Запрет на ребенке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запрет на ребенке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ban on child
Translate
запрет на ребенке -

- запрет [имя существительное]

имя существительное: ban, prohibition, taboo, tabu, embargo, interdict, forbiddance, lid, soft pedal, don’t

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



В 1521 году Мартин Лютер был помещен под запрет Империи, и он удалился в замок Вартбург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1521, Martin Luther was placed under the Ban of the Empire, and he retired to the Wartburg Castle.

Чем я заслужил такое наказание, что должен теперь... всю жизнь заботиться о слепом ребенке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have I done wrong to be stuck with taking care of... a blind child for the rest of my life?

Поправка, как только она вступит в силу, также отменит запрет на брак монарха с католиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment, once enacted, will also end the ban on the monarch marrying a Catholic.

Он был обвинен в своем неспортивном поведении и получил запрет на два матча 24 марта 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was charged for his unsporting conduct and received a ban of two matches on 24 March 2017.

Запрет привлекать детей к противозаконному производству наркотических средств и психотропных веществ и торговле ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prohibition of the employment of children in the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances and trafficking therein.

Этот запрет обеспечивает защиту семьи и женщины, а также уважение к женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prohibition protects the family and the woman and respects the woman.

Международные нормы предусматривают прямой запрет на вынесение детям таких приговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International standards clearly prohibited these sentences for children.

А пока продолжайте делать тоже самое - заботиться о своем ребенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep doing what you're doing... taking good care of your baby.

В 1989 году только два штата и федеральное правительство ввели запрет на применение смертной казни по отношению к умственно отсталым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, only two states and the federal government prohibited executing people with mental retardation.

Судебный запретсамый эффективный способ помешать моему расследованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restraining order is the most effective way to hobble my investigation.

Если партизаны узнают... о ребенке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the Partisans find out her kid's half-German

По существу, ты нарушишь запрет мистера Кейсобона бывать в Лоуике и огорчишь Доротею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be a virtual defiance of Mr. Casaubon's prohibition to visit Lowick, and Dorothea will be displeased.

Запрет был снят, Николай Всеволодович принимал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interdict had been removed, Nikolay Vsyevolodovitch was at home.

В Лондоне он не видел ее целыми днями, а когда приходил домой, их развлекали разговоры о домашних делах, о ребенке, о соседях, пока он не принимался за свои книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In London he did not see her all day, and when he came home the household affairs, the baby, the neighbours, gave them something to talk about till he settled down to work.

О нашем вымышленном ребёнке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About what? Our fictitious child?

Тут шла речь об ещё одном ребёнке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there has been a discussion About another child.

Он услышал голос Элизабет и задумался над тем, что она сказала о ребенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard Elisabeth's voice. He thought over what she had said about a child.

Позаботься о ребёнке, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take care of the baby, OK?

Я не вынесу судебный запрет против целого сайта без возможности им представить свои аргументы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna grant an injunction against a whole web site without letting them air their arguments.

Но, так как речь идёт о ребёнке Люцифера и квази-божественном создании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It... Although, given this is the child of Lucifer and a quasi-celestial being...

Как могла я представить год назад, что буду здесь сейчас, заботиться о десятилетнем ребенке, любить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I imagine a year ago I would be here now, like this, a ten-year-old child under my care, to love.

Погибшие сообщили о плачущем ребёнке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims had put in a call about a crying baby.

Ласло поддерживает запрет на выезд Хаузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Lazlo' supports Hauser's travel abroad ban.

O, я видел их, появляющихся и исчезающих, но в этом ребенке есть нечто особенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I've seen them come and go, but this kid has got something.

Сегодня вечером, невероятная история о неизвестном ребенке в Южном Парке Который борется с преступностью на улицах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, an incredible story of an unknown child in South Park who has taken to the streets in an effort to fight crime.

Организаторы подали апелляцию в федеральный суд на запрет штата на проведение марша, чтобы завершить запланированное ими шествие к столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizers appealed to the federal court against an injunction by the state against marching in order to complete their planned march to the capital.

В Евросоюзе действует постоянный запрет на использование фталатов в игрушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union has a permanent ban on the use of phthalates in toys.

В 1990 году правительство Национальной партии сделало первый шаг к ликвидации дискриминации, сняв запрет на деятельность АНК и других политических организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, the National Party government took the first step towards dismantling discrimination when it lifted the ban on the ANC and other political organisations.

Ссылаясь на необходимость защиты права Бернардо на справедливое судебное разбирательство, на предварительное расследование Гомолки был наложен запрет на публикацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citing the need to protect Bernardo's right to a fair trial, a publication ban was imposed on Homolka's preliminary inquiry.

Запрет на курение, введенный в 2004 году на рабочих местах штата Массачусетс, снизил уровень пассивного курения среди рабочих с 8% в 2003 году до 5,4% в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2004 smoking ban instituted in Massachusetts workplaces decreased workers' secondhand smoke exposure from 8% of workers in 2003 to 5.4% of workers in 2010.

В 2000 году Федеральный суд штата Виктория постановил, что существующий запрет на всех одиноких женщин и лесбиянок, использующих ЭКО, представляет собой дискриминацию по признаку пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Victorian federal court had ruled in 2000 that the existing ban on all single women and lesbians using IVF constituted sex discrimination.

В отличие от других запретов, запрет Мурсии распространяется только на медицинских работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the other bans, the Murcia ban only applies to health professionals.

В то время существовал запрет на публикацию имени Бореля, позже он был снят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a publication ban on Borel's name at the time, later lifted.

В июне 2018 года король Салман издал указ, разрешающий женщинам водить машину, сняв единственный в мире запрет на женщин-водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2018, King Salman issued a decree allowing women to drive, lifting the world's only ban on women drivers.

В 2005 году в Калифорнии был принят запрет на продажу жестоких видеоигр несовершеннолетним, предложенный и поддержанный бывшим губернатором Калифорнии Арнольдом Шварценеггером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, California passed a statewide ban on selling violent video games to minors, proposed and championed by former Governor of California Arnold Schwarzenegger.

Документ также предусматривает полный запрет на ввоз текстильной продукции из Северной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document also provides for a complete ban on the import of textile products from North Korea.

Временный запрет, по крайней мере на год, вступил в силу с 1 марта 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temporary ban, for at least a year, was effective as of March 1, 2011.

28 октября 2015 года министр здравоохранения, социального обеспечения и спорта объявил, что 12-месячная отсрочка сдачи крови заменит существующий пожизненный запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 October 2015, the Minister of Health, Welfare and Sport announced that a 12-month deferral on donating blood would replace the existing lifetime ban.

Запрет ролл-на продукт привел рынок в продажах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ban Roll-On product led the market in sales.

Мурсия одобрила запрет на конверсионную терапию в мае 2016 года, который вступил в силу 1 июня 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murcia approved a conversion therapy ban in May 2016, which came into effect on 1 June 2016.

В 1716 году царь Петр I ввел запрет на мужскую гомосексуальность в Вооруженных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1716, Tsar Peter the Great enacted a ban on male homosexuality in the armed forces.

В октябре 2011 года Кавано выразил несогласие, когда окружной суд постановил, что запрет на продажу полуавтоматических винтовок был разрешен в соответствии со Второй поправкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2011, Kavanaugh dissented when the circuit court found that a ban on the sale of semi-automatic rifles was permissible under the Second Amendment.

Каждое лето Министерство труда и социального развития Саудовской Аравии вводит трехмесячный запрет на полуденные работы на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every summer, the Saudi Ministry of Labor and Social Development enforce a 3-months midday outdoor work ban.

Шутки о мертвом ребенке предполагают отражение социальных изменений и чувства вины, вызванных широким использованием контрацепции и абортов, начиная с 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead baby jokes are posited to reflect societal changes and guilt caused by widespread use of contraception and abortion beginning in the 1960s.

Министерство национальной обороны, как утверждается, активно участвует в военной цензуре, такой как запрет книг и проверка мобильных приложений в рамках военной иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of National Defense is allegedly active in military-level censorship such as book banning and screening of mobile apps within the military hierarchy.

Запрет на убийство также не распространяется на убийства в целях самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assassination prohibition also does not apply to killings in self-defense.

Когда Федеральное правление осталось, запрет штата все еще действует, и действовать так, как Миссури сейчас находится в нейтральном штате Нью-Мексико, неточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Federal ruling stayed, the state ban is still in effect, and acting like Missouri is now in a New Mexico-like neutral state is inaccurate.

В рамках своей реформы королевство отменило запрет на посещение женщинами спортивных стадионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of its reform drive, the kingdom lifted the prohibition of women entering sports stadiums.

В 1987 году указом президента США людям, инфицированным ВИЧ, был запрещен въезд в Соединенные Штаты, однако в 2009 году был отменен закон 1993 года, поддерживающий этот запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People infected with HIV were banned from entering the United States in 1987 by executive order, but the 1993 statute supporting the ban was lifted in 2009.

Это ослабление ограничений плюс запрет на экспорт создали около четырех месяцев относительной ценовой стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This easing of restrictions plus the ban on exports created about four months of relative price stability.

15-летний запрет прессы против Баччана был наложен во время его пиковых актерских лет Stardust и некоторыми другими киножурналами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 15-year press ban against Bachchan was imposed during his peak acting years by Stardust and some of the other film magazines.

В крайних случаях это может включать запрет сайта, либо через Арбитражный комитет, либо на основе консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In extreme cases this could include a site ban, either through the Arbitration Committee or by a consensus.

И все же ВМФ обошел общественные процессы и ввел местный запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, the WMF bypassed community processes and enforced a local ban.

Запрет на трансжиры был также введен в законодательные органы штатов Массачусетс, Мэриленд и Вермонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trans fat bans were also introduced in the state legislatures of Massachusetts, Maryland, and Vermont.

Опрос Ipsos MORI показал, что 63% населения Великобритании хотели бы видеть полный запрет на продажу фуа-гра в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Ipsos MORI poll found that 63% of the UK population would like to see a complete ban on the sale of foie gras in the UK.

Он постановил, что комиссия по районированию округа Колумбия неправомерно сняла свой запрет на строительство, не представив письменного обоснования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It held that the D.C. Zoning Commission had improperly lifted its construction ban without providing a written justification.

Сообщалось, что запрет будет завершен к октябрю 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been reported that the ban would be complete by October 2016.

Игры в Великобритании обычно получают запрет только тогда, когда они содержат реальные сексуальные сцены и/или беспричинное насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Games in the UK usually only receive a ban when they contain real sex scenes and/or gratuitous violence.

Иоанн Бранденбург-Кюстринский, Маркграф нового Марша, отменил запрет на безопасное поведение евреев на своей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John of Brandenburg-Küstrin, Margrave of the New March, repealed the safe conduct of Jews in his territories.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запрет на ребенке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запрет на ребенке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запрет, на, ребенке . Также, к фразе «запрет на ребенке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information