Огни на крыле для освещения аварийного выхода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Огни на крыле для освещения аварийного выхода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
emergency exit overwing lights
Translate
огни на крыле для освещения аварийного выхода -

- огонь [имя существительное]

имя существительное: fire, light, flames

словосочетание: live wire, devouring element

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- крыло [имя существительное]

имя существительное: wing, annex, annexe, flank, arm, blade, airfoil, aerofoil, fly, flap

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- освещение [имя существительное]

имя существительное: lighting, light, illumination, lightening, irradiation

- аварийный [имя прилагательное]

имя прилагательное: emergency, crash, trouble, wreck, wreckage, jury, spare, troubleshooting

- выход [имя существительное]

имя существительное: output, turnout, exit, outlet, issue, out, escape, safety valve, entrance, outing



Одноцветный свет хорошо подходит для светофоров и сигналов, знаков выезда, аварийного освещения транспортных средств, навигационных огней судов и светодиодных рождественских огней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-color light is well suited for traffic lights and signals, exit signs, emergency vehicle lighting, ships' navigation lights, and LED-based Christmas lights.

Системы аварийного освещения и связи, а также другие потребители электроэнергии должны быть подключены к двум независимым источникам питания, способным подавать напряжение в течение 60 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency lighting, communication systems, and other users of power should have an independent supply by two sources available to provide power for 60 minutes.

Аварийное освещение работает от аккумуляторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency lights operating on battery power.

За двенадцать лет до этого в одном из докладов критиковалось аварийное освещение башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve years earlier, a report had criticised the tower's emergency lighting.

Аварийное освещение обычно питалось от батарей, расположенных в первом отсеке, но они были уничтожены взрывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency lighting was normally powered by batteries located in the first compartment, but these had been destroyed in the explosion.

В обычных условиях эксплуатации система аварийного освещения отключена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under normal operation, lighting is switched off.

Освещение на мостике стало тусклым, когда Дахиби запустил режим аварийной перезарядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridge lights dimmed fractionally as Dahybi initiated an emergency power up sequence.

Однако он может быть менее надежным в качестве аварийного освещения, потому что содержащаяся в нем аккумуляторная батарея в конечном итоге изнашивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it may be less reliable as an emergency light, because the rechargeable battery it contains eventually wears out.

Тусклые электрические лампочки аварийного освещения были упрятаны в проволочные сетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were dim emergency lights behind glass in wire cages.

Но тут же включилось аварийное освещение от аккумуляторов, озарившее эту бредовую картину призрачным голубоватым сиянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But almost instantly the battery-powered emergency light came on, illuminating the nightmare scene with an eerie blue radiance.

Тусклое аварийное освещение вдоль плинтуса создавало ложное ощущение тепла и уюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dim low emergency lighting along the floor gave a falsely cozy sense of warmth.

Свинцово-кислотные аккумуляторы используются в аварийном освещении и для питания картерных насосов в случае отключения электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead–acid batteries are used in emergency lighting and to power sump pumps in case of power failure.

Остальные З аэродрома оборудованы системами аварийного освещения, позволяющими совершать посадку в ночное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remaining 3 fields have emergency lights which enable night landing.

Шеф Хант попросил меня пойти в скорую и сообщить им, что сейчас пытаются восстановить аварийное освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Chief Hunt asked me to go to the O.Rs and let them know that they guy is trying to fix the emergency lights.

Здесь горело аварийное освещение, в свете которого можно было прочитать бюллетени, наклеенные на окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were emergency lights inside by which it was possible to read the bulletins being pasted up in the window.

Похоже, она питается электроэнергией от аварийного освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to be sustaining itself from the electric power from the emergency lights.

На случай аварийной ситуации капсула экипажа отделяется и оснащается двумя реактивными парашютами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of emergency, the crew capsule is detachable and equipped with two rocket-propelled parachutes.

Какими должны быть эти маркеры — будь то освещение новостей, хиты статей, наша читательская аудитория из этого конкретного региона и т. д. — Это вопрос для дальнейшего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What these markers should be — be it news coverage, article hits, our readership from that particular region, et cetera — is a matter for this further discussion.

Это как будто сказать, что не работаешь при электрическом освещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's like saying you don't work by electric light.

Если наше освещение событий не будет ответственным и правдивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our reporting isn't responsible and it isn't right.

Работает журналистом на одном из телевизионных каналов, специализируется на освещении проблем женщин в ходе специальных передач и в информационных материалах, посвященных этой тематике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working as a journalist in a television station, with focus on women's issues in special reports and news stories related to women's issues.

Или это может быть в современной розничной торговле, в магазинах, освещение товаров и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it can be in today's retail, in the shopping environment - lighting the merchandise and creating accents that help you to get around.

Две президентские кампании схожи своим негативным информационным освещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two presidential races are similar in their negative framing.

Они поехали по широкой улице с высокими, прекрасной архитектуры домами. Город был залит освещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed through wide roadways, flanked by tall, well-designed buildings, all glistening in broad daylight.

Привет, мм, слушай, создание Симфонии Освещения продлится немного дольше, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, uh, listen, the construction of the Symphony of Illumination is taking a little longer than I thought.

Как ты можешь видеть, Крис, в комнате много естественного освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, Chris, the room gets plenty of natural light.

А теперь уже есть стены, стильное освещение и персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there's walls, nifty light fixtures, and stuff.

Не надо настраивать освещение, определи, кто послал этот дурацкий имейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't adjust the lighting, identify who sent the bloody e-mail.

Мы даже не начинали постановку, не говоря о костюмах, освещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we haven't even started on the sets, not to mention the costumes, the lighting.

Июльский фестиваль в CBGB с участием более тридцати новых групп принес сцене ее первое существенное освещение в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A July festival at CBGB featuring over thirty new groups brought the scene its first substantial media coverage.

Это было проблематично для 3D-графических программ до появления специализированного оборудования для обработки преобразования и освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was troublesome for 3D graphics programs before the advent of specialized hardware to handle transform and lighting.

Арахисовое масло стерлось, повредив мягкую мебель и костюмы других людей, а затем начало прогоркать под жаром освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peanut butter rubbed off, doing damage to soft furnishings and other peoples' costumes, and then began to go rancid under the heat of the lighting.

Эта проблема не была решена до введения электрического освещения около 1900 года и введения в 1930 году шлемных фонарей на батарейках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem not solved until the introduction of electric lighting around 1900 and the introduction of battery-powered helmet lamps in 1930.

Среди других заданий по освещению были политики, актеры и знаменитости, Папа Римский Пий XXII, высадка на Луну, судебные дела и съезд нудистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other coverage assignments included politicians, actors and celebrities, Pope Pius XXII, the moon landing, court cases, and a nudist convention.

Изоляция, газовое освещение, Игры разума, ложь, дезинформация, пропаганда, дестабилизация, промывание мозгов и разделяй и властвуй-это другие стратегии, которые часто используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolation, gaslighting, mind games, lying, disinformation, propaganda, destabilisation, brainwashing and divide and rule are other strategies that are often used.

По словам критика А. С. Дэвида, оптимальный дизайн здания включал высокие потолки и большие окна, чтобы максимально обеспечить естественное освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to critic A. C. David, the optimal building design included high ceilings and large windows to maximize natural light coverage.

Напротив, самая крупная война в последней половине XX века, Ирано-Иракская война, получила гораздо менее значительное освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the largest war in the last half of the 20th century, the Iran–Iraq War, received far less substantial coverage.

Памятуя о критике сенсационных репортажей после первого судебного процесса и во время беспорядков, средства массовой информации предпочли более трезвое освещение событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mindful of criticism of sensationalist reporting after the first trial and during the riots, media outlets opted for more sober coverage.

Теперь прибрано и сбалансировано обсуждение, добавляя больше деталей и цитат из-за пределов недавнего освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now tidied up and balanced discussion, adding more details and citations from outside recent coverage.

По сравнению со своими продолжателями, Проспер дает подробное освещение политических событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared with his continuators, Prosper gives detailed coverage of political events.

Газовое освещение часто используется людьми с антисоциальным расстройством личности или нарциссическим расстройством личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaslighting is frequently used by people with antisocial personality disorder or narcissistic personality disorder.

Иерусалимский парад получил международное освещение, когда в 2005 году были зарезаны трое участников марша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jerusalem parade gained international coverage when three marchers were stabbed in 2005.

Именно их благосклонное освещение Картера и его предвыборной кампании дало ему преимущество, подняв его, как ракету, на вершину опросов общественного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was their favorable coverage of Carter and his campaign that gave him an edge, propelling him rocket-like to the top of the opinion polls.

Предметный луч расширяется, пропуская его через линзу,и используется для освещения объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object beam is expanded by passing it through a lens and used to illuminate the subject.

Израильское правительство устроило так, чтобы судебный процесс получил широкое освещение в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli government arranged for the trial to have prominent media coverage.

Сценарий Кеппа был вдохновлен новостным освещением в 2000 году о панических комнатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koepp's screenplay was inspired by news coverage in 2000 about panic rooms.

Оборудование безопасности включает в себя двери, замки, сигнализацию, освещение, детекторы движения, системы камер безопасности и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security hardware includes doors, locks, alarm systems, lighting, motion detectors, security camera systems, etc.

Некоторые города стремятся снизить энергопотребление уличного освещения, приглушая свет в нерабочее время или переключаясь на светодиодные лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cities are seeking to reduce street light power consumption by dimming lights during off-peak hours or switching to LED lamps.

Авранас получил широкое освещение в средствах массовой информации как пример непрофессионального поведения во время командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avranas received extensive media coverage as an example of unprofessional behaviour whilst in command.

Это увеличило бы время производства, но позже позволило бы разработчикам привнести в серию кинематографические качества освещения и игры камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would increase production times, but later allow the developers to bring cinematic qualities of lighting and camera play to the series.

Каждый диммер имел свои собственные управляющие провода, в результате чего многие провода покидали место управления освещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each dimmer had its own control wires, resulting in many wires leaving the lighting control location.

Есть несколько известных соревнований, которые не имеют никакого освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several prominent competitions that have no coverage.

Светодиоды теперь могут соответствовать яркости и более теплой цветовой температуре, которую потребители хотят получить от своей системы наружного освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LEDs are now able to match the brightness and warmer color temperature that consumers desire from their outdoor lighting system.

При интенсивном освещении глаз может сужать зрачок, но при этом пропускать достаточно света, чтобы достичь сетчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With intense lighting, the eye can constrict the pupil, yet allow enough light to reach the retina.

Я готов потратить 100 часов или около того на такое освещение, но не впихивать все в следующую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am prepared to invest 100 hours or so in such illumination, but not crammed all into the next minute.

Световые столбы, вызванные искусственным освещением, над Северной бухтой Онтарио, Канада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light Pillars caused by artificial lights, over North Bay Ontario, Canada.

Снимки были сделаны в феврале для обеспечения оптимальных условий освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pictures were shot in February for optimal lighting conditions.

Ваши мнения будут проявляться в выборе освещения, но постарайтесь сделать их невидимыми для случайного читателя, чтобы достичь NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your opinions will come through in selection of coverage but try to make them invisible to the casual reader to achieve NPOV.

В 1991 году нация подала в суд на Министерство обороны за ограничение свободы слова, ограничив освещение войны в Персидском заливе пулами прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, The Nation sued the Department of Defense for restricting free speech by limiting Gulf War coverage to press pools.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огни на крыле для освещения аварийного выхода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огни на крыле для освещения аварийного выхода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огни, на, крыле, для, освещения, аварийного, выхода . Также, к фразе «огни на крыле для освещения аварийного выхода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information