Достоверность сведений о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера , представляемых депутатами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
полная достоверность - complete certainty
достоверность перевода - accuracy of translation
достоверность данных - accuracy of the data
достоверность источника - source credibility
достоверность обработки данных - data processing validity
абсолютная достоверность - the absolute accuracy of the
научная достоверность - scientific credibility
высокая достоверность - high reliability
историческая достоверность - the historical accuracy
достоверность сведений о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера , представляемых депутатами - credibility of information on income, property status and financial obligations provided by the deputies
Синонимы к достоверность: прочность, надежность, авторитетность, истина, истинность, верность, доподлинность, точность, подлинность, справедливость
сведение в таблицы - tabulation
почерпнуть сведение - get data
всеобщее сведение - general information
сообщать сведение - report data
надёжное сведение - reliable information
недостоверное сведение - false information
отрывочные сведение - fractional information
порочащее сведение - damaging evidence
сведение видеосигнала - mixing video
сведение личных счётов - squaring of accounts
Синонимы к сведение: сокращение, уменьшение, восстановление, понижение, сведение, скидка
Антонимы к сведение: разделение, разведение
Значение сведение: Знание, представление о чём-н..
Молить о) - beg (for)
забота о - care of
уведомление о незавершенной транзакции - notification of a pending transaction
заявлять о своем намерении участвовать в гонке - throw her hat in the ring
объявление о продаже - for sale sign
быть в состоянии затишья (о рынке) - to be able to calm (on the market)
говорить хорошо о ком-л. - speak well of smb.
заявление о предоставлении отпуска - application for leave
суд по делам о наследстве - probate court
оговорка о штрафах - penalty clause
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
имя существительное: income, revenue, earnings, proceeds, yield, return, profit, gain, rent, emolument
доход от процентов - interest earning
валовый годовой доход - gross annual return
фискальный доход - fiscal revenue
доход за учетный период - accounting income
относительно высокий доход - relatively high income
доход от предпринимательской деятельности - income from business
налогооблагаемый доход - taxable income
налог на доход от ценных бумаг - tax on income from securities
доход от добычи нефти - oil revenue
доход от нефти - oil revenue
Синонимы к доход: приход, доход, поступление, выручка, сбор, прием, урожай, урожайность, выход, добыча
Значение доход: Деньги или материальные ценности, получаемые от предприятия или какого-н. рода деятельности.
просить об отсрочке казни - ask for a stay of execution
сообщение об ошибке - error message
уведомление об аннулировании - notice of cancellation
закон об эмансипации - emancipation act
заявление об апелляции - notice of appeal
данные об условиях радиосвязи - radio propagation data
оговорка об обертывании в термоусадочный материал - shrink wrap clause
соглашение об обеспечении - security agreement
соглашение об оказании услуг - service provision agreement
федеральный акт об авиации - federal aviation act
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
имя существительное: property, holding, estate, possessions, asset, goods, substance, things, stuff, chattels
материальное движимое имущество - chattels corporeal
посягательство на личное имущество - personal property trespass
имущество за границей - cross-border assets
государственное имущество - state-owned property
Имущество Короны - Crown Estate
награбленное имущество - the stolen property
шкиперское имущество - naval stores
утраченное имущество - lost property
распоряжение об урегулировании права на имущество - property adjustment order
пригодное к пользованию имущество - usable property
Синонимы к имущество: имущество, пожитки, достояние, состояние, собственность, вещи, владение, обладание, стоимость, ценность
Антонимы к имущество: движимое имущество, неимущество
Значение имущество: То, что находится в чьей-н. собственности, принадлежит кому-чему-н..
яркоглазый и пушистый хвост - bright-eyed and bushy-tailed
производство квашений и маринадов - pickling industry
платформа девять и три четверти - platform nine and three quarters
ассоциация сейсмологии и физики земных недр - association of seismology and physics of the earth interior
И ее - And her
комиссар Евросоюза по внешним связям и политике соседства - EU Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy
архиепископ Сан-Францисский и Западно-Американский - Archbishop of San Francisco and Western America
густонаселённый и обширный штат - populous sprawling state
департамент информационных технологий и связи правительства России - Russian Government's Department of Information Technology and Communications
контроль за экспортом и импортом - control over export and import
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: obligation, responsibility, commitment, committal, undertaking, liability, engagement, bond, recognizance, guaranty
среднесрочное обязательство - medium-term liability
накладывать обязательство - impose obligation
нарушать обязательство - violate obligation
связывающее обязательство - binding obligation
обременительное обязательство - onerous obligation
идентифицируемое обязательство - identifiable liability
допустимое обязательство - valid obligation
письменное обязательство явиться в суд - a written undertaking to appear in court
торжественное обязательство - solemn commitment
налагать обязательство - impose obligation
Синонимы к обязательство: обязательство, обязанность, повинность, облигация, связывание, вязка, скрепление, связь, привязанность, долг
Значение обязательство: Обещание, обычно в письменной форме, требующее безусловного выполнения.
имущественный спор - receivership proceeding
имущественный ценз - property qualification
имущественный интерес - valuable interest
имущественный иск - ownership claim
имущественный ущерб - property damage
имущественный документ - chattel paper
имущественный комплекс - property portfolio
имущественный вред - property damage
имущественный объект - item of property
имущественный залог - collateral
Синонимы к имущественный: материальный, затратный
Антонимы к имущественный: неимущественный
имя существительное: character, nature, pattern, temper, disposition, tone, spirit, mettle, format, guts
(плохой) характер - a (bad) temper
хороший характер - good nature
носить неполитический характер - be of a nonpolitical character
агрессивный характер - aggressive nature
добрый характер - good character
локальный характер - local character
характер работы - nature of work
вероятностный характер - probabilistic nature
конфиденциальный характер - confidential
носить эксклюзивный характер - be exclusive
Синонимы к характер: стать, вид, образ, душа, форма, качество, ход, тип, течение
Антонимы к характер: бесхребетность, бесхарактерность
Значение характер: Совокупность всех психических, духовных свойств человека, обнаруживающихся в его поведении.
глагол: represent, present, introduce, furnish, render, perform, deliver, produce, propose, adduce
отчетливо представлять себе - to visualize
представлять выше - give above
представлять заключение экспертизы - submit expert report
представлять выгоды - present benefits
представлять себе заранее - preconceive
представлять документы - present documents
представлять потенциальную угрозу - pose a potential threat
представлять в коллекции - represent in collection
представлять в лучшем свете - show in the most favourable light
представлять в образе - depict
Синонимы к представлять: изображать, показывать, передавать, обнаруживать, выказывать, обличать, изобличать, являть, демонстрировать, проявлять
Значение представлять: Являться чем-н., выражать собою что-н..
депутат территории в конгрессе - delegate
депутат на пост президента - Presidential nominee
депутат муниципального совета - city council member
народный депутат - MP
бывший депутат - former deputy
депутат государственной думы - State Duma deputy
оппозиционный депутат - opposition MP
депутат парламента - Member of Parliament
Синонимы к депутат: избранник, парламентарий, законотворец, думец, представитель, нардеп, депутат-аграрник, депутат-коммунист, прокурадор, избранник народа
Антонимы к депутат: кандидат
Значение депутат: Выборный представитель, член выборного государственного учреждения.
Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки. |
She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves. |
Однако для достижения определенных социальных целей, таких, как охрана окружающей среды, вовсе не обязательно полагаться на либерализацию рынка. |
But one should not necessarily rely on market liberalization to deliver on other societal objectives, such as protection of the environment. |
вам не обязательно использовать в приложении «Вход через Facebook» или другой сервис Facebook; |
Your app doesn't need to use Facebook Login or any other Facebook service. |
При создании или изменении правила в командной консоли Exchange указывать параметр RejectMessageReasonText не обязательно. |
When you create or modify the rule in the Exchange Management Shell, the RejectMessageReasonText parameter is optional. |
«За ним побежал его менеджер, потому что участие в пресс-конференции обязательно. |
“His manager ran after him, because the press conference is obligatory. |
Обязательно укажите параметр DisplayName при переименовании группы. |
Be sure to include the DisplayName parameter when you rename a group. |
Но я обязательно устрою, чтобы Фиби приезжала ко мне гостить на лето, и на рождество, и на пасхальные каникулы. |
What I'd do, I'd let old Phoebe come out and visit me in the summertime and on Christmas vacation and Easter vacation. |
Сообщите Да'ану, я обязательно проинформирую его, когда буду готов это сделать. |
Inform Da'an that I will appraise him when I am prepared to do so. |
Я обязательно обращусь в бюро, чтобы вам возместили за комнату и стол. |
I should really get the bureau to reimburse you for room and board. |
Нет, нет, мы обязательно проучим его за все несчастья, которые он обрушивает на наши головы. |
Oh, no, we certainly mustn't let Him get away scot free for all the sorrow He's caused us. |
That's why the baby carriages must be counted. |
|
She doesn't need to start work straightaway. |
|
Не обязательно быть ботаником,если ты любознательный. |
You don't have to be a wonk to be conscientious. |
Обязательно! - подхватила Нэнс. - Как посмеешься от души, так и на сердце теплей становится - точно хлебнул горячительного, правда истинная! |
We will! said Nance. A good laugh warms my heart more than a cordial, and that's the truth on't. |
You don't have to go skinny dipping. |
|
Когда наши путешествия завершатся, я обязательно тебя найду. |
Once both our journeys are over, I'll come find you. |
If he can pop off an ulti like that, he doesn't have to reveal himself to his opponent. |
|
Тебе не обязательно прищёлкивать меня перед моими друзьями. |
You don't have to snap at me in front of my friends. |
Покупать машину вовсе не обязательно, давайте покатаемся просто так. |
Buy a car at all not necessarily let just drive around. |
Это не обязательно. Посмотрите на звезду и скажите свою молитву. |
It's not required, and you look at a star and say your prayers. |
Не обязательно определять время суток, чтобы вы могли сказать, что наступил полдень, но увидимся через две..., давайте назовём это чашунда. |
Not necessarily to tell the time of day, which you could say when it's noon, but, I will see you in two... let's call it a bowlington. |
But he doesn't go back on his word. |
|
Наш начальник охраны обязательно предоставит вам всю информацию, которая может понадобиться. |
My chief of security will make sure to give you any information you may need. |
Did she have to take in the bolt of fabric with her? |
|
Может, нам не обязательно обменивать один определённый товар на другой? |
Maybe we don't have to trade one particular service for another? |
Обязательно поставлю жердь, - сказал Эл. -Сегодня же вечером, на первой остановке. |
I got to get that ridge pole fixed, Al said. Do her tonight when we stop. |
Regardless, you're gonna find something. |
|
Сговор - это тайное сотрудничество или обманное соглашение с целью обмана других, хотя и не обязательно незаконное, как заговор. |
Collusion is a secret cooperation or deceitful agreement in order to deceive others, although not necessarily illegal, as is a conspiracy. |
Аналогично, потенциальное появление ошибочной или нежелательной дублирующей информации не обязательно исключает использование атрибута в качестве естественного ключа. |
Similarly, the potential occurrence of erroneous or unwanted duplicate information does not necessarily rule out the use of an attribute as a natural key. |
Здесь меньше предвзятости, потому что потребители просто выполняют свои ежедневные задачи, не обязательно осознавая, что за ними наблюдают. |
There is less of a bias because consumers are just performing their daily tasks, not necessarily realizing they are being observed. |
Врожденная стохастичность в обучении прямо подразумевает, что эмпирическая гиперпараметрическая производительность не обязательно является ее истинной производительностью. |
An inherent stochasticity in learning directly implies that the empirical hyperparameter performance is not necessarily its true performance. |
Я думаю, что чувственный аспект и неприятный аспект обязательно должны присутствовать, и примеров не может быть достаточно. |
I think the sensory aspect and the unpleasant aspect must necessarily be present, and examples cannot suffice. |
Энантиосемический термин обязательно полисемичен. |
An enantiosemic term is necessarily polysemic. |
Незнание причины не обязательно означает, что причины не существует. |
Not knowing the reason does not necessarily mean that the reason does not exist. |
Это подразумевает, что травма может нарушить формирование воспоминаний раннего детства, но не обязательно дает доказательства теории вытеснения Фрейда. |
This implies that trauma can disrupt the formation of early childhood memories, but does not necessarily give evidence for Freud's theory of repression. |
В этом решении суды установили, что земли короны не обязательно являются частной собственностью монарха в самом строгом смысле этого слова. |
In this decision the courts found that the Crown Lands were not necessarily the private possession of the monarch in the strictest sense of the term. |
Имена царей обычно происходят от места захоронения царя и не обязательно соответствуют китайскому понятию 諡號. |
The king names generally derive from the location of the king's burial, and do not necessarily correspond to the Chinese concept of 諡號. |
Замечание Иакова не обязательно означает, что человек, с которым он боролся, есть Бог. |
Jacob's remark does not necessarily mean that the 'man' with whom he wrestled is God. |
И он не обязательно правильный - что бы это ни значило. |
Nor is his necessarily the 'right' one – whatever that means. |
Информация о том, насколько боль реальна, но не обязательно вызвана болезнью, может помочь понять проблему. |
Information regarding how the pain is real but not necessarily caused by disease can help to understand the problem. |
DSL имеют то преимущество, что они полезны, но не обязательно должны быть полными по Тьюрингу, что облегчает для языка быть чисто декларативным. |
DSLs have the advantage of being useful while not necessarily needing to be Turing-complete, which makes it easier for a language to be purely declarative. |
Некоторые утверждают, что консеквенциалистская и деонтологическая теории не обязательно являются взаимоисключающими. |
Some argue that consequentialist and deontological theories are not necessarily mutually exclusive. |
Это не обязательно должна быть совершенная информация о каждом действии предыдущих игроков; это может быть очень мало знаний. |
This need not be perfect information about every action of earlier players; it might be very little knowledge. |
Они не матери и не обязательно становятся матерями. |
They are not mothers and do not necessarily become mothers. |
Смысл не отражается непосредственно в произведении, потому что они полагают, что то, что находится в уме художника в момент создания, не обязательно может появиться в его работе. |
Meaning is not reflected directly in a work because they believe that what is in the artist's mind at the moment of creation may not necessarily appear in his work. |
Оно даже не обязательно должно быть истинным, поскольку ложного, хотя и Связного объяснения было бы достаточно, чтобы показать логическую совместимость. |
It need not even be true, since a false though coherent explanation would be sufficient to show logical compatibility. |
В немецком языке эта двусмысленность разрешена термином Schwinge, который не обязательно означает крыло, используемое для полета. |
In German, this ambiguity is resolved by the term Schwinge which does not necessarily mean a wing used for flying. |
Этот термин используется для обозначения одноголосных дублей вообще, но не обязательно только тех, которые исполняет сам Гаврилов. |
The term is used to refer to single-voice dubs in general, but not necessarily only those performed by Gavrilov himself. |
В расширенном фильтре Калмана модели перехода состояния и наблюдения не обязательно должны быть линейными функциями состояния, но могут быть дифференцируемыми функциями. |
In the extended Kalman filter, the state transition and observation models don't need to be linear functions of the state but may instead be differentiable functions. |
Обязательно пишите с нейтральной точки зрения. |
Make sure to write from a neutral point of view. |
Хотя отправитель должен использовать учетную запись Gmail, получателю не обязательно использовать адрес Gmail. |
Although the sender must use a Gmail account, the recipient does not need to be using a Gmail address. |
Робдурбар, если термины не обязательно относятся к самим британским островам, то почему в названии есть Британские острова? |
Robdurbar, if the terms 'aren't necessarily about 'British Isles' itself', why does it have 'British Isles' in the title? |
Однако это было не обязательно очень безопасно, и на протяжении всей своей истории люди подкупали охранников, чтобы помочь им бежать. |
However it was not necessarily very secure, and throughout its history people bribed the guards to help them escape. |
Эволюционно исчезнувшие фенотипически признаки не обязательно исчезают из ДНК организма. |
Evolutionarily traits that have disappeared phenotypically do not necessarily disappear from an organism's DNA. |
Обязательная маркировка пищевых продуктов для трансжиров была введена в ряде стран. |
Mandatory food labeling for trans fats was introduced in several countries. |
Однако косметика Silverface не обязательно обозначает схему silverface. |
Silverface cosmetics do not necessarily denote silverface circuitry, however. |
Обязательно включайте только фотографии высокого разрешения. |
Be sure to include only high resolution photos. |
Если они помещены в основной текст статьи, то обязательно проиллюстрируйте их точку зрения, иначе поставьте в галерею. |
If placed in the body of the article, be sure that they illustrate a point, otherwise put in the gallery. |
Это отражает тот феномен, что ковариат не обязательно является постоянным на протяжении всего исследования. |
It reflects the phenomenon that a covariate is not necessarily constant through the whole study. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достоверность сведений о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера , представляемых депутатами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достоверность сведений о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера , представляемых депутатами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достоверность, сведений, о, доходах,, об, имуществе, и, обязательствах, имущественного, характера, ,, представляемых, депутатами . Также, к фразе «достоверность сведений о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера , представляемых депутатами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.