Могли бы объединить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где мы могли бы пойти - where we could go
думаю, что мы могли себе позволить - think we could afford
Вы могли бы предпочесть - you might prefer
Вы могли бы хотеть, чтобы удержать - you might want to hold off
если вы могли бы еще - if you could still
если мы могли бы сэкономить - if we could save
знать, где мы могли бы - know where we could
которые могли бы мне помочь - who could help me
которые могли бы предотвратить - that could prevent
я думал, может быть, мы могли бы - i was thinking maybe we could
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
как бы чего не вышло - it will come to no good
знал бы где упасть, соломки бы подстелил - if one knew about danger he would get ready
не могли бы - Could
смогла бы - I could
бы каждый - would make every
бы у, как - would u like
был бы рад обсудить - would be happy to discuss
было бы здорово, но - would be great, but
было бы идеально, если бы мы могли - it would be perfect if we could
было бы лучше сказать, - it would be better to say
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
борьба за объединение - struggle for union
и объединение - and combining
контроль объединенной - supervision of the united
письмо от президента объединенного - letter from the president of the united
муниципальные объединения - municipal amalgamations
министерство объединения - unification ministry
Тело объединенного - body of the united
объединенное королевство и Австралия - the united kingdom and australia
Объединенная конвенция о безопасности - joint convention on the safety
объединение записей - union records
Синонимы к объединить: слить, свести, соединить, связать, сплотить, спаять, сковать, сцементировать
Эти вещи, мы могли бы объединится... |
Thing is, we could liaise on this... the serial killer. |
Бледнолицые успешно действовали только потому, что краснокожие не могли объединиться под властью одного вождя. |
Whites had only made such inroads because the Reds could never unite under one leader. |
В противном случае мы могли бы просто объединить страницы в символьную страницу RWS. |
Otherwise, we could simply merge the pages into the RWS character page. |
Традиционные анимисты и христианские Тораджанцы могли бы объединиться против мусульман. |
Traditional animists and Christian Torajans could unite against Muslims. |
We'd do well to forget our grievances and join forces. |
|
И вся эта чушь под названием цивилизация для них исчезла, чтобы они смогли раствориться в бесконечности. Чтобы они могли освободиться и объединиться с их богом. |
All that fake civilization bullshit just fell away so they could dissolve into the infinite so they could lose themselves and unite with their god. |
И ни одна не хочет объединиться с другой и обеспечить публику удобным сквозным транспортом, чтобы люди могли ездить куда им надо за доступную плату. |
No willingness on the part of any one company to join up with any other to give the public a through route at a reasonable fare. |
В современных организациях не хватает менеджеров среднего звена, которые могли бы объединить, отсортировать и расставить приоритеты в данных. |
Modern organizations lack middle managers to combine, sort, and prioritize the data. |
Ранее игроки могли объединиться с враждующими группировками некромантов и охотников. |
Previously, players could ally themselves with the warring Necromancer and Hunter factions. |
Может, мы могли бы объединить усилия? |
Maybe we could push this agenda together. |
Как и в случае с франшизами Super Sentai и Power Rangers, четыре черепахи могли объединиться, чтобы сформировать гигантского черепашьего Святого. |
As with the Super Sentai and Power Rangers franchises, the four Turtles could combine to form the giant Turtle Saint. |
Однако Ибн Халдун хвалит Тимура за то, что он объединил большую часть мусульманского мира, в то время как другие завоеватели того времени не могли этого сделать. |
However, Ibn Khaldun praises Timur for having unified much of the Muslim world when other conquerors of the time could not. |
Чтобы вы могли на законным основаниях объединить ваши фонды. |
So that you can legally get all your funds in one place. |
Ее следует продолжить. Если бы нам с вами заполучить эту линию, мы могли бы объединить ее с управлением Северной Пенсильванской или какой-нибудь другой дороги. |
It ought to be extended; but if you and I could get it, it might eventually be worked with this North Pennsylvania Company or some other as one company. |
Мы могли бы легко объединить их в одно руководство, поскольку то, что нужно делать в обоих случаях, довольно похоже - это просто вопрос масштаба. |
Grain was the most the important product, including rice, wheat, corn, sorghum, barley, and millet. |
Если все сверхестественные существа прекратят склоки между собой и объединится, мы могли бы победить людей в течение нескольких дней. |
If all the supernaturals would stop squabbling among themselves and unite, we could conquer humans in a matter of days. |
Их можно было бы объединить, чтобы более точно показать, как мы могли мигрировать по всему миру. |
They could be combined to show more accurately how we may have migrated around the world. |
Средневековые часы могли бы объединиться с вычислительными устройствами. |
Medieval clocks could be vastly complex calculating devices. |
Это обе лучшие статьи, но опять же я чувствую, что обе могли бы быть лучше, если бы их объединили. |
These are both better articles, but again I feel both could be better if merged. |
Вместо того чтобы создавать картель, предприятия могли бы просто объединиться в одно целое. |
Instead of forming a cartel, businesses could simply merge into one entity. |
И теперь, когда мы опять общаемся, надеюсь, мы могли бы объединиться, чтобы дать понять Лорел, что платить за твой колледж — это ее ответственность. |
And now that we're on good terms, hopefully we could present a united front to laurel to tell her that paying for your college is her responsibility. |
Если бы НЛО существовали, они могли бы объединиться в решении некоторых из главных проблем на земле. |
If UFOs existed, they could be allied in addressing some of the major problems in the earth. |
Мы могли бы объединить наши силы. |
We could combine our forces. |
Сталкивая частицы на скоростях, приближенных к тем, что, предположительно, могли бы соответствовать условиям на момент Большого Взрыва, мы объединили три из четырёх сил. |
By colliding particles at the kinds of energies that would have been around at the Big Bang we have unified three of the four forces. |
Иногда нет ни одной ссылки, на которую вы могли бы указать, чтобы объединить хорошо установленные факты. |
Sometimes there are no single references you can point to to comminicate well established facts. |
Может быть, мы могли бы интегрироваться в новую Народную армию и получить оружие, объединиться и быть по-прежнему ополчением? |
Maybe we could integrate to the new Popular Army and get the weapons join together and be still in the militia too. |
Знаешь, Дэнни, на данный момент, если мы бы объединили наши деньги вместе, мы бы могли купить Грецию. |
You know, Danny, at this point, if you and I pooled our money together, we could buy Greece. |
Мы могли бы объединить их наверху или что-то еще, но это кажется легким решением. |
We could merge the two at the top or something, but this seems like an easy fix. |
Мы могли бы легко объединить их в одно руководство, поскольку то, что нужно делать в обоих случаях, довольно похоже - это просто вопрос масштаба. |
We could easily consolidate the two into one guideline, as what to do in both cases is pretty similar - it's just a matter of scale. |
Тогда мы решили, что если бы мы могли объединить миллион их матерей, 82 процента чёрных женщин страдают избыточным весом. |
So what we thought is if we could rally a million of their mothers , 82 percent of black women are over a healthy weight right now. |
Если есть консенсус, что есть проблема, тогда мы могли бы объединить наши головы и попытаться придумать формулировку для критериев. |
If there is a consensus that there's a problem, then we could put our heads together and try to come up with a wording for the criteria. |
Их можно было бы объединить, чтобы более точно показать, как мы могли мигрировать по всему миру. |
Petroleum reserves were very large at the time but of varying quality and in disparate locations. |
Две самые сильные конфессии, католики и лютеране, не могли объединиться, и вольнодумцы не доверяли им обоим и избегали их. |
The two strongest denominations, Catholics and Lutherans, could not come together; and the Free Thinkers distrusted and shunned them both. |
Если бы Фремонту и Бэнксу было позволено объединиться, силы Джексона могли бы быть разгромлены, поэтому Джексон планировал разгромить их в деталях. |
If Frémont and Banks were allowed to combine, Jackson's forces could be overwhelmed, so Jackson planned to defeat them in detail. |
Национальная комиссия по реформе федеральных выборов призвала объединить праздники, чтобы граждане могли иметь выходной день для голосования. |
The National Commission on Federal Election Reform called for the holidays to be merged, so citizens can have a day off to vote. |
Я имею в виду, что FCC четко заявила, что условием получения лицензий Sirius & XM было то, что они не могли объединиться. |
I mean, the FCC clearly stated that the condition of Sirius & XM getting licenses was that they could NOT merge. |
В 1998 году Viorst и Кеннеди-Центр объединились, чтобы превратить книгу в музыкальную постановку. |
In 1998, Viorst and the Kennedy Center joined together to turn the book into a musical production. |
Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо. |
And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well. |
Одни только 8,4 миллиона долларов, потраченные на костюмы, могли бы профинансировать несколько отдельных фильмов. |
The $8,4 million costume budget alone would finance several independent movies. |
У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха. |
They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support. |
We solved this complex problem daily, and yet we could not solve it. |
|
По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека. |
The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date. |
Теперь понятно, почему мы не могли найти нового мужчину Нэлл. |
Now we know why we couldn't find the new man in Nell's life. |
Susie: We did our best to try to protect the evidence,. |
|
Будущие задачи могли бы включать освобождение эфиопских войск от их нынешней ответственности за охрану морского порта в Могадишо. |
Future tasks could include relieving the Ethiopian troops presently securing the city's seaport. |
Разумеется, разница между двумя Бушами наглядно показала, что президент может использовать эту нравственно окрашенную конфронтацию, чтобы либо объединить нацию или мир, либо расколоть их. |
Of course, the difference between the two Bushes shows that a president can use that morally charged confrontation to unite the nation and the world, or to divide them. |
Что действительно волнует некоторых демократических сторонников отделения церкви от государства в Турции и в других странах, так это то, что усилия AKP в рамках конституционной реформы могли бы запросто являться первым шагом к законам Шариата. |
What really worries some democratic secularists in Turkey and elsewhere is that the AKP's efforts at constitutional reform might be simply a first step toward introducing Sharia law. |
Но, конечно, последние два года мы могли наблюдать беспрецедентные примеры человеческой глупости. |
But of course, just in the last two years we see these unprecedented examples of human ineptitude. |
Не могли бы вы уделить мне несколько минут? Я хотел бы поговорить с вами. |
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you. |
We might have banged up the wrong bloke. |
|
Okay, I consolidated all of your data into one database. |
|
Я хочу объединить Францию, со всеми её дворянами, лояльными к её новому королю, и свободной от заговорщиков. |
I want France united, with all of its nobles loyal to the new king and free of conspirators. |
Maybe we go after General Chang together. |
|
Когда забастовщики объединились против завода Маккормика, группа политических анархистов, которые не были рыцарями, попыталась заручиться поддержкой бастующих рабочих-рыцарей. |
As strikers rallied against the McCormick plant, a team of political anarchists, who were not Knights, tried to piggyback support among striking Knights workers. |
После закрытия техасское образовательное агентство объединило WHISD в Dallas ISD. |
Following the close, the Texas Education Agency consolidated WHISD into Dallas ISD. |
Правительство считало, что Майя объединились с коммунистическими повстанцами, которыми они иногда были, но часто не были. |
The government considered the Maya to be aligned with the communist insurgents, which they sometimes were but often were not. |
Если сообщение получено с ошибкой, то можно попытаться исправить ошибку, объединив информацию, полученную от обеих передач. |
If received in error, error correction can be attempted by combining the information received from both transmissions. |
Подозреваемый был пойман после того, как жители объединились после того, как заподозрили несколько случаев и сфотографировали виновника с поличным. |
The suspect was caught after residents banded together after suspected multiple instances and photographed the culprit in the act. |
Эти элементы объединились, чтобы сделать то, что некоторое время считалось самым роскошным отелем к западу от Чикаго. |
These elements combined to make what was considered for a time to be the most luxurious hotel west of Chicago. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могли бы объединить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могли бы объединить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могли, бы, объединить . Также, к фразе «могли бы объединить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.