Кровь выходит из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потерять кровь - lose blood
дурная кровь - bad blood
высасывать кровь - suck blood
бутафорская кровь - fake blood
обливаться кровью - bleeds
быть плоть и кровь - be flesh and blood
вы имели кровь на - you had blood on
искусственная кровь - artificial blood
назад кровь - blood back
недостаточное снабжение кровью - inadequate blood supply
Синонимы к кровь: экстравазат, ихор, убийство, кровопролитие, порода, кровушка, юшка, кровища, руда, происхождение
Значение кровь: Обращающаяся в организме красная жидкость, обеспечивающая питание и обмен веществ всех клеток тела.
выходить к сетке - approach net
выходить в ноль - break even
выходить в печать - be published
выходить из заточения - go out of imprisonment
выходить из-под пера - issue from pen
выходит, что - it emerges that
выходить в интернет для - go online for
выходить из режима - move out of operation
дочь выходит замуж - daughter is getting married
когда вы начали выходить - when did you start going out
Синонимы к выходит: таким образом, стало, как видим, стало быть, значит, из этого следует, получается, итак, из чего следует, отсюда следует
крыша из пальмовых листьев - thatch
выходить из строя раньше времени - break down
сделанный из денег - made of money
сваливать из - pile out of
поливать как из ведра - pour down in buckets
поросль из спящей почки - epicormic sprout
суп из воловьих хвостов - oxtail soup
действовать из гуманных побуждений - act on humanitarian grounds
изгородь из колючей проволоки - barbedwire fence
арка из клинчатого камня - keystone arch
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
Раны, кровь, антисептика, не говоря уж о психическом потрясении. |
Lesions, blood, antiseptics, not to mention the psychological shock. |
Я мог видеть, как моя картина входит и буквально выходит из неё. |
I could actually see my artwork go into her and come out of her literally. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Скарпетта выходит из гостиной, открывает дверь в свою спальню. |
Scarpetta leaves the small living room and closes her bedroom door. |
Ущерб, который может причинить ее народ, чудовищен и выходит далеко за пределы одной антитеррористической операции. |
The damage her people can do is enormous- far beyond the scope of one anti-terror operation. |
Этот престижный отель выходит на Кенсингтонский сад и дворец. |
The prestigious hotel overlooks Kensington Gardens and boasts views of Kensington Palace. |
Тогда ты наверно знаешь, что отчищать кровь с кожи очень трудно. |
Well, then you know that getting blood out of leather can be a total bitch. |
Смывала кровь человека, которого ты убил, которого ты любил. |
Washed the blood off of you of a man that you killed, that you loved. |
Присоединяйтесь к нам, мы ведем нашу священную войну и дай этой девушке спасение она полностью заслужила,чтобы ее кровь смогла быть сообщением для твоего отца. О том, что жизнь- это жертва. |
Join us as we wage our holy war and give this girl the salvation she so richly deserves so that her blood can serve as a message to your father that life is sacrifice. |
В 1850 году он, увидев кровь ребёнка под микроскопом, сообщил, что в ней полно бесцветных гранулярных сфероидальных глобул. |
In 1850, he looked at some kid's blood through a microscope and said it was full of colorless, granular, spheroidal globules. |
Кровь казалась не его кровью, вытекшею из него, а приставшим посторонним придатком, пластырем, или брызгом присохшей грязи, или мокрым березовым листком. |
The blood seemed not to be his blood, flowing from him, but a stuck-on, extraneous addition, a plaster, or a spatter of dried mud, or a wet birch leaf. |
Лицо у Тома было вспухшее, синее, на губах и на подбородке чернела запекшаяся кровь. |
His face was puffed and blue, and the blood was dried black on his lips and chin. |
У тебя все еще идет кровь, Мэриан? |
You're still bleeding, Marion. |
There's blood on the levers where he tore his hands. |
|
Forensics are on their way to the piggery to check on the blood. |
|
Человеческая кровь запятнала один из элементов и пробудила большую опасность в глубинах космоса |
Human blood has stained one of the elements... and awakened a great danger... from the darkness of the space. |
Ты даже не спрашиваешь, как поживает твоя собственная плоть и кровь? |
You don't even ask how your own blood fares. |
Sure... blood and guts for riling up gators. |
|
Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади. |
The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind. |
Те, которые выехали раньше, были испанцы, или, вернее, в их жилах испанская кровь была смешана с ацтекской,- другими словами, это были мексиканцы. |
Those earliest a-start were all of pure Iberian blood; or this commingled with Aztecan. In other words they were Mexicans. |
Target entering plaza from northeast corner. |
|
Но кровь продолжает литься. |
But the cycle of bloodshed continues. |
Что ж, в дальнейшем, доктор Крейн или, как он теперь известен в Сиэтле, доктор Стрейнджлав выходит из самаритянского бизнеса. |
Well, from now on, Dr. Crane, or as Seattle now knows him, Dr. Strangelove is out of the Samaritan business. |
Выходит, этот прогноз практически ничего не значит? |
Then that projection didn't mean anything? |
Вы выглядите исключительно расслабленным увидев что он выходит отсюда свободным. |
You seem exceptionally relieved to see him walking out of here a free man. |
To memorialize the blood that Hexler Gaming has on its hands. |
|
Выходит, и о том, что вы попадете в аварию, благодаря чему кто-то с легкостью займет ваше место? |
As well as the fact that you were going to have a random accident that would allow a stranger to seamlessly take your place? |
Я почувствовала что-то теплое, полилась кровь, и я поняла, что меня ранили. |
I felt the warmest of blood running down, and then I realized I was shot. |
Браун выходит из лесу к железнодорожной полосе отчуждения, запыхавшись. |
When Brown emerges from the woods, onto the railroad right-of-way, he is panting. |
Почему-то, еще не успев подойти к окну, я догадалась, что кабинет выходит на кусты рододендрона. |
Somehow I guessed, before going to the window, that the room looked out upon the rhododendrons. |
Did you test Thomason's blood for Rohypnol? |
|
Теперь, когда хочешь сделать кусок, ты успеваешь только набросать контур, и можешь попрощаться со своей работой: поезд выходит в трафик через 10 минут. |
Now, when you go to piece a train, you put an outline on the train and you can say goodbye, the train pulls out 10 minutes later. |
Looks like we'll be going to bed hungry tonight. |
|
Я хочу проанализировать все телесные жидкости, отпечатки, кровь... все, что нам поможет. |
I just want to analyze any bodily fluids, prints, blood ... whatever it can tell us. |
We get Julian's blood, and then, Nora, |
|
Во всех отелях проливалась кровь. |
Every hotel has its spilled blood. |
Признаюсь, у меня кровь застыла в жилах от одних ваших слов о вершине этой горы, выше которой, кажется, нет на свете. |
I protest you have made my blood run cold with the very mentioning the top of that mountain; which seems to me to be one of the highest in the world. |
My own flesh and blood, she says, crying. |
|
Тим, живой и невредимый, выходит из дому вечером 17-го. |
Tim's alive and kicking, out and about on the night of the 17th. |
Мой отец проливал кровь за Рим, как до него это делали и его отец, и отец его отца. |
My father shed blood for Rome, as did his father and his father before him. |
Да падет ваша кровь на вашу голову, - взвизгнул он наконец и выбежал из комнаты. |
Your blood be on your own head, he squeaked at last, and rushed out. |
Blood leading out the back door. |
|
Выходит, предложение Чарли о полном сотрудничестве не такое уж и полное. |
Turns out Charlie's version of full cooperation isn't all that full. |
Тебя на шпалах делали, севрюжья кровь, у отца под самым носом. |
You got made on the ties, fish-blood, right under your father's nose. |
Мне нужна твоя кровь для разработки универсального лекарства. |
I need blood samples from you as a basis for the universal cure. |
Мое окно выходит на другое окно. |
My window faces another window. |
Они эксплуатировали нас, пролили кровь миллионов наших братьев. |
They built their solar system on our backs, spilled the blood of a million of our brothers. |
Дай кровь, слови кайф. |
Give blood, get buzzed. |
кровяное пятно на месте преступления. Кровь была не ее. |
a spot of blood at the crime scene that wasn't hers. |
После того, как воздушный налет закончился, Блэки выходит против воли своей жены и осматривает разрушенный город. |
After the air raid is over, Blacky goes out against the wishes of his wife and inspects the devastated city. |
Кровь, пот и футболки - британский телевизионный документальный сериал, транслировавшийся в 2008 году на BBC Three. |
Blood, Sweat and T-shirts is a British TV documentary series, broadcast in 2008 on BBC Three. |
Бобу-роботу нужен значок первой помощи, чтобы он мог пойти на вечеринку роботов – единственная проблема в том, что он ненавидит кровь. |
Bob the robot needs his first aid badge so he can go to the robot jamboree – the only trouble is he is hates blood. |
Однако он не сделал никаких твердых выводов и признался, что это выходит за рамки его компетенции. |
However, he did not offer any firm conclusions, and confessed that this was beyond his area of expertise. |
При частых проверках команда может определить, когда их работа выходит за допустимые пределы, и адаптировать свой процесс или разрабатываемый продукт. |
With frequent inspection, the team can spot when their work deviates outside of acceptable limits and adapt their process or the product under development. |
Джуниор также замечает, что он начинает выглядеть неопрятным, с едой на рубашке, когда он выходит и рано ложится спать. |
Junior also notices that he is starting to look unkempt, with food on the front of his shirt when he goes out and he goes to bed early. |
Со временем электричество выходит из строя, и удобства цивилизации отступают. |
Over time the electricity fails and the comforts of civilization recede. |
В зависимости от реализации, эта конструкция обеспечивает улучшение переходного отклика, поскольку каждый из драйверов выровнен по фазе и времени и выходит из одного и того же рупорного устья. |
Depending on implementation, this design offers an improvement in transient response as each of the drivers is aligned in phase and time and exits the same horn mouth. |
Как только программа выходит из стадии бета-тестирования, нет никаких причин скрывать ее от кого-либо. |
Once the program leaves the beta stage, there's no reason to withhold it from anyone. |
На волне его первоначальной популярности и соответствующего увеличения количества экранов все больше фильмов выходит в формате 3D. |
In the wake of its initial popularity and corresponding increase in the number of screens, more films are being released in the 3D format. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кровь выходит из».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кровь выходит из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кровь, выходит, из . Также, к фразе «кровь выходит из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.