Клиенты занимаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клиенты занимаются - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
customers engaged
Translate
клиенты занимаются -

- клиент [имя существительное]

имя существительное: client, customer, patron

- заниматься

глагол: do, practice, practise, engage, engage in, be engaged in, work, study, pursue, follow



— Отлично. Клиенты все ещё занимаются своими делами. Десмонд приготовился сказать маленькую речь. Он взглянул поверх письменного стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, well. People still have to do their banking. Desmond had used up his small talk. He leaned across his desk.

Все клиенты на склоне, в силу того, чем они занимаются, являются защитниками окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a constituency that's out on a hill and everyone of them by virtue of what they're doing is an environmentalist.

Загадки, например, занимают видное место в некоторых ранних современных балладах, собранных из устной традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riddles are, for example, prominent in some early-modern ballads collected from oral tradition.

Все мы хотим, что бы наши клиенты были свободны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all want our clients to be exonerated.

Большинство ваших друзей занимают отличные должности на центральной энергостанции в столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of your friends have excellent positions in the Central Power Facility in the capitol.

Я думал, что благодаря съезду клиенты будут, но многие в центре города остановились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd be busier, with the conference, but they take the train here and sleep down town.

Тем не менее лица, вырабатывающие политику, занимают твердую позицию и способствуют продвижению этой программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, policy makers have taken a stand and pushed forward the agenda.

Кипр - маленькая страна, в которой ребенок и семья занимают привилегированное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyprus was a small country with a child-centred society and a strong family tradition.

Уважаемые клиенты! Благодарим за интерес сотрудничать с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear exhibitors, thank you very much for your request concerning fair.

Женщины занимают видное место в научном сообществе, получают образование за рубежом и принимают участие в международных конференциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were playing a prominent role in academia, studying abroad or taking part in international conferences.

Клиенты также не могут найти единых требований в отношении договоренностей по займам или другим финансовым гарантиям в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor will consumers find any uniform standards for loans or other financial guarantee agreements in the EU.

Объектами могут являться не только клиенты, но и гранты, здания, или кандидаты на должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objects can be not only clients but also under backs, buildings, or candidates on position.

Должности председателя Ассамблеи, генерального секретаря и исполнительных секретарей занимают мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men perform functions of the Speaker at the Assembly, Secretary General and Executive Secretaries.

Мы сидели в вагоне друг против друга, на боковых местах у выхода, которые всегда занимают в последнюю очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was on the two little seats facing each other that are always the last ones left on the train.

Есть клиенты, которым я нужен, и я собираюсь дать им лучшее представительство, и я знаю как.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are clients out there who need me. I'm gonna give them the best representation I know how to provide.

Ваша Честь, мои клиенты представляют благотворительную организацию под названием Еда для Филли, которая предоставляет еду и кров бездомных и нуждающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, my clients are a not-for-profit organization called Food 4 Philly, providing food and shelter to the homeless and shut-ins of our city.

Клиенты будут приходить отовсюду с вопросами на любую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers come from all over to ask questions on any subject whatsoever.

Ну, вероятно, все эти добрые дела занимают много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's probably all those good deeds. So time-consuming.

Ваша Честь, мои клиенты, очевидно расстро...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, my clients are understandably ups...

Левши в большой цене: они занимают места, неудобные для других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left-handed men are precious; they take the places that are inconvenient to the rest.

У меня слишком много пациентов и они занимают слишком много моего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have too many patients and they take up too much of my time.

Дамы и Господа, сестры Уильямс снова занимают центральное место на Уимблдоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and Gentlemen, the Williams' sisters take center stage at Wimbledon once again.

Клиенты слишком скупы, чтобы дать чаевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customers are too stingy to give tips.

Эй, не смотря ни на что, все клиенты успели на самолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aiya, no matter what, all of our customers have boarded up the plane.

Там больше 20 различных функций расположенных в разных местах панели управления, которые, кстати, занимают недели для программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's over 20 different functions tied to even' single variation of the command bar, which by the way, takes weeks to program.

Я просто прониклась духом этого, но могу уверить, все мои клиенты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just getting in the spirit of things, but I can assure you that all of my clients

'Тем временем, германские войска занимают позиции 'у чешской границы, и международные отношения остаются напряженными.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Meanwhile, German troops are positioned along 'the Czech border and international relations remain tense.'

Они занимают у нас газонокосилки, сидят с нами на родительских собраниях,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They borrow our lawn mowers, sit with us in P.T.A. meetings,

Наши соперники уже занимают выгодные позиции, чтобы захватить трон сразу после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our competitors are moving into position, setting themselves up... to ascend the throne the moment he dies.

Оранжереи занимают целый акр, ананасы родятся каждое лето, как горох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an acre of hot-houses, and pines as common as pays in the sayson.

Когда барабаны сигнализируют о битве, стражи покидают свои посты и занимают позиции на Стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the drums call to battle, the guards leave their post and take their positions on the Wall.

Эти люди занимают должности в совете директоров компании моего сына. И им нужен небольшой толчок, чтобы они согласились продать свои акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These particular people sit on the board of my son's company... so they need a little incentive to sell their voting shares to me.

В настоящее время клиенты охвачены национальной сетью GSM / LTE AT&T.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently, customers are covered by AT&T's national GSM/LTE network.

Привередливые клиенты меняют партнеров, если их обманывает уборщик, откусывая кусочек от уборщика, в то время как постоянные клиенты наказывают мошенников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choosy clients switch partners if cheated by a cleaner by taking a bite of out of the cleaner, whereas resident clients punish cheats.

Эффект каппа может быть показан при рассмотрении путешествия, выполненного в двух частях, которые занимают равное количество времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kappa effect can be displayed when considering a journey made in two parts that take an equal amount of time.

Они занимают площадь 31 600 км2 и сменяются на более низких высотах балканскими смешанными лесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They span an area of 31,600 km2 and are replaced at lower altitudes by the Balkan mixed forests.

Поиски Эндрю занимают двадцать лет, прежде чем он обнаруживает Галатею, робота NDR, который был модифицирован с женской индивидуальностью и чертами характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew's quest takes twenty years before he discover Galatea, an NDR robot that has been modified with female personality and traits.

Тараканы занимают широкий спектр местообитаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cockroaches occupy a wide range of habitats.

Профессора в Соединенных Штатах обычно занимают любую из нескольких должностей в академических кругах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professors in the United States commonly occupy any of several positions in academia.

Салливан был торговцем чаем и кофе в Нью-Йорке, который начал упаковывать образцы чая в крошечные шелковые пакетики, но многие клиенты заваривали чай в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sullivan was a tea and coffee merchant in New York who began packaging tea samples in tiny silk bags, but many customers brewed the tea in them.

Чтобы попасть в храм, посетители должны пройти через множество сувенирных лавок балийского рыночного формата, которые занимают каждую сторону тропинки, спускающейся к морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reach the temple, visitors must walk through a set of Balinese market-format souvenir shops which cover each side of the path down to the sea.

Но особое беспокойство вызывает тот факт, что после начала обсуждения был сформирован счет или даже несколько счетов, и они занимают одну и ту же сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is of particular concern if an account, or even several accounts were formed after the discussion began, and take the same side.

Сегодня большинство зданий здесь занимают старые заводы и промышленные комплексы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, most of the buildings there are old factories and industrial complexes.

Клиенты, заказывающие 420 SE, могли выбрать либо 5-ступенчатую механическую, либо 4-ступенчатую автоматическую коробку передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customers ordering 420 SE could choose either 5-speed manual or 4-speed automatic transmission.

Данные также показывают,что женщины в Дании занимают больше лет, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data also shows that women in Denmark take more gap years than men.

Клиенты SendGrid, которые включают Убер, что Twilio, Форсквер, Пандора, и Airbnb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SendGrid's clients include Uber, Twilio, Foursquare, Pandora, and Airbnb.

Женщины-дроу, как правило, занимают много важных должностей, а жрецы темной богини Ллос занимают очень высокое место в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female drow tend to fill many positions of great importance, with priests of the dark goddess Lolth holding a very high place in society.

Интеллект как второй принцип также порождает индивидуальные интеллекты, которые занимают различные места в космосе Прокла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intellect as the second principle also gives rise to individual intellects, which hold various places within Proclus's cosmos.

Это относится к тому, как клиенты используют пространство, во время и после встречи с сервисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to how customers utilize the space, during and after the service encounter.

Нидерланды занимают второе место по числу антисемитских инцидентов в Европейском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Netherlands has the second highest incidence of antisemitic incidents in the European Union.

Они побеждают членов Галактора, которые пришли в поисках злоумышленников, и занимают их место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They defeat Galactor members who have come searching for intruders and take their place.

Он печатается в 2 колонках , и только те, что находятся в левой колонке, занимают весь столбец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is printed in 2 columns & the only ones in left column take up entire column.

Его клиенты варьируются от частных лиц со скромными средствами до членов королевской семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His clients range from private citizens of modest means to members of Royalty.

Его работы занимают центральное место в понимании Мадхьямаки в тибетском буддизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works are central to the understanding of Madhyamaka in Tibetan Buddhism.

Было подсчитано, что зоны зрительной обработки занимают более половины всей поверхности неокортекса приматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does not exclusively refer to Disneyworld; recommend retarget to Horsecar.

Опровержения критики занимают в разделе ответов не больше места, чем критические замечания в основном изложении предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebuttals to criticism have no more place in the Responses section than do criticisms in the main presentation of the subject.

В то время как простые люди боятся власти кузнеца, они высоко ценятся и занимают высокий социальный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While common people fear the power of the blacksmith, they are highly admired and hold high social status.

Пещеры тянутся вдоль скалы примерно на пятьсот метров и занимают до девятнадцати ярусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caves stretch along the cliff for some five hundred meters and in up to nineteen tiers.

Поэтому игры, как правило, занимают гораздо больше времени, чем отведенное игровое время, обычно около двух часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, games generally take much longer to complete than the allotted game time, typically about two hours.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клиенты занимаются». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клиенты занимаются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клиенты, занимаются . Также, к фразе «клиенты занимаются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information