Короче так - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Короче так - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in short like this
Translate
короче так -

- короче

shorter

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic



Миссис Плейто была любезная, обходительная, изворотливая и хитрая дама, чрезвычайно чувствительная к успеху в обществе, - короче говоря - пролаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Platow was lithe, amiable, subtle, with an eye always to the main social chance-in other words, a climber.

Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within.

Короче говоря, мы обычно не отождествляем политические решения с причинами отдельных смертельных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, we do not usually identify policy decisions as the causes of individual deaths.

С одной стороны она короче, так что видно подкладку, С другой - длиннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so you've been working under tremendous pressure of deadline.

Короче, Брайана Джонсона сбила команда очень храбрых и талантливых футболистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... Brian Johnson has been run over by erm... some supremely brave and talented footballers.

Короче, я ему сказала, что нам нужно отдохнуть друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, anyway, I told him that I thought we should take a breather.

Короче говоря, вернувшись, он будет карать, как изменников, всех сторонников своего брата, принца Джона...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returns, in fine, to punish as a rebel every adherent of his brother Prince John.

и ... короче, я должен был способствовать его разрыву с Николь Кидман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was coincident with, and... and I was to facilitate the breakup with Nicole Kidman.

Ну, ну, болван, - перебил Хитклиф, - говори короче: чем тебя обидели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now, now, idiot!' interrupted Heathcliff, 'cut it short! What's your grievance?

Короче, VIP комната вмещает в себя только двоих, включая меня, так что, ты... а все остальные могут идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, this VIP room has a maximum occupancy of two people including me, so eeny... and the rest of you may go.

Короче говоря, он вполне может быть использован чтобы управлять людьми или киборгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, it can potentially be used to manipulate both humans and cyborgs at will.

Расквитаться со стоящими у нас на пути солдатами и копами, с судьями, которые нас достают, с репортёрами, которые за нами следят. Короче, мы им такое должны устроить, чтобы они сами взмолились о мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to the soldiers and cops in our way, the judges who annoy us and the reporters that watch us, basically, we have to create a presence so disruptive they'll want nothing but peace.

Сказал человек, который занимается тем что делает жизнь людей короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says the guy who tends to make people live shorter lives.

Короче, есть компания, которая хочет строить вместе с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, there's a company there that wants to develop some time-shares with us.

Короче, в этом плане я по сути не делаю ничего, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So,in this planI basically do nothing?

Кондиционер на него упал, короче...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air conditioner fell on him, just...

Короче, мы только что нагрянули на танцы к нацикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we just crashed a Nazi dance party.

это принесло мне квартиру на прошлой неделе короче, здесь, недалеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

bought me a condo last week. shoot, real close to here, as a matter of fact.

Короче, мне кажется, я смогу вам помочь и устроить для тебя девичник!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking I could help you guys out by throwing you a bachelorette party!

Короче, племянничек, ты вернёшь мне каждый цент из этих денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottom line, you're going to give me my money back, nephew, every cent.

Короче, мой дизайнер помог мне, и дал всего по чуть-чуть, для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, my designer pal hooked me up with a little bit of everything for you.

Короче говоря, ее обуял панический страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, she fell into a state of funk.

Короче, он прыгает со своего балкона на другой, и замирает, потому что до него доходит, что если ты не загашеный, то - это реально самая идиотская затея..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So, he sets off over the edge, manages one balcony, ' then he freezes, realises if you're not off your face on chemicals, this is a pretty bloody silly thing to be doing.

Короче говоря, его положение сейчас, с какой стороны ни подойти, в высшей степени затруднительно и шатко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, his position in almost all of its aspects was care-full and trying.

Знаешь, что у них короче, чем у арабов - реально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know they have shorter ones than Arabs, de facto?

Короче, скажи это ему сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then tell him yourself in person.

Короче, я целое утро составляла завещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I've been spending all morning writing out my will.

Короче, если произнесёшь её имя трижды перед зеркалом в ванной, она появится... и выцарапает тебе глаза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point is, if you say her name three times in the bathroom mirror she appears and scratches your eyes out!

Короче говоря, как я тогда утверждал, здравый смысл был на моей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short-I am reporting my own conversation-you may be sure I had all the good sense on my side.

Короче, панк-рокеры недоделанные, прекратите петь песню обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you punk rock clowns to stop playing that song about me.

Короче говоря, я только и надеялась, что вы окажете мне эту последнюю услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I counted upon you to do me this last piece of service this evening, she said.

Короче так, Юпитер. Конечно, мы не всегда ладили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Jupiter I know we don't always see eye to eye.

Короче говоря, она даже не сознаёт, что является персонажем. Поскольку она никогда, ни на один миг, не выходит из своей роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, she is not aware of being a character because she has never, not even for a moment, been detached from her role.

Все это было прекрасно, но теперь в личной жизни Лестера началась новая эпоха - короче говоря, теперь появилась Дженни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was all very well, but now Kane was entering upon a new phase of his personal existence-in a word, there was Jennie.

Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal.

Должно быть, в одну из таких ночей она и зачала ее, и потому у нее одна нога короче другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had probably been born with her lame leg as a result of one of those times.

Короче говоря, они из кожи вон лезли, чтобы доказать мне, что между ними ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to bore you with the whole story but they went to the moon to prove there was nothing between them.

Я скажу короче, потому что она не в состоянии и сейчас начнёт вставлять эти словечки на ломаном французском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I'll make it short because she's incapable and will throw in lots more of that fake French.

– Он был гораздо длиннее, но как только я узнал, что он нужен только для одной сессии, я сделал его короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been a lot longer, but ever since I knew that it was just like a one time only session one, I've been making it shorter.

Короче говоря, я, очевидно, нуждался в какой-то цели; но теперь я выбрал себе цель - или она выбрала меня, - и спорить об этом уже поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make short of a long story, I am afraid I have wanted an object; but I have an object now-or it has me-and it is too late to discuss it.

Он, короче говоря, Не отвечает за свои поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's to make it short not responsible for the things he does

Короче, он выжил, а сейчас он колесит по странам с народной демократией, распространяя небольшие пропагандистские буклеты, расказывающие о его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, he survived. Now he travels about the popular democracies, distributing a little propaganda that recounts his death.

Ну а кресло, стенные часы, зеркало, картины, короче говоря, все, кроме белья, бритвенного прибора и тому подобных мелочей, можете оставить себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're welcome to the chair, that clock, this mirror, those pictures-all of these things in fact, except my linen, razors, and so forth.

Нет, немного короче, потому что паузы для смеха оказались не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No it ran short cause no one had to hold for laughs.

Короче, они меня вычислили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long story short, they found me.

Короче, когда вы вернетесь домой, Не звоните и не стучите в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, when y'all get to the house, don't ring the bell or knock on the door.

Да, я подумал: Чем короче изгородь, тем больше... дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I thought: the shorter the hedge, the greater the ... house.

Мы устроим небольшой тренинг, чтобы ты усвоил по максимуму мир Марии, ее мечты, вкусы, места, где она бывает, короче, все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do a quick training course so you grasp as much as possible.. ..Maria's world, her dreams, tastes, places she goes, everything.

Короче, этот браслет за 500 долларов защитит меня от проклятия до конца этой недели, поэтому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, this $500 bracelet will ward off evil till the end of the week, so...

Меньше льда, короче охотничьи сезоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less ice, shorter hunting season.

Короче, мы под завязку забили то место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're packed into this little place on Walnut.

Короче говоря, он совершенно недвусмысленно дал нам понять, что мы поступим как нельзя лучше, если угостимся чем бог послал из этих котлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, he plainly hinted that we could not possibly do better than try pot-luck at the Try Pots.

Короче, пойду приносить пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway. Am I off to a good start?

Короче говоря, эта схема в значительной степени институциональна, статична и негибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In brief, the scheme is heavily institutional, statist, and inflexible.

Майкл Харт-астроном, шахматный мастер, короче говоря, мыслитель и Загадочник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael H. Hart is an astronomer, a chessmaster — in short, a ponderer and puzzler.

Горечь, как правило, короче шеи и более осторожна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitterns tend to be shorter necked and more wary.

Было несколько версий для театральных выпусков, каждая из которых была сокращена короче предыдущей; в общей сложности было сокращено около 27 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were several versions for theatrical releases, each of which was cut shorter than the one preceding it; about 27 minutes were cut in total.

Короче говоря, хотя эти культуры могут быть прибыльными для фермы, они истощают питательные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, while these crops may be profitable for the farm, they are nutrient depleting.

Как правило, пик был намного короче в первые дни бейсбольной шляпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, the peak was much shorter in the earlier days of the baseball hat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «короче так». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «короче так» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: короче, так . Также, к фразе «короче так» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information