Когда же я получу свои деньги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тебя когда - you when
бог знает, когда - god knows when
более актуальной чем когда-либо - more relevant than ever
будет назад, когда - will be back when
вам выглядеть лучше, чем когда-либо - you look better than ever
каждый раз, когда вы покупаете - every time you buy
имейте это в виду, когда - keep this in mind when
всякий раз, когда вам - whenever you
всякий раз, когда они нуждаются в - whenever they need
вы будете знать, когда - you will know when
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
поддержание в том же состоянии - sustention
вернуться той же дорогой - retrace steps
тем же - same
в том же ключе, что и - the same way as
продолжай в том же духе - keep up the good work
каких же - what kind
будет то же самое для вас - will be the same for you
в этом же - at this same
домой в тот же - home at the same
как же вы оцениваете - how did you evaluate
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
поскольку я - because I
наверное я - I probably
я не хочу уезжать - I don `t want to leave
я не собираюсь тратить - I'm not going to spend
я хотел бы высказать - I would like to express
я хочу остаться - I want to stay
знаешь что я думаю - you know what I think
остались только ты и я - it's just you and me left
) Я выпуск настоящим - ) i herewith release
1 :: я согласен ~ 2 :: я не согласен - 1::i agree~2::i disagree
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
получу взамен - I'll get it in return
получу тебя - I'll get you
где я получу - where will i get
если я не получу ответа на письмо - failing an answer to my letter
если я получу - if i get
когда же я получу свои деньги - when do i get my money
пока я не получу - until i get some
я получу его для вас - i will get it for you
я никогда не получу - i'll never get
я получу свое пальто - i'll get my coat
вывести свои войска - withdraw your troops
брать на себя ответственность за свои действия - take responsibility for their actions
изменить свои приоритеты - change its priorities
закончил свои исследования - finished his studies
держать свои собственные - keep their own
выполнил свои обязательства в соответствии с - met its obligation under
выполнял свои обязанности - performed her duties
выполнять свои сроки - meet their deadlines
выращивать свои собственные овощи - grow their own vegetables
объединить свои знания - pool their knowledge
Синонимы к свои: домашние, близкие
имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah
словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse
получать деньги обратно - get a refund
деньги нужны - need money
деньги решают все - money talks everything
деньги обратно - money back
будут платить деньги - would pay money
деньги используются - money is used
деньги с устойчивой покупательной способностью - stable money
Деньги, полученные от - money raised from
вы дадите мне деньги - will you give me the money
вкладывать деньги в счет - put money into account
Синонимы к деньги: бабки, квазиденьги, деньжата, деньжищи, деньжонки, финансы, монета, грош, выкуп, деньга
Значение деньги: Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже.
Я получу деньги, так или иначе. |
I'll get the money somehow. |
Он выдает мне карманные деньги, пока я не получу назад свою личность. |
He gives me an allowance until I get my identity back. |
Second, he's going to crush Midas, and I'm going to make real cash! |
|
Mайк продал дачу, так что я получу деньги. |
Micke sold the summer house. So I'll get some money. |
Как только получу деньги, подделаю записи покажу огромные убытки и заплачу твоему нанимателю. |
Once I get the money, I'll falsify the records to show their massive losses and then repay your employer. |
В этот день я получу все деньги из трастового фонда. |
That's the day my trust fund is unlocked. |
При таких условиях как ты думаешь, когда я получу деньги на восстановление своего дома? |
Now, at that rate, when do you think I'm-a get my money to fix up my house? |
Когда я получу свои карманные деньги? |
When do I get my allowance? |
И если я как можно скорее не получу деньги, одна из наших встреч закончится бутылочкой шампанского и раскрытием всех тайн о том, кто ты на самом деле. |
And unless I get the money soon, one of our dates will involve a bottle of champagne and revelations about who you really are. |
If I mow the lawn, can I have my allowance? |
|
Я получу нечто более ценное, чем деньги, более неуловимое, ради этого я отдаю свое тело и становлюсь частью вселенной. |
I want something far more valuable than money, far more elusive for which I'm giving up my physical being and become one with the Universe. |
Я дам вам эту информацию, когда получу деньги. |
I'll get you that information when I receive the monies. |
А что именно я получу за свои деньги? |
What exactly do... do I do I get... for my money? |
А потом я получу за свою мистерию большие деньги звонкой монетой, если только мне за нее заплатят. |
And then my mystery will bring me in a great deal of coined money, if they will only pay me. |
Оттуда я получу доступ к бесчисленному множеству планет и видов. |
From there, I'll have access to countless planets and species. |
Если я получу электричество через этот провод, я могу передать его чему-либо я коснусь. |
If I receive electricity through this conducting wire, I can then give it to anything I touch. |
поклялся я святой субботой нашей, что получу по векселю сполна. |
I have informed your grace of what I purpose and by our holy Sabbath have I sworn to have the due and forfeit of my bond. |
Эти нажитые нечестным путем деньги следует вернуть и положить в специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами. |
This ill-gotten money should be recovered and put into a special fund for youth employment. |
Успех нельзя гарантировать, поскольку одни деньги тут не помогут. |
There is no guarantee of success, as money alone does not do the trick. |
Вы теряете деньги и у Вас есть ощущение, что рынок движется против Вас? |
You lose money and you have the feeling that the market moves against you? |
Скажите ему, чтобы он позвонил мне по этому номеру, или я получу этот ордер. |
You tell him, call me at this number, or I'll get that warrant. |
Я могу только предположить, что настоящий Ларри увидел по ТВ, что какой-то старикашка делает деньги, ипользуя его имя. |
I-I can just imagine, you know, the real Larry, you know, watching TV, and seeing some geezer making money off his name. |
Деньги всегда определяли политику студии, а он как раз будет управлять финансами. |
Money always dictated studio policy and he controlled the money. |
Yeah, and then they send a lollipop back. |
|
But of course, he made his money out of the blockade- |
|
И здесь я получу суперсамообладание. |
And here I get super self-control. |
И если мои клиенты будут молчать, я получу оправдательный приговор. |
If my clients keep quiet, I'll get an acquittal. |
I'll gain supremacy at Teito Medical University Hospital. |
|
Я не только вот-вот получу диплом, но уже приглашена на собеседование в Гринвудскую академию. |
Not only am I about to graduate, but I got a recruitment letter from Greenwood Academy. |
Но у швейцаров Бристоля и Континенталя я в пять минут получу об этом самые точные сведения. |
But on these matters the hall porters at the Hotel Bristol and the Hotel Continental will put me right in five minutes. |
Если меня обнаружат - я получу пулю в лоб. |
I get found, I take a bullet to the head. |
Я получу разрешение на эксгумацию. |
I'll get an exhumation order. |
You should get something for your cough over the counter until I get the results of your test back. |
|
Похоже The Guardian ненавидит меня больше, чем Премьер-министра. В смысле, чего мне стоит ожидать дальше - я получу икрой в морду от Майкла Пэлина? |
The Guardian seem to hate me more than the Prime Minister, I mean, what do I expect next, am I gonna get spat at in the street by Michael Palin? |
When they go nuts, I got a Congressional problem. |
|
После того как получу высшее юридическое, я поступлю в полицейскую академию и стану детективом. |
After I get my law degree, I'll enroll in the police academy and become a detective. |
If I tell you, what'll you give me in return? |
|
А что я получу взамен, Северус? |
What will you give me in exchange, Severus? |
Получу ребенка и... возможно, принесу в этот мир апокалипсис. |
Get baby and... Possibly bring about the end of days. |
Like I'd ever get it back. |
|
I thought that if I learned a modern profession I'd finally gain everyone's respect |
|
I retire at 52, the whole nine yards kick in when I'm 55. |
|
я собираюсь замуж, стану респектабельной и богатой у меня будет своя жизнь я ее выбрала и получу ее |
I shall marry and be respectable and rich. I shall have my life the way i said i should have it. |
Я хотела бы помочь вам, но если в ходе наших взаимоотношений я тоже получу выгоду, не для этого ли дружба? |
Yes, I want to help you, but if our relationship ends up helping me along the way, isn't that what friendships are for? |
И я получу полную информацию об этом завтра |
And I will get a full briefing on it tomorrow. |
Вызови меня после биопсии и поставь диагноз, а я получу все лавры. |
Hey, call me after you do the biopsy and make a diagnosis, so I can take the credit. |
Буду, когда получу немного личного пространства. |
It'll be great when I get some personal space. |
Ну, тогда я получу удовольствие другими способами. |
Well, then I'll take my pleasures in other ways. |
Я вчера сказала, что мне совершенно все равно, когда я получу и даже получу ли развод, - сказала она покраснев. - Не было никакой надобности скрывать от меня. |
I said yesterday that it's absolutely nothing to me when I get, or whether I never get, a divorce, she said, flushing crimson. There was not the slightest necessity to hide it from me. |
Правду сказать, я не была уверена, хватит ли у меня средств содержать ее, но теперь, если я получу это место... Ах, вы были так добры ко мне, мистер Сласс. |
I didn't know whether I was going to be able to keep it up, but now that I have this position- You've been so very kind to me, Mr. Sluss, she concluded, with the same I-need-to-be-cared-for air. |
Я перезвоню вам, когда получу распорядок пресс-конференции. |
I'll call you, when I've got the agenda for the press conference. |
Do I get to keep the copyright? |
|
Как обычно, я продолжу свои коварные планы, если не получу никаких противоположных мнений на следующей неделе. |
As usual I will go ahead with my evil plans if I don't get any opposing opinions in the next week. |
I will humbly accept whatever punishments I receive. |
|
Итак, если я получу несколько разработчиков phpbb Для размещения интервью на моем сайте, то мы должны быть перечислены на странице phpbb wiki? |
So if I get a few phpbb developers to post interviews on my site, then we should be listed on the phpbb wiki page? |
Так что пока я воздержусь, пока не получу от тебя ответ. |
So, for now, I'm holding off until I hear back from you. |
Что делать, если я отправлю исходное сообщение как 111000000111111 и получу 11100011011? |
What if I send the original message as 111000000111111 and receive 11100011011? |
Но я, конечно, не начну редактировать статью, пока не получу некоторую обратную связь от других пользователей. |
But I certainly wont begin to edit the article until I have some feedback from other users. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда же я получу свои деньги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда же я получу свои деньги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, же, я, получу, свои, деньги . Также, к фразе «когда же я получу свои деньги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.