Они влюблены друг в друга с детства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они влюблены друг в друга с детства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they have been sweeties since childhood
Translate
они влюблены друг в друга с детства -

- они [местоимение]

местоимение: they

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- друга

friend

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- детства

of childhood



Начал заливать, что мы с детства влюблены и все такое, так что меня только отстранили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him we was like childhood sweethearts and all of that, so I just got detention, it's cool.

Родившись в пригороде Вены Химмельпфортгрунд, Шуберт с раннего детства проявлял незаурядные способности к музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in the Himmelpfortgrund suburb of Vienna, Schubert's uncommon gifts for music were evident from an early age.

Эта щекочущая связь продолжается на протяжении всего детства и часто в раннем и среднем подростковом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tickling relationship continues throughout childhood and often into the early to mid teen years.

Она пыталась отбросить эмоциональные оковы, сковывавшие ее с самого детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was trying to throw off the shackles of emotions that had been drilled into her since she had been a girl.

Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood.

Они - компания мечтателей, с детства привыкших смотреть на звездное небо, спрашивая себя, что же там происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a community of dreamers who grew up staring at starry skies and asking themselves what was up there.

Ладно, Кэм, это моя вредная привычка с детства, и я просил тебя уже столько раз, что когда ты меня игнорируешь, это чувствуется уже несколько пассивно-агрессивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, cam, it's been a pet peeve of mine since I was a kid, and I've asked you so many times that when you ignore me, it feels a little passive-aggressive.

Дейв, тебе просто необходимо преодолеть страхи твоего детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dave, I think it's pivotal for you to confront your childhood nemesis.

На стенах висели старомодные акварели, свидетели ранней викторианской поры, написанные другом детства священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the walls were quaint water colours of the early Victorian period by a friend of the Vicar's youth.

Многие из этих детей были направлены в частные тюрьмы, принадлежащие Охране детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these kids were funneled into PA Child Care's for-profit juvenile facility.

Она с детства усвоила: надо уметь молчать. Этому ее научили в семье и в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been drilled-in her tradition, in her upbringing-to keep her mouth shut.

Он напоминает тебе снеговика из твоего детства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does her remind you of a childhood snowman?

Мои кузены и друзья детства живут там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have cousins and childhood friends living in the heartland.

Эти реки нашего детства, речь не о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't that colonial river of our childhood.

С самого детства был послушным, внимательным. Не приносил плохих оценок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he was little, he was so good and careful not to get low grades in school,

Она утратила живость детства - свою тихую, ровную веселость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had lost her childish vivacity-her sweet, equable flow of good humor.

Он с детства отличался исключительной чистоплотностью и всегда тщательно, даже педантично следил за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All his life he had been immaculate, almost fastidious in his care of himself.

С детства живёт на ранчо со скотобойней, это в Бишопвилле под Бейкерсфилдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was raised and lives at a cattle ranch and slaughterhouse in Bishopville just outside of Bakersfield.

Я охочусь в этом лесу с детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have hunted this forest from the day I came of age.

Если бы я не знал тебя с детства, то подумал бы, что это ты прибрал деньги и товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I didn't know you since grade school, I'd think that you stole the jewelry and the money.

Она многое забыла из своего детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's blocked out most of her childhood.

Нью-йоркцы так влюблены в свой город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Yorkers are so passionate about this city.

Она будет говорить о событиях из детства Софи, чтобы вызвать воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll talk about things from Sofie's childhood to stir up memories.

Самолеты он помнил с самого раннего детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered aeroplanes since his earliest childhood.

Надо тебе сказать, что мисс Хэвишем с детства была избалована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Havisham, you must know, was a spoilt child.

Рэймонд с детства рос сорвиголовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond has been a crack shot since childhood.

Прежде чем ты к ним присоединилась, они состояли в группе с подругой твоего детства, Зоуи Далтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you joined them, though, they were in a group with your childhood friend Zoey Dalton.

Но я хорошо знаю эту местность, и жена подозреваемого - моя подруга детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've got specialist knowledge of the area, and the suspect's wife is a childhood friend.

Паскаль Леду - мой друг детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pascal Ledoux was a childhood friend.

Я ведь с детства ни с кем и пары слов связать не могла от стеснения. А тут так спокойно катаюсь перед тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have a conversation with anybody I haven't known since kindergarten, so how come I can do that in front of you?

Введение вакцины в Новый Свет произошло в Тринити, Ньюфаундленд, в 1800 году доктором Джоном клинчем, другом детства и коллегой Дженнера по медицинской части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of the vaccine to the New World took place in Trinity, Newfoundland in 1800 by Dr. John Clinch, boyhood friend and medical colleague of Jenner.

Она с детства любила петь и выступать, а в девятом классе ходила в специальную школу исполнительских искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She enjoyed singing and performing since she was little, and attended a special performing arts school in ninth grade.

Это может начаться в раннем взрослом возрасте или просто быть продолжением жестокого обращения с детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could start during early adulthood or just be continued abuse from childhood.

Дом детства Иисуса идентифицируется в Евангелиях от Луки и Матфея как город Назарет в Галилее, где он жил со своей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus' childhood home is identified in the gospels of Luke and Matthew as the town of Nazareth in Galilee, where he lived with his family.

В прессе Монро изображали воплощением американской мечты, девушкой, которая прошла путь от несчастного детства до голливудской славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In press stories, Monroe was portrayed as the embodiment of the American Dream, a girl who had risen from a miserable childhood to Hollywood stardom.

Нет никаких существенных доказательств того, что воспитание детей или опыт раннего детства играют определенную роль в отношении сексуальной ориентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no substantive evidence which suggests parenting or early childhood experiences play a role with regard to sexual orientation.

Мария хотела писать с детства и впервые серьезно занялась этим, когда ее дети были маленькими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria had wanted to write from childhood and first began to do so seriously when her children were small.

Однако в тех случаях, когда это сохраняется и после детства, можно заподозрить наследственную гипергликемию или иминоглицинурию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases where this persists beyond childhood, however, inherited hyperglycinuria or iminoglycinuria may be suspected.

Мантия, друг детства Кэрролла, ранее работал с Buckethead в нескольких группах, включая Praxis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mantia, a childhood friend of Carroll's, had previously worked with Buckethead in several bands, including Praxis.

Невилл провел большую часть своего раннего детства, слушая соул и ранний рок-н-ролл, цитируя Букера T & the MG и животных как ранние влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neville spent most of his early childhood years listening to soul and early rock and roll citing Booker T & The MG's and The Animals as early influences.

Let's Eat Grandma-британская поп-группа, образованная в 2013 году друзьями детства Розой Уолтон и Дженни Холлингворт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's Eat Grandma are a British pop group formed in 2013 by childhood friends Rosa Walton and Jenny Hollingworth.

Его лирическое содержание исследует темы детства, свободы и взаимоотношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its lyrical content explores themes of childhood, freedom, and relationships.

С самого детства Рудольфа всячески поощряли к изобретательству, и одно из его ранних изобретений, по-видимому, было вдохновлено работой его отца на канале-лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From childhood Rudolph was strongly encouraged to invent, and one of his early inventions appears to have been inspired by his father's canal-boat work.

Почему нам не дали нормального детства, как всем остальным детям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why weren't we given a normal childhood like all the other children?

Доминик Дэвисон выступает в оркестрах с детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominique Davison has performed in orchestras since childhood.

Фрейд считал, что корни феномена альтер эго лежат в нарциссической стадии раннего детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud considered the roots of the phenomenon of the alter ego to be in the narcissistic stage of early childhood.

Два главных героя-Евгения Мюнстер и Феликс Янг, которые с раннего детства жили в Европе, переезжая из Франции в Италию и из Испании в Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two protagonists are Eugenia Münster and Felix Young, who since their early childhood have lived in Europe, moving from France to Italy and from Spain to Germany.

Рицука узнает, что гитара Мафую ранее принадлежала Юки Есиде, другу детства Мафую и ее другу, который умер от самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ritsuka learns that Mafuyu's guitar was previously owned by Yūki Yoshida, Mafuyu's childhood friend and boyfriend who died from suicide.

Она родилась в Сассексе, но большую часть детства провела на ферме черной смородины в Стаффордшире, а теперь живет в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was born in Sussex, but spent most of her childhood on a blackcurrant farm in Staffordshire, and now lives in London.

В частности, жена исторического вола марта была не вдовой его брата, а возлюбленной его детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the historical Bullock's wife, Martha, was not his brother's widow but his childhood sweetheart.

Арти и Чармейн - друзья детства Сопрано и владельцы популярного ресторана Везувий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artie & Charmaine are childhood friends of the Sopranos, and owners of the popular restaurant, Vesuvio.

Однако Арти-законопослушный, трудолюбивый человек-тянет к гламурному, казалось бы, беззаботному образу жизни своего друга детства Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artie, however—a law-abiding, hard-working man—is drawn to his childhood friend Tony's glamorous, seemingly carefree lifestyle.

Гауди получил свое следующее поручение от священника, который был другом детства в его родном Реусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaudí received his next commission from a clergyman who had been a boyhood friend in his native Reus.

Немец, с детства боготворивший умение Неда быстро рисовать и вращать пистолет, бросает ему вызов на перестрелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German, having idolized Ned's quick-draw and gun spinning pistol skills since childhood, challenges him to a shootout.

Они поддерживали Центр детства Энн Дуглас в Синайском храме Вествуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They supported the Anne Douglas Childhood Center at the Sinai Temple of Westwood.

Эта статуя, названная горькой памятью детства, посвящена самым уязвимым жертвам голода-детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to a penny whistle, the register can be controlled by the force of breath.

Она связалась с басистом KISS и кумиром детства Джином Симмонсом, который делал вторую карьеру в качестве разведчика талантов и продюсера звукозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She contacted KISS bassist and childhood idol Gene Simmons, who was taking a second career as talent scout and record producer.

В 1890 году он получил степень бакалавра философии в Университете Вермонта, который окончил вместе со своим другом детства Маршаллом Эйвери Хоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1890, he received his Bachelor of Philosophy from the University of Vermont, graduating with his childhood friend Marshall Avery Howe.

После трудного детства он провел 1914-1918 годы в двух больницах Вестфалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a difficult childhood, he spent 1914 to 1918 in two hospitals in Westphalia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они влюблены друг в друга с детства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они влюблены друг в друга с детства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, влюблены, друг, в, друга, с, детства . Также, к фразе «они влюблены друг в друга с детства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information