Лучшие моменты вашей жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
адаптируя лучшие практики - adapting best practices
которые предлагают лучшие - which offer the best
на лучшие цены - at the best rates
что мы лучшие - that we are the best
Лучшие методы - best techniques
лучшие музыканты - the best musicians
Лучшие отраслевые стандарты - best industry standards
Лучшие песни и музыка - best songs and music
Лучшие советы по - top tips on
лучшие условия для - the best conditions for
Синонимы к лучшие: лучший, наилучший, самый хороший
ваши основные моменты - your highlights
в ключевые моменты - at key times
вечные моменты - timeless moments
взорван основные моменты - blown highlights
в основном трогательные моменты - mostly touching moments
некоторые моменты, касающиеся - some points regarding
моменты инерции - moments of inertia
Основные моменты сессии - highlights of the session
приятные моменты - enjoyable moments
те моменты, когда - those moments when
Синонимы к моменты: момент, миг, мгновение, фактор, обстоятельство, точка, пункт, статья, место, очко
вы говорите с вашей матерью - you talk to your mother
заручиться вашей - enlist your
внутри вашей головы - inside of your head
внутри вашей компании - inside your company
доверять вашей жизни - trust with your life
часть вашей семьи - part of your family
помочь вашей памяти - help your memory
на вашей коже - on your skin
относительно вашей работы - regarding your work
присоединиться к вашей компании - join your company
дни жизни - days of life
преуспевать в жизни - do well in life
средства к жизни - means for life
труд всей жизни - work life
жизни мышья беготня - Life Myší running
удобный для жизни - liveable
вопрос жизни или смерти - matter of life or death
богатство повседневной жизни - richness of everyday life
из ее жизни - out of her life
забота о жизни - care about life
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
Это навсегда останется в памяти Болла, говорит он, как лучшие моменты его жизни. |
This will always remain in Ball's memory, he says, as the best moments of his life. |
Лучшие моменты в чтении - когда ты натыкаешься на что-то - мысль, ощущение, взгляд на вещи - которые казались тебе особенными, исключительно твоими личными, |
The best moments in reading are when you come across something - a thought, a feeling, a way of looking at things - that you'd thought special, particular to you, |
DAY6 провели свой каждый день6 финальный концерт-Лучшие моменты 3 и 4 марта в Олимпийском зале. |
DAY6 held their Every Day6 Finale Concert - The Best Moments on March 3 and March 4 in the Olympic Hall. |
Первое правило создания сиквела-взять лучшие моменты и сделать что-то еще. |
The first rule of making a sequel is take the best moments and do something else. |
И хотя Лея, как всегда, вставляет несколько хороших реплик, лучшие моменты Фишер те, когда ее лицо вызывает благоговейное молчание, когда ее царственная теплота превращается в самостоятельную силу. |
And while Leia gets in a few good lines, as always, Fisher’s best moments are the ones in which her face holds the screen in silence, her regal warmth a force of its own. |
Но это были лучшие моменты моей жизни. |
But it was the best time of my life. |
Все лучшие моменты в моей жизни я провел в ее месте на станции Okeanskaya. |
All best moments in my life I spent at her place at Okeanskaya station. |
Напиши шесть забавных, остроумных, красноречивых строчек, описывающих лучшие моменты уходящего года. |
Write six funny, poignant, eloquent lines describing highlights of the past year for you. |
Думаю, я бы провела его со своей семьей и друзьями, вспоминали бы лучшие моменты из жизни. |
I'd spend it with my family and friends, talk about all the good times we've shared. |
I think you better mark in the book the parts that I'm to read. |
|
Шарлотту хвалили за ее непредсказуемость и вызывающие воспоминания моменты, но ее темп и структура были подвергнуты критике как неэффективные. |
Charlotte was praised for its unpredictability and evocative moments, but its pacing and structure have been criticized as inefficient. |
И если не усвоить основные моменты и золотые правила жизни, то столкновение с проблемами может серьезно повлиять на жизнь человека, а, следовательно, на его счастье. |
And if we do not learn the main moments and gold rules of the life then the collision with problems can seriously affects our life, and, therefore, our happiness. |
Моменты, с которыми вы боретесь в реальной жизни, вероятно, проявляются во сне. |
The things you're wrestling with in real life are likely to manifest themselves in your dream. |
Мы представим вам самые яркие моменты с церемонии открытия. |
We will now bring you all the best highlights from the opening ceremony. |
Он редко спал, но считал, что такие моменты тишины служат для пополнения его жизненной энергии. |
He rarely slept, but he found that such moments of quiet served to replenish his energies. |
К сожалению, необычно продолжительный сухой сезон и позднее начало сезона дождей свели на нет самые лучшие намерения правительства. |
Unfortunately, the unusually long dry season and the late arrival of the rainy season had frustrated the Government's best efforts. |
Академия присуждает 22 премии в области литературного творчества и 22 премии за лучшие переводы. |
It recognizes eminent writers through 22 awards for creative writing and 22 translation prizes. |
Экономическая теория не является достаточно развитой, чтобы предсказать основные поворотные моменты, основанные на первых принципах или математических моделях. |
Economic theory is not sufficiently developed to predict major turning points based on first principles or mathematical models. |
Изображение для миниатюры нужно выбрать из основного видеоряда; на нем должны быть представлены основные моменты или сцены из видео. |
You must select a thumbnail image from the main video content; it should highlight key moments or scenes from the video. |
Да, для меня это проблема, и я в Тунисе остро критикую такие моменты, потому что не верю в активистов из пятизвездных отелей. |
I do have a problem with this, and I’m very critical in Tunisia about this, because I don’t believe in the activism of the five-star hotel. |
Плохое управление международными отношениями в такие критические моменты часто приводит к крупным войнам. |
Indeed, poor management of international relations at such critical junctures has often led to major wars. |
Лежа в ванне, у меня, как и всех, бывают моменты, типа эврика!, наверное, это все из-за воды в ванне, очень расслабляет. |
Sitting in the bathtub, you know, that's I guess where you have your eureka moments, but, I don't know, there's something about bath water... It's just very, very relaxing. |
Однако, беспамятство переменчиво, и со временем люди начинают вспоминать недостающие моменты. |
However, blackouts are porous, and over time, people begin to remember missing pieces. |
Только представь, какие тайные романтические моменты у нас могут быть. |
Imagine all the romantic secret interludes we could have. |
Как я могла пропустить важные моменты в ее жизни? |
How I could miss her milestones, you know? |
В те моменты, когда ты не можешь преодолеть сопротивление среды, в твоих силах заставить всё исчезнуть. |
In those moments where you can't overcome your surroundings, you can make it all go away. |
Мы связались, и, к сожалению, мой брак переживал тогда не лучшие времена. |
We got involved, and unfortunately my marriage was in a transitional place at the time. |
Однако в этом деле есть моменты... |
But, nevertheless, there are points about this case - |
Тебе тоже пришлось узнать, что лучшие друзья любят в тебе всё, за исключением того, что действительно важно? |
Have you seen how your best friends love everything about you - except the things that count? |
В доме стало спокойнее, и в те редкие моменты, когда нам все же приходилось доставать тяжелую артиллерию... ну, иногда нужно сделать то, что нужно. |
Things around the house actually got a little more peaceful and on those rare occasions where we had to bring out the big guns, well, sometimes that's just what family has to do. |
И моменты, как кусочки, снова соединяются воедино. |
And moments like pieces fit together again. |
Внутренние рабочие моменты этого подразделения не имеют никакого отношения к делу, которое мы сейчас рассматриваем. И откровенно говоря, это не ваша печаль. |
Look, the internal workings of this unit have absolutely no relevance to the matter in front of us now and frankly it's none of your business. |
I just happen to have the best hardware in the South Pacific. |
|
Департамент общественных работ замечателен и у вас лучшие идеи в этой области. |
The public works department is wonderful, and you are the best idea man in the business. |
Никто не собирается убивать тебя, пока мы не проясним кое-какие моменты, - заверил Люпин. |
“No one’s going to try and kill you until we’ve sorted a few things out,” said Lupin. |
Sleep on, Dane, because only the good die young. |
|
You have videotaped every intimate session you had. |
|
Они заставляли меня держаться, когда я очень хотел сдаться и отключить свои чувства, но внезапно боль забирала у меня эти моменты тоже. |
They pushed me to hang on when all I wanted to do was give up and turn off my humanity, but eventually, the pain took those moments away from me, too. |
Судьи, размещенные на центральной линии и на каждом конце поля, награждают своими флажками как положительные, так и отрицательные моменты. |
Referees posted at the center line and at each end of the field award both positive and negative points with their flags. |
Уидон обычно снимал эпизоды из своих собственных сценариев, которые содержали самые катарсические моменты в истории Баффи. |
Whedon usually directed episodes from his own scripts that held the most cathartic moments in Buffy's story. |
Во многих книгах Дири есть очень серьезные моменты, скрывающиеся за всеми шутками и запекшейся кровью. |
Many of Deary's books make very serious points, underneath all the jokes and gore. |
Моменты партитуры используются в моем треке Stadium, и я выбрал его в качестве названия альбома. |
Moments of the score are used in my track Stradilum and I chose it to be the title of the album. |
Образ Луны появляется в важные моменты, которые предвещают судьбы героев. |
The image of the moon appears at important moments that foreshadow the fates of the characters. |
Люди с бочкообразной грудью, избыточным весом или ожирением жаловались на сдавливание грудной клетки в те моменты, когда они находились на главном подъемнике. |
People who were barrel-chested, overweight or obese complained of chest compressions during the moments that they were on the main lift. |
Однако этот редактор и другие редакторы, которые оспаривают уместность инцидента с Коксом, либо не затрагивают те моменты, которые я сделал, либо предпочитают говорить вокруг них. |
Yet this editor, and other editors, who dispute the relevancy of the Coke incident, either do not address the points I have made, or choose to talk around them. |
Еще одна из самых запоминающихся игр Эрвинга пришлась на заключительные моменты матча регулярного чемпионата против Лос-Анджелес Лейкерс в 1983 году. |
Another of Erving's most memorable plays came in the final moments of a regular-season game against the Los Angeles Lakers in 1983. |
Это может быть незначительные моменты для некоторых, но просто хотел выбросить их там. |
This may be minor points to some but just wanted to throw them out there. |
Я скопировал вышеизложенное со страницы архива, потому что мне кажется, что некоторые моменты были упущены из виду. |
I've copied the above from the archive page, because it seems to me that a number of points have been overlooked. |
После установления исходного уровня дается тестируемый препарат и регистрируется повышение порогового значения в указанные моменты времени. |
After establishing a baseline, the drug under test is given and the elevation in threshold recorded at specified time points. |
Станция также добавила основные моменты из утреннего шоу Crash and Mars от сестринской станции CKNO-FM/Edmonton по вечерам. |
The station also added highlights from the Crash and Mars morning show from sister station CKNO-FM/Edmonton on evenings. |
Теперь он просто возвращается без каких-либо обсуждений, чтобы выработать компромисс или решить спорные моменты. |
Now it just gets reverted with no discussions to work out a compromise or address points of contention. |
Акценты на греческих транслитерациях также пострадали, и некоторые другие моменты. |
Accents on the Greek transliterations have also suffered, and some other points. |
Они содержат лантаноидные элементы, которые известны своей способностью переносить большие магнитные моменты в хорошо локализованных f-орбиталях. |
They contain lanthanide elements that are known for their ability to carry large magnetic moments in well-localized f-orbitals. |
Это считается особенно опасным в случае пилотов воздушных судов, которые могут быть ослеплены или отвлечены в критические моменты. |
This is considered particularly hazardous in the case of aircraft pilots, who may be dazzled or distracted at critical times. |
Мне почти кажется, что мусульманская история состоит из бритья больших групп людей в разные моменты времени. |
It almost seems to me that Muslim history consists of the shaving off of large groups of people at different points in time. |
Я начну пытаться ответить, разбивая его на некоторые тематические моменты. |
I will start to try to respond, breaking it into some thematic points. |
Стоит отметить, что те, кто выступает против вышеуказанного использования, действительно имеют некоторые моменты, но в значительной степени основаны на том, что может произойти в будущем. |
It is worth noting that those opposed to the above usage indeed have some points, but are largely based on what MAY happen in the future. |
Если ты присмотришься повнимательнее, то увидишь, что глаза Энакина оставались желтыми, как у Ситха, в моменты его возвышения и почти полного самосожжения. |
If you look closely, you will see that Anakin's eyes stayed Sith Yellow during the moments of his enstrandment and his near-immolation. |
Основные моменты Temp заключаются в том, что этот термин используется негативно в этой статье, описывая целые страны как антиамериканские. |
Temp's main points is that this term is being used negatively in this article, descibing entire countries as Anti-American. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лучшие моменты вашей жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лучшие моменты вашей жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лучшие, моменты, вашей, жизни . Также, к фразе «лучшие моменты вашей жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.