чуть не вывихнула колено, не говоря уже о лодыжках. У тебя напрочь отсутствовала координация между верхней половиной тела и руками... |
You lost your turnout and almost dislocated your knee, not to mention your ankles, there was a complete lack of coordination between your upper body and your arms... |
«Не может быть одинаковых клише в области демократии — американской, европейской, немецкой, российской, индийской. |
There can be no identical cliches in democracy – be it American, European (German), Russian or Indian. |
Поэтому я просто говорю, что мы не должны использовать данные Евростата слепыми глазами и помогать соглашаться с клише и недоразумениями. |
So I just say, we should not use Eurostat data with blind eyes, and help concur to cliches and misunderstandings. |
Oh this is such a clich? the leading lady falling for her director. |
|
Я думаю, что быть художником, как правило, требует много жертв, и я знаю, это звучит как клише, но это правда. |
I think to be an artist usually it requires a lot of sacrifice and I know that sounds like a cliche, but it's true. |
Что это мой бунт против привязанности к ней и против клише романтической любви. |
That I was rebelling against my surrender to her and to the cliche of romantic love. |
Печатают на них купюры крупного достоинства, а для этого нужны металлические клише. |
Print larger denominations, for which they need a metal press plate. |
Как видите, некоторые люди световых лет от клише о тяжелой музыки. |
As you see, some people are light years away from the cliches about metal music. |
Я возвращаюсь к этому миру, думая об образе или клише того, что мы хотим сделать, и какие слова и разговорные выражения мы при этом используем. |
And I revisit this world thinking about the image or clichГ© about what we want to do, and what are the words, colloquialisms, that we have with the expressions. |
Для многих из нас - тех, кому было меньше двадцати или слегка за двадцать - Женевская конвенция в лучшем случае была смутно вспоминающимся клише из фильмов о войне, смысл которого сводился к словам: Не делай ничего плохого. |
For many of us - teenagers or only slightly older - the Geneva conventions were at best a dimly remembered cliché from war movies that meant, Don't do bad stuff. |
Не хотел быть клише. |
I didn't want to be a cliche. |
А когда идиома становится клише? |
Now, when does an idiom become a cliche? |
For this purpose he had pawned his copperplates of the Flora. |
|
It's so easy to get oneself knee-deep in cliches. |
|
They're loading counterfeit plates onto that boat. |
|
Ломбард в конце тринадцатого месяца продал медные клише его Флоры. |
The pawnshop had sold the plates of his Flora after the expiration of thirteen months. |
Прибереги паллиативные клише для следующего бедняги. |
Save your palliative cliches for the next poor sap, Doctor. |
Я думаю, что главной проблемой этой песни, может быть то, что она звучит немного как клише. |
I think the challenge with California Dreaming is it could sound a bit cliched. |
Машина, показанная на газетном клише, поразила меня еще и тем, что она была похожа на прекрасно отделанный, острый и блестящий, точный инструмент. |
What had struck me at the time was the neat appearance of the guillotine; its shining surfaces and finish reminded me of some laboratory instrument. |
С ее большим количеством нарушений, Г-н Президент, не будем беспокоиться, что она прибегла к клише. |
Of her many transgressions, let's not worry about the cliche. |
А, что если, чисто гипотетически... я могу предоставить вам фальшивое клише Салазара? |
What if, hypothetically I could give you Salazar's counterfeiting plates? |
Всем хорошо известно, что Пабло искал клише денежных купюр, украденные из Монетного двора США |
It is widely known Pablo has been seeking the engraving plates stolen from the U.S. Mint. |
Как это ни странно, я оглядываюсь на свою жизнь и, в общем-то, я просто... знаете, использую старое клише, будто никогда и не взрослел. |
Oddly enough, I look back at my life and generally speaking, I just, you know, use the old cliche of never quite grown up. |
Где еще ты увидишь все голливудские образы и клише в одном месте? |
When else are you gonna get to see a very Hollywood cliche... crammed into the same room? |
Это звучит как заезженное клише. |
It sounds like a giant cliche. |
Cinderella and shoes is a cliche. |
|
That is a cliche, my friends, and I don't use cliches. |
|
Прости, это было дурацкое клише. |
I'm sorry, it was a stupid cliche. |
Ну это уже будет клише. |
But then that would be cliche already. |
Его обычная тактика включает в себя клише злодейства, такие как овладение злым смехом и использование сложной большой ловушки, чтобы устранить врага. |
His usual tactics involve clichéd villainy, such as mastering evil laughter and using an elaborate grand trap to eliminate a foe. |
Африканское искусство имело тенденцию изображать Афрокубинцев с клише-образами, такими как Черный человек, сидящий под пальмой с сигарой. |
The African-inspired art tended to represent Afro-Cubans with cliché images such as a black man sitting beneath a palm tree with a cigar. |
Он также экспериментировал с процессом клише Верре-гибридом фотографии и гравюры. |
He also experimented with the cliché verre process—a hybrid of photography and engraving. |
В мире XVII века языки сердца были вытеснены в бессознательное доминирующим печатным клише. |
In the seventeenth century world the languages of the heart were pushed down into the unconscious by the dominant print cliché. |
Терон Мартин наслаждался сериалом больше всего, заявив, что с клише он должен был ненавидеть первый эпизод, но вместо этого он нашел его довольно интересным. |
Theron Martin enjoyed the series the most, stating that with the clichés he should have hated the first episode, but instead he found it quite entertaining. |
В мире XVII века языки сердца вытесняются в бессознательное доминирующим печатным клише. |
In the seventeenth century world the languages of the heart were pushed down into the unconscious by the dominant print cliché. |
Фокус на слове политики, а не на том , почему политика полезна, делает мертвую политику, клише, управляемую, узко используемую и в конечном итоге неправильно используемую политику. |
Focus on the word of the policy rather than why the policy is useful renders a dead policy , a cliche driven, narrowly used and eventually misused policy. |
Клише, заимствованный язык, буржуазные бетисы неразрывно связаны с современной и постмодернистской литературой. |
Clichés, borrowed language, bourgeois bêtises are intricately bound up with modern and postmodern literature. |
Маришка сбежала от клише Кеннета Уэста, и вскоре его нашли мертвым. |
Mariska escaped from Kenneth West’s cliches and soon he was found dead. |
Вместо культуры интеллектуал делает акцент на традициях, костюмах и клише, которые романтизируют историю так же, как это сделал бы колонист. |
Rather than a culture, the intellectual emphasizes traditions, costumes, and clichés, which romanticize history in a similar way as the colonist would. |
Старайтесь исключить выражения, которые являются лестными, пренебрежительными, неопределенными, клише или одобряющими ту или иную точку зрения. |
Strive to eliminate expressions that are flattering, disparaging, vague, clichéd, or endorsing of a particular viewpoint. |
Некоторые критики считают самоотверженную покорную героиню женоненавистническим клише. |
Some critics see the self-sacrificing submissive heroine as a misogynist cliche. |
Норрик создал таблицу отличительных признаков, чтобы отличить пословицы От идиом, клише и т. д. |
Norrick created a table of distinctive features to distinguish proverbs from idioms, cliches, etc. |
Извините за клише, но не исправляйте то, что не сломано. |
Excuse the cliché but don't fix what isn't broken. |
Полушаговые каденции часто встречаются в джазе, если не сказать клише. |
Half-step cadences are common in jazz if not cliché. |
Его психотронная, демоническая окраска очень и очень далека от клише классического металла и рока. |
His psychotronic, demonic edge is very, very far removed from the clichés of classical metal and rock. |
Я чувствую, что она плохо написана и содержит слишком много клише. |
I feel that it's poorly-written and has too many clichés. |
Отчетливо абсурдистский язык колеблется от бессмысленных клише до водевильной игры слов и бессмысленной бессмыслицы. |
Distinctively Absurdist language ranges from meaningless clichés to vaudeville-style word play to meaningless nonsense. |
Амуссен отмечает, что разрушение традиционных гендерных клише, по-видимому, привело к обострению беспокойства по поводу эрозии социального порядка. |
Amussen notes that the undoing of traditional gender clichés appears to have inflamed anxieties about the erosion of social order. |
Иногда используется буквальная мигающая стрелка, например, в фильме Студенческие Отряды 1981 года, чтобы высмеять ее как клише. |
A literal flashing arrow is used occasionally, such as in the 1981 film Student Bodies to mock it as a cliché. |
It seems to be a cliché in search of a meaning. |
|
Isn't it the clichee, media mix lies with truth? |
|
Его советники полагают, что это крылатая фраза или клише, после чего Бартлет напоминает им о ее более раннем библейском значении. |
His advisors believe it is a catch phrase or cliche, after which Bartlet reminds them of its earlier biblical significance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выворотное клише».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выворотное клише» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выворотное, клише . Также, к фразе «выворотное клише» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.